ويكيبيديا

    "en côte d'ivoire du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى كوت ديفوار في الفترة من
        
    • إلى كوت ديفوار من
        
    • في كوت ديفوار اعتبارا من
        
    Ma Représentante spéciale s'est rendue en Côte d'Ivoire du 26 au 30 octobre 2013. UN 56 - وقد اضطلعت ممثلتي الخاصة بزيارة إلى كوت ديفوار في الفترة من 26 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Le Président a effectué, au nom du Comité, une visite en Côte d'Ivoire du 2 au 7 novembre. UN 12 - وقام الرئيس، باسم اللجنة، بزيارة إلى كوت ديفوار في الفترة من 2 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر.
    4. Le Représentant a effectué une mission en Côte d'Ivoire du 17 au 24 avril 2006. UN 4- قام الممثل ببعثة إلى كوت ديفوار في الفترة من 17 إلى 24 نيسان/أبريل 2006.
    12. Au moment de la rédaction du présent rapport, le Rapporteur spécial avait prévu de se rendre en Côte d'Ivoire du 4 au 8 août 2008. UN 12- وقت كتابة هذا التقرير، كان من المقرر أن يقوم المقرر الخاص بزيارة إلى كوت ديفوار في الفترة من 4 إلى 8 آب/أغسطس 2008.
    À l'invitation du Gouvernement, le Représentant a effectué une mission en Côte d'Ivoire du 17 au 24 avril 2006. UN 12 - بدعوة من الحكومة، قـام ممثل الأمين العام بزيارة إلى كوت ديفوار من 17 إلى 24 نيسان/أبريل 2006.
    < < iii) Que, pour renforcer l'Opération à Abidjan, le Conseil autorise le transfert temporaire de la Mission à l'Opération de trois pelotons d'unités de police constituées et de personnel d'appui de la Mission, soit 100 hommes, qui devront être opérationnels en Côte d'Ivoire du 4 au 31 décembre 2011. UN ' ' ' 3` أن يأذن المجلس بأن تنقل مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ثلاث فصائل من وحدات الشرطة المشكلة تشمل عناصر داعمة مؤلفة من 100 فرد، يبدأ عملها في كوت ديفوار اعتبارا من 4 كانون الأول/ديسمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، لتعزيز العملية في أبيدجان.
    À la demande des membres du Conseil de sécurité, j'ai dépêché une mission d'évaluation en Côte d'Ivoire du 1er au 14 mai 2011. UN 19 - بناء على طلب أعضاء مجلس الأمن، أوفدتُ بعثة تقييم إلى كوت ديفوار في الفترة من 1 إلى 14 أيار/مايو 2011.
    Lors des consultations tenues le 5 décembre, le Président du Comité a donné aux membres des informations sur la visite qu'il a effectuée en Côte d'Ivoire du 2 au 7 novembre 2014. UN 13 - وفي المشاورات غير الرسمية التي أجريت يوم 5 كانون الأول/ديسمبر، قدم رئيس اللجنة إحاطة إلى الأعضاء عن الزيارة التي قام بها إلى كوت ديفوار في الفترة من 2 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر.
    À la demande du Président de la Commission, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a envoyé une équipe en Côte d'Ivoire du 1er au 6 août pour évaluer les besoins de la Commission. UN وبناء على طلب من رئيس لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة، أوفد المفوض السامي لحقوق الإنسان فريقا إلى كوت ديفوار في الفترة من 1 إلى 6 آب/أغسطس لتقييم احتياجات اللجنة.
    Le Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays, Walter Kälin, a effectué une visite en Côte d'Ivoire du 17 au 24 avril 2006 à l'invitation des autorités ivoiriennes. UN أجرى ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للأشخاص المشردين داخل بلدانهم الأصلية، السيد فالتر كالين، زيارة إلى كوت ديفوار في الفترة من 17 إلى 24 نيسان/أبريل 2006 بدعوة من سلطات كوت ديفوار.
    Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a effectué une mission en Côte d'Ivoire du 9 au 21 février 2004. UN أُوفِد المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ببعثة إلى كوت ديفوار في الفترة من 9 إلى 21 شباط/فبراير 2004.
    Il a mené en 2004 deux visites de pays: une visite en Côte d'Ivoire, du 9 au 21 février 2004, et une visite régionale en Amérique centrale, au Guatemala, au Honduras et au Nicaragua, du 26 juin au 13 juillet 2004. UN وقام، في عام 2004، بزيارتين: زيارة إلى كوت ديفوار في الفترة من 9 إلى 21 شباط/فبراير 2004، وزيارة إقليمية في أمريكا الوسطى إلى غواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 13 تموز/يوليه 2004.
    1. Le Rapporteur spécial a effectué une mission en Côte d'Ivoire du 9 au 21 février 2004, ayant pour objectif principal de mesurer la place objective du facteur ethnique dans la crise politique ivoirienne. UN 1- قام المقرر الخاص بزيارة إلى كوت ديفوار في الفترة من 9 إلى 21 شباط/فبراير 2004، وتمثل هدف الزيارة الرئيسي في تقييم الدور الموضوعي للعامل الإثني في الأزمة السياسية التي تجتاح كوت ديفوار.
    À ma demande, le Conseil de sécurité des Nations Unies a envoyé une mission internationale d'enquête qui s'est rendue en Côte d'Ivoire du 18 au 28 avril 2004. UN وبناء على طلبي، أوفد مجلس الأمن في الأمم المتحدة بعثة تحقيق دولية إلى كوت ديفوار في الفترة من 18 إلى 28 نيسان/أبريل 2004.
    Dans le présent rapport, l'Expert indépendant rend compte de sa cinquième visite en Côte d'Ivoire, du 14 au 23 octobre 2013. UN يستعرض الخبير المستقل في هذا التقرير النتائج التي خلص إليها في أعقاب الزيارة الخامسة التي أداها إلى كوت ديفوار في الفترة من 14 إلى 23 تشرين الأول/ أكتوبر 2013.
    Dans le cadre de son mandat portant sur l'examen des opérations de l'ONU au niveau national, le Groupe consultatif de la Commission UIP des affaires des Nations Unies a effectué une mission en Côte d'Ivoire du 17 au 19 juin 2013. UN قام الفريق الاستشاري للجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة، في إطار الولاية المنوطة به للنظر في عمليات الأمم المتحدة على المستوى الوطني، ببعثة ميدانية إلى كوت ديفوار في الفترة من 17 إلى 19 حزيران/يونيه 2013.
    Le présent rapport est le résultat de la quatrième visite de l'Expert indépendant en Côte d'Ivoire, du 28 avril au 4 mai 2013. UN وُضع هذا التقرير في أعقاب الزيارة الرابعة التي قام بها الخبير المستقل إلى كوت ديفوار في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 4 أيار/مايو 2013.
    Une mise à jour factuelle est présentée sur la base de la quatrième visite de l'Expert indépendant en Côte d'Ivoire, du 28 avril au 4 mai 2013, et couvre la période comprise entre octobre 2012 et mai 2013. UN ويتضمن التقرير تحديثاً وقائعياً يستند إلى الزيارة الرابعة التي قام بها الخبير المستقل إلى كوت ديفوار في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 4 أيار/مايو 2013، ويغطي الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2012 إلى أيار/مايو 2013.
    Accueillant avec satisfaction le rapport final du Secrétaire général du 29 juin 2012 (S/2012/506) et son rapport spécial du 29 mars 2012 (S/2012/186), notamment les recommandations de la mission d'évaluation dépêchée en Côte d'Ivoire du 6 au 17 février 2012 qui y figurent, UN وإذ يرحب بالتقرير الختامي للأمين العام المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2012 (S/2012/506)، والتقرير الخاص للأمين العام المؤرخ 29 آذار/مارس 2012 (S/2012/186)، بما في ذلك توصيات بعثة التقييم الموفدة إلى كوت ديفوار في الفترة من 6 إلى 17 شباط/فبراير 2012،
    et prenant note de ses recommandations, notamment s'agissant de la mission d'évaluation dépêchée en Côte d'Ivoire du 1er au 14 mai 2011, UN )، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه، بما في ذلك التوصيات الصادرة عن بعثة التقييم التي أوفدت إلى كوت ديفوار في الفترة من 1 إلى 14 أيار/مايو 2011،
    Au lendemain des événements de la mi-janvier, le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, M. Jan Egeland, a effectué une mission en Côte d'Ivoire du 14 au 17 février. UN 51 - على إثر أحداث منتصف شهر كانون الثاني/يناير، توجه وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، ، ومنسق الإغاثة الطارئة، السيد يان إيغلند، بمهمة إلى كوت ديفوار من الفترة 14 إلى 17 شباط.
    iii) Que, pour renforcer l'ONUCI à Abidjan, le Conseil de sécurité autorise le transfert temporaire de trois pelotons d'unités de police constituées et de personnel d'appui de la MINUL, soit 100 hommes, qui devront être opérationnels en Côte d'Ivoire du 4 au 31 décembre 2011. UN ' 3`أن يأذن مجلس الأمن بأن تنقل مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ثلاث فصائل من وحدات الشرطة المشكلة تشمل عناصر داعمة مؤلفة من 100فرد، يبدأ عملها في كوت ديفوار اعتبارا من 4إلى 31كانون الأول/ديسمبر 2011، لتعزيز عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في أبيدجان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد