S'ils veulent me donner 1 Million en cadeau de mariage, | Open Subtitles | إن أرادا أن يمنحاني مليون دولار كهدية زواج |
Il n'est pas dans les mœurs des Vulcains de reprendre ce qu'on a donné en cadeau. | Open Subtitles | أنه ليس من عادة الفولكان أن يستعيد ما يعطيه كهدية مجددًا. |
vous lui auriez donné en cadeau de remerciement pour avoir tué votre mari. | Open Subtitles | او يمكن ان يكون قد اعطيتها لة كهدية صغيرة على قتلة زوجك |
et peut-être qu'il pourrait même vous peindre, sir, en cadeau de ma part pour votre arrivée en tant que gouverneur. | Open Subtitles | وربما يُمكن حتى رسمك, يا سيّدي كهدية مني للترحيب بك كحاكم |
C'est pas le problème, il l'a donnée à quelqu'un. Il l'a offerte en cadeau. | Open Subtitles | لا أهتم ، لقد أعطاها لشخص ما على سبيل الهدية |
Je demande de l'argent, oui. Mais il est trop fier pour l'accepter en cadeau. | Open Subtitles | أنا أطلب المال، نعم على الرغم من أنه فخور جدا ولن يقبله كمنحة. |
Peux-tu me garantir qu'ils ne ramèneront pas ça à la maison en cadeau ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تضمن بأنهم لن يأخذوا ذلك معهم الى الديار كهديه للعائله ؟ |
Personne de sensé ne les achèterait ou ne les voudrait en cadeau. | Open Subtitles | ولن يشتريها أي شخص عاقل أو يقبل بها كهدية |
Nombre de maris les offrent en cadeau à leur femme. | Open Subtitles | العديد من الأزواج يستخدموها كهدية رومانسية لزوجاتهم |
II la tenait d'une pute dont il était le maquereau. La pute la tenait de son Honneur, en cadeau. | Open Subtitles | كلا ، تاجر المخدرات حصل عليها من إحدى العاهرات الآتي يعملن لديه ، والعاهرة حصلت عليها من سعادة المحافظ كهدية |
en cadeau, l'hôtel vous offre la suite nuptiale. | Open Subtitles | كهدية علي زواجكم، قررنا أن نعطيكم سويت لتقضوا به شهر العسل |
Détruis la voiture, qu'elle a eu en cadeau d'anniversaire. | Open Subtitles | إضافة إلى سيّارتها التي تلقّتها كهدية في عيد ميلادها. |
Si tu touches à un seul de ses parfaits cheveux blonds je fais de ton petit cul de loup garou, un manteau de fourrure et je le lui donnerai en cadeau d'anniversaire. | Open Subtitles | لو انك أصبت بالأذى شعرة واحدة مثالية من شعرها سوف أحول مؤخرتك المذئوبة إلى معطف فراء وسأعطيه إياها كهدية عيد ميلاد |
en cadeau à cette belle congrégation, j'aimerais offrir une remise de 4 % sur les produits Dunder Mifflin Sabre si vous achetez une imprimante au prix fort. | Open Subtitles | كهدية مني لهذا التجمع الجميل أود أن أعرض عليكم 4 بالمئة خصم لكل منتجات شركة دندر مفلن سابر |
Parce qu'on voulait... te le donner, en cadeau. | Open Subtitles | لأننا أردنا أن نعطي هذهِ لكِ كهدية حقاً ؟ |
Fais attention, si tu obtiens mon Aspasia en cadeau, que je ne vienne pas avec à l'intérieur ! | Open Subtitles | تأكدي إذا أخذتي أختراعي كهدية سيتعلق الأمر في داخلي |
Pourquoi les gens offrent toujours des mixeurs en cadeau de mariage ? | Open Subtitles | لماذا الجميع يقوم بهداء الخلاطات كهدية زواج.. ؟ |
Et elle les a laissées sur la tombe, pour le mangeur de péché, en cadeau. | Open Subtitles | وتتركها هناك على قبرة كهدية لآكل الخطايا |
Donné au 1er Roi de Bretagne, en cadeau de couronnement par Hywel, Roi du Pays de Galles. | Open Subtitles | أُعطي لأول ملك لبريطانيا كهدية تتويج من هاول، ملك ويلز |
Je te réserverai une chambre à l'hôtel, en cadeau d'adieu. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننى أن أبحث لك عن غرفة فى فندق كهدية الفراق. |
Quelque chose comme 80 % de ces trucs sont offerts en cadeau. | Open Subtitles | بنسبة 80% تلك الأشياء تعطى على سبيل الهدية |
Mais le Seigneur m'a envoyé Dorothy en cadeau. | Open Subtitles | لكن الرب العظيم جلب (دوروثي) لمنزلي كمنحة |
Dessine la fille avec qui tu veux sortir... et donne-lui en cadeau. | Open Subtitles | فقط قم برسم صوره للفتاه التي ترغب بدعوتها و أعطيها لها كهديه |