ويكيبيديا

    "en ce qui concerne la réalisation escomptée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع
        
    • فيما يتعلق بالإنجاز المتوقع
        
    11. en ce qui concerne la réalisation escomptée 1.2.1, les données ont été rassemblées concernant les deux indicateurs de résultat qui serviront de référence pour les analyses futures. UN 11- وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع 1-2-1()، جُمع مؤشرا الأداء اللذين حددا خط الأساس لتحليل الاتجاهات في المستقبل.
    14. en ce qui concerne la réalisation escomptée 1.3.2, l'indicateur de résultat confirme que ce qui a été accompli correspond aux attentes. UN 14- وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع 1-3-2()، يُثبت مؤشره() أن بيانات الأداء الفعلي() أتت في مستوى التوقعات.
    16. en ce qui concerne la réalisation escomptée 2.1.2 et son indicateur de résultat, les produits de la période considérée ont été à la hauteur des attentes. UN 16- وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع 2-1-2() ومؤشر أدائه()، كان إنجاز النواتج في الفترة المشمولة بالتقرير في مستوى التوقعات.
    19. en ce qui concerne la réalisation escomptée 2.5.2, le point fait sur les programmes d'action, mentionné plus haut, a permis de fixer une valeur de référence pour les futures analyses. UN 19- وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع 2-5-2()، وُضع خط أساس() من خلال الدراسة الاستقصائية المتعلقة بحالة تنفيذ برامج العمل المذكورة أعلاه، لتحليل الاتجاهات بشكل معمق.
    35. en ce qui concerne la réalisation escomptée 1.2.01, le Mécanisme mondial a œuvré dans le sens de l'objectif opérationnel 1 en participant à des forums mondiaux afin de mieux faire connaître aux participants le bien-fondé d'un financement adéquat de la gestion durable des terres. UN 35- فيما يتعلق بالإنجاز المتوقع 1-2-01()، دعمت الآلية العالمية الهدف التنفيذي 1 من خلال المشاركة في منتديات عالمية للتعريف بأهمية توفر موارد مالية كافية للإدارة المستدامة للأراضي.
    en ce qui concerne la réalisation escomptée 5.3.04, le Mécanisme mondial ne donne pas d'information sur l'accroissement des moyens de financement du FEM mis à disposition pour des activités en rapport avec la Convention. UN وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع 5-3-04()، لم تقدم الآلية العالمية معلومات عن الزيادة التي تحققت في تمويل مرفق البيئة العالمية للاجتماعات المتعلقة بالاتفاقية.
    48. en ce qui concerne la réalisation escomptée 5.5.01, le Mécanisme mondial a fourni un appui à huit initiatives relatives au transfert de technologie, principalement dans le cadre d'une coopération Sud-Sud, soit le double du but fixé (quatre initiatives). UN 48- وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع 5-5-01()، دعمت الآلية العالمية ثماني مبادرات بشأن نقل التكنولوجيا، لا سيما في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب، فحققت ضعف العدد المستهدف وهو أربع مبادرات.
    en ce qui concerne la réalisation escomptée c), il conviendrait de mentionner expressément la protection des réfugiés, et on a fait observer qu'il faudrait modifier l'ordre de présentation des indicateurs de succès, en commençant par l'indicateur énoncé à l'alinéa ii), suivi de celui énoncé à l'alinéa i) et de celui énoncé à l'alinéa iii). UN وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع (ج)، أشير على وجه التحديد إلى ضرورة إدراج حماية اللاجئين؛ وجرى الإعراب عن رأي مفاده أن مؤشرات الإنجاز ينبغي أن يعاد ترتيبها بحيث يأتي مؤشر الإنجاز ' 2` الحالي أولا ثم يليه المؤشر ' 1` فالمؤشر ' 3`.
    en ce qui concerne la réalisation escomptée a), on a demandé que soit clarifiée l'expression < < régime de protection internationale renforcé > > , de façon à déterminer s'il s'agit, par exemple, d'adopter un nouveau protocole, une nouvelle convention ou un nouveau mandat, ou s'il s'agit simplement de renforcer l'application du régime de protection existant. UN 295 - وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع (أ)، طُلب توضيح بشأن عبارة " تعزيز نظام الحماية الدولية " ، من أجل فهم أفضل إن كانت تشير إلى إدخال بروتوكول أو اتفاقية أو ولاية جديدة أو غيرها أم أنه يقصد منها فقط تعزيز تنفيذ نظام الحماية القائم.
    13. en ce qui concerne la réalisation escomptée 1.3.1 et son premier indicateur de résultat, on constate que le nombre des participants de la société civile qui ont bénéficié d'un financement pour assister à la réunion intersessions du Comité (CRIC 9) est en diminution par rapport à l'exercice biennal précédent. UN 13- وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع 1-3-1() ومؤشر أدائه الأول()، تشير البيانات إلى انخفاض عدد المشاركين من المجتمع المدني الذين تُموَّل مشاركتهم في الاجتماع الذي تعقده لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية فيما بين الدورات مقارنةً مع فترة السنتين الماضية().
    17. en ce qui concerne la réalisation escomptée 2.3.2, la principale activité visant à atteindre l'objectif de l'indicateur de résultat a été l'initiative conjointe lancée par plus d'une vingtaine d'organismes des Nations Unies et pilotée par le Groupe de la gestion de l'environnement. UN 17- وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع 2-3-2()، تمثلت الاستجابة الرئيسية لتحقيق الهدف المحدد لمؤشر الأداء() في المبادرة المشتركة التي أطلقتها أكثر من 20 منظمة من منظمات الأمم المتحدة وتولى توجيهها فريق الإدارة البيئية.
    22. en ce qui concerne la réalisation escomptée 3.3.1, il est prévu que le recueil des contributions diversifiées émanant de la communauté scientifique et leur communication au CST s'effectueront principalement par l'évaluation de la première conférence scientifique et l'organisation de la deuxième. UN 22- وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع 3-3-1()، يُتوقع أن يتم في البداية، تجميع المساهمات الواسعة النطاق التي قدمتها الأوساط العلمية() وإبلاغها إلى لجنة العلم والتكنولوجيا من خلال إجراء تقييم للمؤتمر العلمي الأول() وتنظيم المؤتمر العلمي الثاني.
    24. en ce qui concerne la réalisation escomptée 3.5.1, le secrétariat a commencé à travailler à la mise en place d'un système opérationnel de partage des connaissances en élaborant un système complet de gestion des connaissances comportant un volet dédié à la gestion et transmission des connaissances scientifiques. UN 24- وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع 3-5-1()، شرعت الأمانة في العمل على تطبيق نظام فعال لتقاسم المعارف من خلال استحداث نظام شامل لإدارة المعارف يشمل مكوناً محدداً لنظام الوسيط في مجال نقل المعارف العلمية.
    25. en ce qui concerne la réalisation escomptée 3.6.1, le secrétariat étudie actuellement comment organiser la prestation de conseils scientifiques interdisciplinaires au niveau international de façon à accroître la participation des scientifiques et des institutions aux travaux du CST. UN 25- وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع 3-6-1()، تُجري الأمانة تقييماً لسبل تنظيم تقديم المشورة العلمية على الصعيدين الدولي والمتعدد الاختصاصات من أجل زيادة مشاركة العلماء والمؤسسات في عمل لجنة العلم والتكنولوجيا.
    40. en ce qui concerne la réalisation escomptée 2.4.01, le Mécanisme mondial a fait le tiers du chemin vers l'objectif visé, en s'associant avec des pays parties développés pour renforcer le financement en faveur de la GDT dans trois pays d'Afrique. UN 40- وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع 2-4-01()، أحرزت الآلية العالمية تقدماً نحو الوصول إلى هذه النتيجة، فأشركت ثلاثة من البلدان الأطراف المتقدمة من أجل تعزيز تمويل الإدارة المستدامة للأراضي، وحققت ثلث الهدف المقترح.
    45. en ce qui concerne la réalisation escomptée 5.2.02, le Mécanisme mondial a réussi à mobiliser des partenaires de développement pour l'élaboration et la mise en place de stratégies de financement intégrées et de cadres d'investissement intégrés et pour d'autres programmes d'appui dans 24 pays, ce qui dépasse l'objectif (10 pays). UN 45- وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع 5-2-02()، نجحت الآلية العالمية في استنهاض شركاء في التنمية من أجل وضع وتنفيذ استراتيجيات التمويل المتكاملة/أطر الاستثمار المتكاملة وغيرها من برامج الدعم في 24 بلداً، فتجاوزت العدد المستهدف وهو 10 بلدان.
    20. en ce qui concerne la réalisation escomptée 3.1.1, comme le montrent les produits du quatrième cycle d'établissement de rapports et l'examen mené par le Comité à sa neuvième session, l'objectif a été atteint, et c'est l'un des accomplissements majeurs de l'exercice biennal en cours. UN 20- فيما يتعلق بالإنجاز المتوقع 3-1-1()، يذكر أن الهدف() تحقق() كما تدل على ذلك نتائج عملية الإبلاغ الرابعة والاستعراض الذي أجرته الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ويمثل ذلك أحد أهم الإنجازات في فترة السنتين الحالية.
    28. en ce qui concerne la réalisation escomptée 5.4.1, le secrétariat, en coopération avec le gouvernement du pays hôte, facilite le lancement au cours de la dixième session de la Conférence des Parties d'un forum des entreprises sur la GDT, ce qui cadre avec l'indicateur de résultat correspondant. UN 28- أما فيما يتعلق بالإنجاز المتوقع 5-4-1()، ومؤشره() ستقوم الأمانة بتسهيل عقد منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي الذي سيبدأ في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بالتعاون مع الحكومة المضيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد