ويكيبيديا

    "en collaboration avec les comités nationaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالتعاون مع اللجان الوطنية
        
    Ces activités seront entreprises en collaboration avec les comités nationaux qui ont préparé les plans d'action nationaux pour Habitat II. UN وسوف يجري تنفيذ اﻷنشطة بالتعاون مع اللجان الوطنية التي أعدت خطط العمل الوطنية للموئل الثاني.
    Ces activités seront entreprises en collaboration avec les comités nationaux qui ont préparé les plans d'action nationaux pour Habitat II. UN وسوف يجري تنفيذ اﻷنشطة بالتعاون مع اللجان الوطنية التي أعدت خطط العمل الوطنية للموئل الثاني.
    Il tient compte des tendances du marché, des résultats des exercices financiers antérieurs et des stratégies mises au point et appliquées en collaboration avec les comités nationaux et les bureaux extérieurs de l’UNICEF dans les pays prioritaires. UN وتستند هذه الخطة إلى اتجاهات السوق، والنتائج المالية للسنوات السابقة، والخطط الاستراتيجية الموضوعة والمنفذة بالتعاون مع اللجان الوطنية ومكاتب اليونيسيف الميدانية في البلدان ذات اﻷولوية لدى شعبة القطاع الخاص.
    Il tient compte de l'évolution du marché, des résultats des exercices antérieurs ainsi que des stratégies élaborées et appliquées en collaboration avec les comités nationaux et les bureaux de l'UNICEF dans les pays prioritaires. UN وتستند هذه الخطة إلى اتجاهات السوق، والنتائج المالية للسنوات السابقة، والخطط الاستراتيجية الموضوعة والمنفذة بالتعاون مع اللجان الوطنية والمكاتب القطرية لليونيسيف في البلدان ذات الأولوية للبرنامج.
    ‒ la mise en place d’un mécanisme sous—régional de suivi en collaboration avec les comités nationaux du CIAF au sein de l’espace UEMOA. UN - إنشاء آلية دون إقليمية للمتابعة بالتعاون مع اللجان الوطنية التابعة للجنة البلدان الأفريقية ضمن منطقة الاتحاد الاقتصادي والمالي لغرب أفريقيا.
    Cette combinaison de priorités et de choix va permettre à la division, en collaboration avec les comités nationaux, les bureaux de pays et la communauté de l'UNICEF au sens large, d'assurer une orientation plus cohérente et stratégique dans les domaines relevant de sa compétence. UN وسيمكن هذا الجمع بين التركيز والاختيار الشعبة، بالتعاون مع اللجان الوطنية والمكاتب القطرية، ومجتمع اليونيسيف الأوسع نطاقا، من كفالة المزيد من الاتساق والتوجه الاستراتيجي في المجالات التي تدخل في اختصاصها.
    126. Suite à la sixième session de la Conférence des Parties, l'Agence spatiale européenne (ESA) a lancé le projet DesertWatch en collaboration avec les comités nationaux italien, grec et turc de lutte contre la désertification. UN 126- عقب الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، أطلقت الوكالة الفضائية الأوروبية مشروع رصد الصحارى بالتعاون مع اللجان الوطنية لمكافحة التصحر في إيطاليا وتركيا واليونان.
    et appui aux pays, et communication Le programme est chargé de faire rentrer des recettes, en collaboration avec les comités nationaux et d'autres partenaires, grâce à des activités de collecte de fonds et de vente. UN 18 - يتولى برنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه مسؤولية إدرار الدخل، بالتعاون مع اللجان الوطنية وغيرها من الشركاء، من خلال مبادرات جمع الأموال والمبيعات.
    d) Favoriser la prévention des opérations frauduleuses et la gestion des risques en appliquant les principes de l'autoévaluation et de l'audit, en collaboration avec les comités nationaux et les bureaux régionaux de l'UNICEF. UN (د) تعزيز منع الغش وإدارة المخاطر بتطبيق مبادئ التقييم الذاتي ومراجعة الحسابات بالتعاون مع اللجان الوطنية ومكاتب اليونيسيف القطرية.
    f) Favoriser la lutte contre la fraude et la gestion des risques par l'application des principes d'auto-évaluation et d'audit, en collaboration avec les comités nationaux et les bureaux régionaux de l'UNICEF; UN (و) تعزيز منع الاحتيال وإدارة المخاطر باعتماد التقييم الذاتي ومبادئ مراجعة الحسابات، وذلك بالتعاون مع اللجان الوطنية والمكاتب الإقليمية لليونيسيف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد