ويكيبيديا

    "en consultation avec le directeur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالتشاور مع المدير
        
    • بالتشاور مع مدير
        
    • بعد التشاور مع المدير
        
    • وبالتشاور مع المدير
        
    • بالتشاور مع كبير
        
    Enfin, l'Assemblée générale priait le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Directeur général de l'UNESCO, de lui présenter à sa cinquante-cinquième session un rapport sur l'application de la résolution. UN وأخيرا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، بالتشاور مع المدير العام لليونسكو، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Le Secrétaire général de l'ONU, en consultation avec le Directeur général, a nommé Mme Sigrid Kaag Coordonnatrice spéciale de la mission conjointe afin qu'elle assure la coordination générale de la mission conjointe. UN وعيّن الأمين العام للأمم المتحدة، بالتشاور مع المدير العام، السيدة سيغريد كاخ منسّقة خاصة للبعثة المشتركة في سوريا تُعنى بالتنسيق العام لهذه البعثة.
    Compte tenu des objectifs et des politiques de l'UNFPA et des exigences spécifiques de ses opérations, notamment en ce qui concerne les liquidités, les sommes qui n'ont pas besoin d'être utilisées immédiatement peuvent être placées principalement dans des instruments à court terme par le Secrétaire Général, en consultation avec le Directeur Exécutif. UN يجوز للأمين العام أن يودع، بالتشاور مع المدير التنفيذي، النقود غير اللازمة فورا في صكوك قصيرة الأجل أساساً، مع مراعاة أهداف الصندوق وسياساته والمتطلبات الخاصة لعملياته، بما في ذلك السيولة.
    La Conférence des parties décide, en consultation avec le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, de la répartition de tout solde non engagé, une fois que toutes les dépenses de liquidation ont été réglées. UN ويبت مؤتمر الأطراف، بالتشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في توزيع أرصدة الاعتمادات غير المربوطة بعد تسوية جميع نفقات التصفية.
    Chef du département voulant recruter un consultant en consultation avec le Directeur des ressources humaines UN رئيس الإدارة القائمة بالتعيين بالتشاور مع مدير الموارد البشرية
    en consultation avec le Directeur général de l'UNESCO et avec son assentiment, le Secrétaire général nommera le nouveau Recteur. UN وسيعين اﻷمين العام أحد المرشحين رئيسا للجامعة بعد التشاور مع المدير العام وموافقته.
    La Conférence des parties décide, en consultation avec le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, de la répartition de tout solde non engagé, une fois que toutes les dépenses de liquidation ont été réglées. UN ويبت مؤتمر الأطراف، بالتشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في توزيع أرصدة الاعتمادات غير المربوطة بعد تسوية جميع نفقات التصفية.
    La Conférence des parties décide, en consultation avec le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, de la répartition de tout solde non engagé, une fois que toutes les dépenses de liquidation ont été réglées. UN ويبت مؤتمر الأطراف، بالتشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في توزيع أرصدة الاعتمادات غير المربوطة بعد تسوية جميع نفقات التصفية.
    La Conférence des parties décide, en consultation avec le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, de la répartition de tout solde non engagé, une fois que toutes les dépenses de liquidation ont été réglées. UN ويبت مؤتمر الأطراف، بالتشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في توزيع أرصدة الاعتمادات غير المربوطة بعد تسوية جميع نفقات التصفية.
    La Conférence des Parties décide, en consultation avec le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, de la répartition de tout solde non engagé, une fois que toutes les dépenses de liquidation ont été réglées. Contributions UN ويبت مؤتمر الأطراف، بالتشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في توزيع أرصدة الاعتمادات غير المربوطة بعد تسوية جميع نفقات التصفية.
    4. Prie le Secrétaire général, en consultation avec le Directeur général de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture, de soumettre un rapport sur l’application de la présente résolution à l’Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    5. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, de lui présenter à sa cinquante-septième session un rapport sur l'application de la présente résolution. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    4. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, de lui présenter à sa cinquante-cinquième session un rapport sur l'application de la présente résolution. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    73. Le Bureau du Conseil d'administration du PAM, en consultation avec le Directeur exécutif, peut modifier l'ordre du jour provisoire des sessions à venir prévu dans le programme de travail pour l'année suivante. UN ٧٣ - يجوز لمكتب المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي، بالتشاور مع المدير التنفيذي، أن يعدل جدول اﻷعمال المؤقت للدورات المقبلة المنصوص عليه في برنامج عمل السنة التالية.
    4. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, de promouvoir, dans le cadre des programmes des centres régionaux des Nations Unies pour le désarmement, la mise au point d'activités liées à l'éducation pour le désarmement; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بالتشجيع على وضع اﻷنشطة المتصلة بالتعليم ونزع السلاح في برامج المراكز الاقليمية لنزع السلاح؛
    Comme suite aux décisions globales, le Directeur exécutif du PNUE, en consultation avec le Directeur général de la FAO, a préparé le mandat détaillé, y compris les indicateurs de résultats, en vue de la préparation du rapport d'examen. UN 6 - قام المدير التنفيذي، بالتشاور مع المدير العام، حسبما دعته المقررات الجامعة، بإعداد اختصاصات تفصيلية، بما في ذلك مؤشرات أداء، لغرض إعداد التقرير.
    6. Comme suite aux décisions globales, le Directeur exécutif du PNUE, en consultation avec le Directeur général de la FAO, a préparé le mandat détaillé, y compris les indicateurs de résultats, en vue de la préparation du rapport d'examen. UN 6 - قام المدير التنفيذي، بالتشاور مع المدير العام، حسبما دعته المقررات الجامعة، بإعداد اختصاصات تفصيلية، بما في ذلك مؤشرات أداء، لغرض إعداد التقرير.
    Compte tenu des objectifs et politiques d'ONU-Femmes et des besoins particuliers liés à son fonctionnement, notamment sur le plan de la liquidité, le Secrétaire général peut, en consultation avec le Directeur exécutif, placer, surtout en instruments liquides à terme, les fonds dont l'Entité n'a pas besoin immédiatement. UN يجوز للأمين العام، بالتشاور مع المدير التنفيذي، إيداع الأموال غير المطلوبة فورا في صكوك سائلة محددة الأجل، مع أخذ أهداف وسياسات هيئة الأمم المتحدة للمرأة والمتطلبات الخاصة لعملياتها، بما في ذلك السيولة، في الاعتبار.
    Au moment où la présente note a été établie, l'application de la décision-cadre avait été entreprise par le Directeur exécutif du PNUE en consultation avec le Directeur général de la FAO et les secrétaires exécutifs des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. UN وفي الوقت الذي كان يجري فيه إعداد هذه المذكرة، كان يجري تنفيذ المقرر الشامل من جانب المدير التنفيذي لبرنامج البيئة بالتشاور مع المدير العام للفاو والأمناء التنفيذيين لاتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم.
    Chef du département voulant recruter un consultant en consultation avec le Directeur des ressources humaines UN رئيس الإدارة القائمة بالتعيين بالتشاور مع مدير الموارد البشرية
    En réponse à l'invitation consignée au paragraphe 2 de la section IV des décisions relatives aux synergies, le Directeur exécutif du PNUE, en consultation avec le Directeur général de la FAO, a créé un groupe informel de gestion conjointe, comprenant les Secrétaires exécutifs des trois conventions. UN 3 - واستجابة للدعوة الموجهة في الفقرة 2 الفرع رابعاً من مقررات أوجه التآزر، قام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بعد التشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بإنشاء فريق غير رسمي للإدارة المشتركة يتألف من الأمناء التنفيذيين للاتفاقيات الثلاث.
    Le Président du Conseil d'administration, avec l'assentiment des autres membres du Bureau du Conseil d'administration et en consultation avec le Directeur exécutif; UN (ب) رئيس مجلس الإدارة بموافقة الأعضاء الآخرين في مكتب مجلس الإدارة وبالتشاور مع المدير التنفيذي؛
    Il souligne que ces initiatives devraient être mises en œuvre en consultation avec le Directeur général de l'informatique. UN وتشدد على ضرورة تنفيذ هذه المبادرات بالتشاور مع كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد