ويكيبيديا

    "en consultation avec les puissances" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالتشاور مع الدول
        
    Le Comité spécial a également l'intention d'établir, en consultation avec les puissances administrantes et les peuples des territoires concernés, des plans d'action accélérés pour la décolonisation de certains territoires. UN وتعتزم اللجنة الخاصة أيضا أن تضع، بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة وشعوب الأقاليم المعنية، خطط عمل معجلة من أجل إنهاء الاستعمار في أقاليم معينة.
    Troisièmement, il serait utile d'envisager la possibilité d'organiser, en consultation avec les puissances administrantes, des séminaires dans les territoires non autonomes. UN وثالثا، سيكون من المفيد النظر في إمكانية عقد حلقات دراسية في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي نفسها، بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة.
    Le Comité spécial a également l'intention d'établir, en consultation avec les puissances administrantes et les peuples des territoires concernés, des plans d'action accélérés pour la décolonisation de certains territoires. UN وتعتزم اللجنة الخاصة أيضا أن تضع، بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة وشعوب الأقاليم المعنية، خطط عمل معجلة من أجل إنهاء الاستعمار في أقاليم معينة.
    a) Envoyer, en consultation avec les puissances administrantes, trois missions de visite au maximum dans les territoires; UN (أ) إيفاد ما لا يزيد على ثلاث بعثات زائرة إلى الأقاليم، بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة؛
    a) Envoyer, en consultation avec les puissances administrantes, trois missions de visite au maximum dans les territoires; UN )أ( إيفاد ما لا يزيد على ثلاث بعثات زائرة إلى اﻷقاليم، بالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة؛
    a) Envoyer, en consultation avec les puissances administrantes, trois missions de visite au maximum dans les territoires; UN )أ( إيفاد ما لا يزيد على ثلاث بعثات زائرة إلى اﻷقاليم، بالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة؛
    5. Réaffirme que l’envoi de missions de visite des Nations Unies dans les territoires, en temps opportun et en consultation avec les puissances administrantes, constitue un moyen efficace de connaître la situation dans les territoires, et prie les puissances administrantes et les représentants élus des populations des territoires d’aider le Comité spécial dans ce domaine; UN ٥ - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة لﻷقاليم في الوقت الملائم بالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة يُشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في اﻷقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة وممثلي شعوب اﻷقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    5. Réaffirme que les missions de visite des Nations Unies dans les territoires, en temps opportun et en consultation avec les puissances administrantes, constituent un moyen efficace de connaître la situation dans les territoires, et prie ces dernières et les représentants élus des populations des territoires d'aider le Comité spécial dans ce domaine; UN 5 - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات الأمم المتحدة الزائرة للأقاليم في الوقت الملائم بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة يشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في الأقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة بالإدارة وممثلي شعوب الأقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    En 2015, le Comité spécial entend poursuivre et renforcer son dialogue et sa coopération avec les puissances administrantes afin de promouvoir la décolonisation grâce à l'élaboration de programmes de travail adaptés au cas par cas à chaque territoire, en consultation avec les puissances administrantes et avec la participation de représentants des territoires à chaque étape du débat. UN ٥٢ - وخلال عام 2015، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة من أجل دعم قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل فردية لإنهاء استعمار أقاليم محددة، وذلك بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل النقاش.
    6. Réaffirme que les missions de visite des Nations Unies dans les territoires, en temps opportun et en consultation avec les puissances administrantes, constituent un moyen efficace de connaître la situation dans les territoires, et prie ces dernières et les représentants élus des populations des territoires d'aider le Comité spécial dans ce domaine; UN 6 - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات الأمم المتحدة الزائرة للأقاليم في الوقت المناسب بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة، هو وسيلة فعالة للتحقق من أحوال الأقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة بالإدارة وممثلي شعوب الأقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    6. Réaffirme que les missions de visite des Nations Unies dans les territoires, en temps opportun et en consultation avec les puissances administrantes, constituent un moyen efficace de connaître la situation dans les territoires, et prie ces dernières et les représentants élus des populations des territoires d'aider le Comité spécial dans ce domaine; UN 6 - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات الأمم المتحدة الزائرة للأقاليم في الوقت المناسب بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة، هو وسيلة فعالة للتحقق من أحوال الأقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة بالإدارة وممثلي شعوب الأقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    6. Réaffirme que les missions de visite des Nations Unies dans les territoires, en temps opportun et en consultation avec les puissances administrantes, constituent un moyen efficace de connaître la situation dans les territoires, et prie ces dernières et les représentants élus des populations des territoires d'aider le Comité spécial dans ce domaine; UN 6 - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات الأمم المتحدة الزائرة للأقاليم في الوقت المناسب بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة، هو وسيلة فعالة للتحقق من أحوال الأقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة بالإدارة وممثلي شعوب الأقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    5. Réaffirme que l'envoi de missions de visite des Nations Unies dans les territoires, en temps opportun et en consultation avec les puissances administrantes, constitue un moyen efficace de connaître la situation dans les territoires, et prie les puissances administrantes et les représentants élus des populations des territoires d'aider le Comité spécial dans ce domaine; UN ٥ - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة لﻷقاليم في الوقت الملائم بالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة يشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في اﻷقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة وممثلي شعوب اﻷقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    d) Prendre, en consultation avec les puissances administrantes et les organisations régionales intéressées, les dispositions nécessaires pour que des représentants des territoires non autonomes soient entendus par ce comité. UN )د( وضع ترتيبات، بالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة والمنظمات اﻹقليمية المعنية، لمثول ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة.
    d) Prendre, en consultation avec les puissances administrantes et les organisations régionales intéressées, les dispositions nécessaires pour que des représentants des territoires non autonomes soient entendus par le Comité. UN )د( وضع ترتيبات، بالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة والمنظمات الاقليمية المعنية، من أجل مثول ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة.
    d) Prendre, en consultation avec les puissances administrantes et les organisations régionales intéressées, les dispositions nécessaires pour que des représentants des territoires non autonomes soient entendus par le Comité. UN )د( وضع ترتيبات، بالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة والمنظمات الاقليمية المعنية، من أجل مثول ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة.
    Les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies devraient, en consultation avec les puissances administrantes, réaliser une étude d'ensemble de la situation dans chacun des territoires non autonomes de manière à organiser des référendums d'autodétermination au plus tôt, conformément aux principes énoncés dans la Déclaration et dans toutes les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale. UN 8 - ينبغي للأجهزة المختصة في الأمم المتحدة أن تتولى، بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة، إجراء استعراضات شاملة للحالة في كل من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، من أجل الترتيب لإجراء استفتاءات تقرير المصير في أقرب موعد ممكن، وفقا للمبادئ الواردة في الإعلان وجميع قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة.
    Sachant que l'envoi de missions de visite des Nations Unies constitue un moyen efficace d'évaluer la situation dans les territoires, que certains territoires n'ont pas reçu de mission de visite des Nations Unies depuis longtemps et que d'autres n'en ont jamais reçu, et envisageant la possibilité d'envoyer, en temps opportun et en consultation avec les puissances administrantes, d'autres missions de visite dans les territoires, UN وإذ تضع في اعتبارها أن البعثات الزائرة التابعة للأمم المتحدة توفر وسيلة فعالة للتحقق من الحالة السائـدة في الأقاليم، وأن بعض الأقاليم لم يحظ بزيارة هذه البعثات منذ فترة طويلة وأن البعض الآخر لم توفد إليه أي بعثة زائرة، وإذ تنظـر فــي إمكانية إيفاد بعثات زائرة أخرى إلى الأقاليم في الوقت الملائم بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة،
    Le Comité spécial a également l'intention d'établir, en consultation avec les puissances administrantes et les peuples des territoires concernés, des plans d'action accélérés pour la décolonisation de certains territoires, comme l'a indiqué le Président dans sa déclaration au séminaire régional des Caraïbes, qui a eu lieu à The Valley (Anguilla), du 20 au 22 mai 2003 (voir chap. II, annexe). UN وتعتزم اللجنة الخاصة أيضا أن تضع، بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة وشعوب الأقاليم المعنية، خطط عمل معجلة من أجل إنهاء الاستعمار في أقاليم معينة، على نحو ما ذكر رئيس اللجنـــة في بيانـــه أمام حلقـــة منطقـــة البحر الكاريبي الدراسية الإقليمية المعقودة في ذي فالي، أنغيلا، من 20 إلى 22 أيار/مايو 2003 (انظر الفصل الثاني، المرفق).
    Le Comité spécial a également l'intention d'établir, en consultation avec les puissances administrantes et les peuples des territoires concernés, des plans d'action accélérés pour la décolonisation de certains territoires, comme l'a indiqué le Président dans sa déclaration au séminaire régional des Caraïbes, qui a eu lieu à The Valley (Anguilla), du 20 au 22 mai 2003 (voir chap. II, annexe). UN وتعتزم اللجنة الخاصة أيضا أن تضع، بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة وشعوب الأقاليم المعنية، خطط عمل معجلة من أجل إنهاء الاستعمار في أقاليم معينة، على نحو ما ذكر رئيس اللجنـــة في بيانـــه أمام حلقـــة منطقـــة البحر الكاريبي الدراسية الإقليمية المعقودة في ذي فالي، أنغيلا، من 20 إلى 22 أيار/مايو 2003 (انظر الفصل الثاني، المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد