ويكيبيديا

    "en coopération avec le bureau des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالتعاون مع مكتب الأمم
        
    Dans le cadre de son programme d'établissement de profils de résilience en milieu urbain, ONU-Habitat a mis au point, en coopération avec le Bureau des Nations Unies pour la prévention des catastrophes, une démarche de planification prévisionnelle intégrée associant diverses parties prenantes afin de mesurer et d'observer la capacité des villes face à tous les dangers plausibles. UN ومن خلال برنامج توصيف قدرات المدن على الصمود، وضع الموئل، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة للحد من أخطار الكوارث، نهجاً متكاملا للتخطيط المستقبلي يضم أصحاب المصلحة المتعددين لقياس ورصد مدى منعة المناطق الحضرية في وجه جميع الأخطار المحتملة.
    en coopération avec le Bureau des Nations Unies pour les partenariats et autres sociétés privées, la Fondation a organisé conjointement le World Diversity Leadership Summit au Siège des Nations Unies en septembre 2011. UN شاركت المنظمة، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات ومؤسسات خاصة أخرى، في استضافة اجتماع القمة العالمي للقيادات المعنية بالتنوع، بمقر الأمم المتحدة، في أيلول/سبتمبر 2011.
    Cycle de formation sur l'enfant victime organisé par le Ministère du travail en coopération avec le Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime à l'intention des travailleurs sociaux; UN - دورة تدريبية للعاملين الاجتماعيين حول " الطفل الضحية " ، تنظيم وزارة العدل بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Cycle de formation à l'intention des juges diplômés de l'Institut d'études judiciaires, organisé par le Ministère de la justice en coopération avec le Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime; UN - دورة تدريبية للقضاة المتخرجين في معهد الدروس القضائية، تنظيم وزارة العدل بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Cycle de formation sur les modalités de traitement et d'écoute de l'enfant victime lorsque sa déposition est recueillie au commissariat de police, organisé par le Ministère de la justice en coopération avec le Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime à l'intention de 28 travailleurs sociaux; UN - دورة تدريبية ل28 عامل اجتماعي حول كيفية التعامل والاستماع إلى الطفل الضحية عند الاستماع إليه في مركز الشرطة، تنظيم وزارة العدل بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Cycle de formation sur la protection judiciaire organisé par le Ministère de la justice en coopération avec le Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime à l'intention de 32 membres de la police judiciaire. UN - دورة تدريبية ل32 فرد من عناصر الشرطة القضائية حول الحماية القضائية، تنظيم وزارة العدل بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    en coopération avec le Bureau des Nations Unies pour les partenariats, la Pearl Initiative, organisation à but non lucratif du secteur privé créée pour améliorer la transparence, le sens des responsabilités et les pratiques de fonctionnement dans le monde arabe, a organisé un déjeuner-débat sur la responsabilisation des entreprises, au siège des Nations Unies, le 24 septembre. UN 91 - قامت مبادرة بيرل، وهي منظمة خاصة غير هادفة للربح يقودها القطاع الخاص تأسست للنهوض بالشفافية والمساءلة وممارسات قطاع الأعمال في العالم العربي، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات، بعقد اجتماع غداء للمائدة المستديرة بشأن المساءلة المؤسسية في العالم العربي، وذلك في المقر في 24 أيلول/سبتمبر.
    Au niveau sous-régional, les conseillers pour l'égalité des sexes des missions intégrées en Afrique de l'Ouest ont tenu une réunion consultative en septembre 2007, en coopération avec le Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest, en vue d'élaborer une approche sous-régionale pour l'intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans leurs mandats respectifs. UN وعلى الصعيد دون الإقليمي، عقد المستشارون الجنسانيون في البعثات المتكاملة في غرب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2007 اجتماعا تشاوريا بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لغرب أفريقيا، بغية وضع نهج دون إقليمي من أجل إدراج المنظور الجنساني في ولاية كل منهم.
    Le secrétariat de l'Alliance, en coopération avec le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, gère le Fonds et procède actuellement à la création d'un comité consultatif de la jeunesse, de concert avec des instances régionales de jeunes, pour s'assurer de la participation des jeunes au choix des projets à financer. UN 23 - وتضطلع أمانة التحالف، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بإدارة الصندوق وتعمل الأمانة حاليا على إنشاء لجنة استشارية للشباب بالتعاون مع المنابر الإقليمية للشباب ضمانا لمشاركة الشباب في اختيار المشاريع من أجل تمويلها.
    Pour faire progresser la réalisation de l'objectif 8, le 22 novembre 2011, la Fondation a accueilli au siège des Nations Unies un forum africain sur les médias, en coopération avec le Bureau des Nations Unies pour les partenariats, la Mission permanente du Kenya auprès des Nations Unies et le Consulat d'Afrique du Sud. UN في سبيل دفع الهدف 8 إلى الأمام، استضافت المنظمة منتدى أفريقيا بشأن وسائط الإعلام، الذي عقد في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بمقر الأمم المتحدة، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات والبعثة الدائمة لكينيا لدى الأمم المتحدة وقنصلية جنوب أفريقيا.
    Le Comité consultatif note que la Division des achats a commencé, en coopération avec le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets et le Bureau des services d'achats interorganisations, à examiner le système de gestion des fournisseurs actuellement utilisé par tous les organismes des Nations Unies, ainsi que ceux qu'appliquent d'autres entités des secteurs privé et public. UN 23 - ولاحظت اللجنة الاستشارية أن شعبة المشتريات بدأت، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، استعراضا للنظم الحالية لإدارة شؤون البائعين التي تستخدمها جميع المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن الأنظمة التي تستخدمها كيانات أخرى في القطاعين الخاص والعام.
    Le 29 juin 2010, le Comité international olympique, le Bureau des Nations Unies pour les partenariats, en coopération avec le Bureau des Nations Unies à New York pour le sport au service du développement et de la paix ont organisé une réunion de haut niveau pour échanger des points de vue et des enseignements sur les liens entre le sport et les objectifs du Millénaire pour le développement, l'accent étant mis sur l'égalité des sexes. UN 59 - في 29 حزيران/يونيه 2010، استضافت اللجنة الأوليمبية الدولية ومكتب الأمم المتحدة للشراكات، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، اجتماعا رفيع المستوى لتبادل الآراء وتشاطر الدروس المستفادة بشأن الروابط بين الرياضة والأهداف الإنمائية للألفية مع التركيز على المساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد