ويكيبيديا

    "en cours du conseil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المجلس الجارية
        
    • الحالية للمجلس
        
    • الراهنة للمجلس
        
    • المجلس في الوقت الراهن
        
    • الحالية لمجلس الأمن
        
    • الراهنة لمجلس
        
    • المجلس الحالية
        
    • الراهن الذي يضطلع به المجلس
        
    • الجارية للمجلس
        
    • الحالي للمجلس
        
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن إحاطات غير رسمية يوميا بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، التي ليست أعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي ليس من المقرر أن تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن إحاطات غير رسمية يوميا بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، التي ليست أعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي ليس من المقرر أن تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    C'est l'occasion pour nous de veiller à tirer les enseignements de ses pratiques et de son fonctionnement actuels et de leur donner une forme officielle dans le cadre de l'examen en cours du Conseil des droits de l'homme. UN وهذه فرصة لنا لنضمن أننا تعلمنا من العمل والممارسات الحالية للمجلس وصياغتها في الاستعراض المستمر لمجلس حقوق الإنسان.
    Un intervenant a également souligné que l'application de ces nouvelles mesures n'exigeait pas une réforme radicale de la structure et de l'organisation de la session de fond en cours du Conseil économique et social. UN ونوَّه أحد المتكلمين أيضا إلى أن إعمال هذه المبادرات الجديدة لا يستلزم تنقيحا جوهريا لهيكل ومواقيت الدورة الموضوعية الراهنة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    À partir du jeudi 6 novembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الخميس، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ولبقية الشهر، تُقدّم رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، غير الأعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا تُعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    Sauf décision contraire du Conseil, le Président du Conseil (ci-après appelé < < le Président > > ) est le chef d'État du pays sur le territoire duquel se tient la session en cours du Conseil. UN يتولى رئاسة المجلس رئيس الدولة التي تعقد فيها دورة المجلس الجارية (يشار إليه فيما يلي بالرئيس)، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Cette recommandation doit être examinée par le Comité des politiques du développement durant la session en cours du Conseil. UN وسيجري النظر في هذه التوصية في الدورة الحالية للمجلس.
    Le processus de sélection du nouveau Directeur général sera déterminé à la session en cours du Conseil. UN وسوف يُبتّ في عملية اختيار المدير العام الجديد خلال الدورة الحالية للمجلس.
    À partir du mercredi 1er octobre 1997 et jusqu’à la fin du mois, la Présidence du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil tous les jours, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم اﻷربعاء ١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ٧٩٩١ وطوال بقية الشهر، تعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسات إعلامية غير رسمية بشأن اﻷعمال الراهنة للمجلس للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة غير اﻷعضاء في المجلس وذلك بصفة يومية فيما عدا اﻷيام التي لا يكون مقررا إجراء مشاورات غير رسمية فيها.
    À partir d'aujourd'hui 3 décembre 2003, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN تعقد رئاسة مجلس الأمن، اعتبارا من اليوم، 3 كانون الأول/ديسمبر 2003، وحتى نهاية الشهر، جلسات إحاطة يومية غير رسمية بشأن الأعمال الحالية لمجلس الأمن للدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس، باستثناء الأيام التي لا يكون من المقرر أن تعقد فيها مشاورات غير رسمية.
    - Examiner les questions relatives aux activités en cours du Conseil de coopération; UN - النظر في المسائل المتعلقة بالأنشطة الراهنة لمجلس التعاون ؛
    Plusieurs membres du Conseil ont été d’avis que ce groupe de travail devrait poursuivre ses travaux au-delà de la session en cours du Conseil. UN وشدد بعض أعضاء المجلس على ضرورة أن يستمر عمل الفريق العامل المخصص لما بعد دورة المجلس الحالية.
    3 Budget du programme du Conseil alimenté par les dons et par le budget en cours du Conseil au cours de la période 2002 - 2007 22 UN 3- موازنة برامج المجلس المُمَوَّلة من المنح ومساهمة الميزانية الجارية للمجلس لهذه البرامج خلال الفترة من
    L'évaluation en cours du Conseil est une occasion pour la communauté internationale de peaufiner ses règles et ses procédures, son mandat et sa gouvernance. UN ويتيح الاستعراض الحالي للمجلس الفرصة للمجتمع الدولي لتنقيح إجراءاته وولايته ونظام إدارته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد