ويكيبيديا

    "en deux mois" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خلال شهرين
        
    • في شهرين
        
    • في غضون شهرين
        
    en deux mois, Johnson fut remplacé... par un auteur du nom de Walter Bernstein. Open Subtitles و خلال شهرين تم استبدال جونسون بكاتب آخر اسمه والتر بيرنشتاين
    Si les parties coopèrent, le désarmement pourrait être mené à bien en deux mois. UN ومن المقدر أن تستكمل عملية نزع اﻷسلحة خلال شهرين على فرض تعاون جميع اﻷطراف بشكل كامل.
    en deux mois, la violence avait gagné tout le pays. UN وامتدت أعمال العنف إلى كافة أرجاء البلد خلال شهرين.
    Quatre braquages en deux mois, et on a rien. Open Subtitles أربعة سرقات لأربع شاحنات في شهرين ومن دون أية أدلة
    Une stripteaseuse se fait plus en deux mois que je ne me fais en une année entière ! Open Subtitles راقصه تجني في شهرين اكثر من ما اجنيه في سنه
    Certaines régions ont été particulièrement touchées et ont connu des massacres à répétition; on a ainsi dénombré jusqu'à neuf exécutions collectives en deux mois. UN وتضررت بشكل خاص بعض المناطق التي تكررت فيها المذابح ووصل عدد حالات الإعدام الجماعي فيها إلى تسع في غضون شهرين.
    Depuis juin 2001, l'agent comptable principal produit régulièrement les soldes en deux mois environ. UN غير أنه ابتداء من شهر حزيران/يونيه 2001 اصبح أمين السجل المركزي يورد الأرصدة بصفة مستمرة في غضون شهرين.
    D'après des sources gouvernementales, 10 prêtres auraient été tués en deux mois. UN وتفيد المصادر الحكومية بأن ٠١ قساوسة قد قتلوا خلال شهرين.
    En février, 297 incidents avaient été signalés, ce qui représente une augmentation de 37 % en un mois et de 133 % en deux mois. UN ويمثل هذا العدد زيادة في الحوادث ذات الصلة بنسبة 37 في المائة خلال شهر واحد وبنسبة 133 في المائة خلال شهرين.
    Grâce à la plainte, l'avocat dit qu'on va l'expulser en deux mois. Open Subtitles بفضل الشكوى التي قدمتها يقول المحامي إنه سيتم ترحيله خلال شهرين
    Dis au Samurai que j'ai eu plus de contrats en deux mois que mon père en deux ans. Open Subtitles أخبر الساموراي بأنني عرفتُ أناس كُثر خلال شهرين أكثر مما تعرّف عليهم أبي خلال سنتين.
    Ils vont seulement te prendre la moitié du tien et il retrouvera sa taille normale en deux mois. Open Subtitles أعني أنهم سيأخذون نصفه منك وسيعود لحجمه الطبيعي خلال شهرين
    M. Jennings, vous avez fait en deux mois ce que nous essayons de faire depuis trois ans. Open Subtitles أنت تفهم، سيد جينينجس لقد عملت خلال شهرين ما كنا نحاول عمله خلال ثلاث سنوات
    Eh bien je ne sais pas. Quatre émeutes dans trois villes en deux mois. Open Subtitles لا أعلم، أربع أعمال شغب في ثلاث مُدن في شهرين.
    Vous avez gagné un million en deux mois. Open Subtitles على مايبدو كان شيئا مهما لانكم استطهتم ان تكسبوا مليون دولار في شهرين
    Le FLNKS, pour sa part, avait financé une émission de radio indépendante destinée à donner des informations sur le droit de vote et avait reçu 2 200 appels en deux mois. UN أما لجنة جبهة الكاناك، فقد مولت برنامجا إذاعيا مستقلا لتعريف الناس بالحق في التصويت، وقد تلقى البرنامج 200 2 مكالمة في شهرين.
    Vous n'avez recruté que trois membres en deux mois. Open Subtitles لقد قمت بتجنيد 3 أعضاء فقط في شهرين.
    Tu te seras fait une paire de manches en deux mois. Open Subtitles لقد رسمت وشماً كبيراً في شهرين
    en deux mois, la Commission Vérité et Réconciliation a reçu plus de 250 contributions, représentant le travail de plus de 300 personnes, parmi lesquelles des adultes, des enfants, des victimes de la guerre, des personnes emprisonnées et d'anciens combattants. UN وتلقت اللجنة في غضون شهرين ما يزيد على 250 إسهاماً، تمثل جهود أكثر من 300 فرد، منهم البالغون والأطفال وضحايا الحرب والسجناء والمقاتلون السابقون.
    C'est ma deuxième visite dans le New Jersey en deux mois. Open Subtitles انها زيارتي الثانية الى (نيو جيرسي) في غضون شهرين
    C'est ton deuxième travail en deux mois, Bill! Open Subtitles هذه هي الوظـــــيفة الثانية في غضون شهرين يا بيل!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد