ويكيبيديا

    "en deux volumes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مجلدين
        
    • من مجلدين
        
    • المنشور ربع السنوي عن
        
    • السنوي عن حالة
        
    • عن حالة اللاجئين
        
    L’étude sera publiée en deux volumes au début de 1998 par la Brookings Institution. UN وستصدر مؤسسة بروكينغز هذه الدراسة في مجلدين في بداية عام ١٩٩٨.
    4. Les travaux de la Conférence seront publiés en deux volumes. UN ٤ - وسوف يصدر سجل أعمال المؤتمر في مجلدين.
    Une publication en deux volumes sur les résultats de l'atelier sera diffusée prochainement. UN وسيتم قريباً نشر مطبوع يقع في مجلدين ويبرز النتائج التي تمخضت عنها تلك العملية.
    Un ouvrage en deux volumes édité par les services du Law Commissionner de la République de Chypre, en cours de rédaction, comportera les textes de loi traitant du terrorisme. UN يجري العمل حاليا على إعداد منشور من مجلدين سيصدر عن مفوضية القوانين، وسيتضمن نصوص التشريعات ذات الصلة المناهضة للإرهاب.
    Un ouvrage en deux volumes dans lequel seront reproduits tous les exposés présentés à cette occasion ainsi qu'un recueil des instruments normatifs de l'UNESCO sera publié au dernier trimestre de 2007. UN ومن المقرر أن ينشر في الربع الأخير من عام 2007 كتاب من مجلدين يضم كافة الورقات التي قدمت أثناء الندوة ومجموعة من نصوص صكوك اليونسكو المحددة المعايير.
    i) Publications en série. Tenue à jour du Recueil de traités et autres textes de droit international concernant les réfugiés et les personnes déplacées (en deux volumes); Refugee Survey Quarterly; une livraison du titre Les réfugiés dans le monde; UN ' ١` المنشورات المتكررة - مواصلة وتحديث مجلدي " مجموعة الصكوك الدولية والنصوص القانونية اﻷخرى المتعلقة باللاجئين والمشردين " ؛ و " المنشور ربع السنوي عن حالة اللاجئين " ؛ واصدار طبعة واحدة من منشور " حالة اللاجئين في العالم " ؛
    Les ouvrages sélectionnés seront par la suite traduits en mongol, publiés en deux volumes et distribués aux groupes cibles. UN وسيجري في وقت لاحق ترجمة كتب مختارة إلى اللغة المنغولية ونشرها في مجلدين وتوزيعها على مجموعات مستهدفة.
    Le rapport national de la Slovénie, en deux volumes. Présenté par la délégation de la Slovénie. UN التقرير الوطني لسلوفينيا، ويقع في مجلدين وهو من تقديم وفد سلوفينيا.
    M. Uprety a conclu son exposé en donnant des détails sur une publication en deux volumes consacrée aux meilleures pratiques et aux enseignements tirés de l'application des mesures d'adaptation dans les PMA. UN واختتم السيد أوبريتي عرضه بتقديم تفاصيل عن نشرة في مجلدين بشأن أفضل الممارسات والدروس المستفادة في معالجة التكيف في أقل البلدان نمواً.
    En préparation: < < Los Derechos Humanos y su protección internacional > > (Les droits de l'homme et leur protection internationale) en deux volumes. UN وسيصدر لـه مستقبلاً: Los Derechos Humanos y su Protección Internacional, في مجلدين
    En 1994 avait paru Le Droit des traités, un ouvrage en deux volumes. UN وفي عام ١٩٩٤ نشر كتاب " قانون المعاهدات " (Le Droit des traites) في مجلدين.
    Compte tenu de la longueur du Recueil 1999 (qui compte plus de deux mille cinq cent pages), il paraîtra en deux volumes. UN ونظرا لحجم " تقارير محكمة العدل الدولية لعام 1999 " (التي تضم أكثر من 500 2 صفحة)، فإنها ستصدر في مجلدين.
    Outre les activités relevant directement du système des Nations Unies, le Représentant spécial a également contribué à l’élaboration d’études sur les personnes déplacées dans leur propre pays, dont la plus importante a été publiée en deux volumes sous les titres Masses in flight: Global Crisis of Internal Displacement et The Forsaken People: Case studies on the Internally Displaced. UN وفضلا عن اﻷنشطة التي تجري في إطار منظومة اﻷمم المتحدة، اشترك الممثل الخاص أيضا في إعداد دراسات بشأن التشرد الداخلي، أهمها دراسة شاملة في مجلدين هما: الجماهير الهاربة: اﻷزمة العالمية للتشرد الداخلي والمحرومون: دراسة حالات إفرادية للمشردين داخليا.
    Promoting Diversified Skill Development for Women in Industry, étude établie en coopération avec l'OIT, et publiée en deux volumes en 1993. UN Promoting Diversified Skill Development for Women in Industry، دراسة عن هذا الموضوع أعدت بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، ونشرت في مجلدين في عام ١٩٩٣.
    4. Les actes de la Conférence seront publiés en deux volumes. UN ٤ - وستصدر وقائع المؤتمر في مجلدين.
    Un compte rendu préliminaire donnant un aperçu de 22 mémoires scientifiques et techniques présentés à l'Atelier, ainsi que les délibérations des participants au sujet des activités futures prévues, ont été produits en deux volumes au Maynooth College. UN وأعدت بكلية ماينوث ، نسخة أولية في مجلدين عن أعمال الحلقة تتضمن نظرة مجملـة عـن ٢٢ ورقة علمية وتقنية قدمت أثناء الحلقة ، فضلا عن مداولات المشاركين بشأن اﻷنشطة المخطط لها في المستقبل .
    1988-1990 — Éditeur de l'Étude en deux volumes sur la science, la technique et les droits de l'homme, publiée par l'Université des Nations Unies et la Commission des droits de l'homme de l'ONU. UN ١٩٨٨-١٩٩٠ شارك كمحرر، في دراسة من مجلدين من إعداد جامعة اﻷمم المتحدة/لجنة حقوق الانسان التابعة لﻷمم المتحدة بشأن العلم والتكنولوجيا وحقوق الانسان.
    Il a dirigé la publication d'un ouvrage de référence en deux volumes intitulé «United Nations: Law, Policies and Practice» (1994) et a participé à l'établissement d'un commentaire sur la Charte des Nations Unies (1994) (ces deux ouvrages sont en anglais). UN وهو محرر مرجع من مجلدين عنوانه " اﻷمم المتحدة: القانون والسياسات العامة، والممارسة " )١٩٩٤(، وشارك في نسخة من " التعليق على ميثاق اﻷمم المتحدة " )١٩٩٤( )كلاهما بالانكليزية(.
    En outre, dans le cadre du projet commun PNUE/PNUD/Pays-Bas, on a continué à établir et à diffuser de la documentation sur les politiques environnementales et le droit de l'environnement, dont un recueil en deux volumes de décisions judiciaires dans des affaires relatives à l'environnement. UN 54 - وبالإضافة إلى ذلك، واصل المشروع المشترك لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهولندا إنتاج وتوزيع المواد المتعلقة بالسياسات البيئية العامة والقانون البيئي التي شملت وجيزا من مجلدين بالقرارات القضائية بشأن المسائل المتعلقة بالبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد