ويكيبيديا

    "en dire plus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قول المزيد
        
    • قول أكثر من
        
    • يقول المزيد
        
    • قول الكثير
        
    • أقول أكثر من
        
    • إخبارك أكثر من
        
    • أخبرك أكثر
        
    • اخبرك اكثر
        
    • إخباري بالمزيد
        
    • اقول المزيد
        
    • لقول المزيد
        
    • تقول المزيد
        
    • ليخبرك المزيد
        
    Je suis désolé. J'aurais aimé vous en dire plus. Open Subtitles أسفة ، أتمنى لو كان بأستطاعتي قول المزيد
    Je n'ose en dire plus. Ils pourraient regarder. Open Subtitles أنا لا أجرؤ على قول المزيد ربما كانوا يراقبوننا
    Malheureusement, je ne peux pas en dire plus, mais nous apprécions votre coopération. Open Subtitles ولسوء الحظ لا يُمكنني قول أكثر من ذلك لكننا نُقدر تعاونكم
    Il refuse d'en dire plus et veut faire sa déclaration hors de la prison. Open Subtitles رفض أن يقول المزيد إلّا إذا تم استدعائه خارج مبنى السجن.
    Ecoutez, j-je ne voulais pas trop en dire plus tôt. Open Subtitles انظر,أنا لم أرغب فى قول الكثير هذا الصباح
    Je suis désolé de ne pouvoir vous en dire plus, et ne peux que répéter que le temps presse. UN ويؤسفني إذ إنه ليس بوسعي أن أقول أكثر من ذلك. ولا يسعني إلا أن أكرر أن الوقت ضيق.
    Je ne peux pas en dire plus. Mais on est certains que c'est l'oeuvre d'un syndicat du crime. Open Subtitles ولا أستطيع إخبارك أكثر من ذلك ولكننا متأكدون أن ها العمل
    Je ne peux pas en dire plus , mais j'aimerais ajouter... Open Subtitles لا أستطيع قول المزيد عن القضية أكثر مما أريد قوله
    Désolé, je peux pas en dire plus, et ça doit rester confidentiel. Open Subtitles ،عذراً، لا يمكنني قول المزيد يجب أن يبقى الأمر طيّ الكتمان
    J'aurais aimé pouvoir lui en dire plus mais je ne veux pas lui causer plus de souffrances. Open Subtitles أتمنى لو إستطعت قول المزيد لكنني لم أرغب في أن أسبب له المزيد من الألم
    - J'en ai déjà trop dit. Je ne... je veux pas en dire plus. Open Subtitles لقد قلتُ الكثير بالفعل، وأنا لا أريد قول المزيد
    Je crois qu'il s'agit d'un progrès, et je dirais, en fait, que même si on pouvait peut-être en dire plus sur les critères d'équité et de vérifiabilité effective, une négociation est envisageable dans le respect de ces critères. UN وأعتبره خطوة إلى الأمام. وفي واقع الأمر، أود أن أبين أنه رغم إمكانية قول المزيد عن معياري الإنصاف والتحقق الفعال، فمن الممكن إجراء مفاوضات تستوفي هذين المعيارين.
    J'aimerais pouvoir en dire plus. Open Subtitles ليتني أستطيع قول المزيد.
    Je ne peux en dire plus. L'enquête est en cours. Open Subtitles . لا يمكنني قول أكثر من هذا,لأن التحقيقات مستمره
    On ne peut pas vous en dire plus, sécurité nationale, désolé. Open Subtitles ما ذلك؟ لا أستطيع قول أكثر من ذلك الأمن القومي.
    Il a essayé de nous appeler mais a été coupé avant de pouvoir en dire plus. Open Subtitles لقد حاول الإتصال بنا لكن الخط انقطع .قبل أن يقول المزيد
    Je ne peux pas en dire plus là, excepté que je n'étais pas impliqué. Open Subtitles لا يمكننى قول الكثير هنا, إلا أنى لم أكن طرفاً فى ذلك.
    J'aimerais pouvoir en dire plus. Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع أن أقول أكثر من ذلك.
    Non, et sans ce préservatif, je ne peux pas t'en dire plus. Open Subtitles - كلاّ - و بدون الواقي لا يمكنني إخبارك أكثر من ذلك
    Je ne devrais pas vous en dire plus que ça. Open Subtitles لا ينبغي أن أخبرك أكثر من ذلك.
    J'aimerais pouvoir vous en dire plus, mais les conditions de cet exercice me l'interdisent. Open Subtitles انا اود ان اخبرك اكثر ولكن ممنوع علي
    Apparemment, vous ne voulez pas m'en dire plus. Open Subtitles حسنا، من الواضح أنك لا تريدين إخباري بالمزيد.
    - Dois-je en dire plus ? Open Subtitles هل يجب ان اقول المزيد ؟ ولكنك بالفعل قلت المزيد
    Je viens du Texas. J'ai besoin d'en dire plus ? Open Subtitles أنا من تكساس هل أحتاج لقول المزيد ؟
    Pas besoin d'en dire plus. Open Subtitles ليس عليك أن تقول المزيد
    Henry Winkler va t'en dire plus. Open Subtitles إليك (هنري وينكلر) ليخبرك المزيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد