— À 11 h 45, les forces israéliennes postées sur la colline d'Ayn Quinya ont tiré des obus de 130 mm en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - الساعة ٤٥/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة عين قنيات قذائف من عيار ١٣٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
— À 21 h 40, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline d'Ayn Qinya ont tiré trois obus de char en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - في الساعة ٤٠/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة عين قنيا ثلاث قذائف دبابة باتجاه جبل بير الضهر. |
— À 13 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Abou Qamha ont tiré cinq obus de mortier de 120 mm en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في أبو قمحة خمس قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
À 8 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Zoummarayya ont tiré des coups de feu en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - الساعة ٣٠/٨ أطلقت ميليشيا العميل لحد من تلة زمريا رشقات نارية باتجاه جبل بير الظهر. |
À 22 h 40, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont tiré sept obus de 155 mm en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - الساعة ٠٤/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة سبع قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم باتجاه جبل بير الظهر. |
— À 6 h 5, les forces israéliennes postées sur la colline d'Ahmadiya ont ouvert le feu en direction de Jabal Bir ad-Dahr en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٠٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة اﻷحمدية عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل بير الضهر. |
— À 10 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés à Abou Qamha ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - الساعة ٣٠/١٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في أبو قمحة ثلاثة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
— À 12 h 10, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline d'Ahmadiya ont tiré cinq obus de mortier de 81 mm en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - الساعة ٠١/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة اﻷحمدية ٥ قذائف هاون من عيار ١٨ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
— À 12 h 55, des éléments de la milice susmentionnée postés à Ayn Qinya ont tiré six obus de 120 mm en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - الساعة ٥٥/١٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في عين قنيا ست قذائف من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
— Entre 20 h 40 et 21 h 5, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Zawiya ont tiré cinq obus en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - بين الساعة ٠٤/٠٢ والساعة ٥٠/١٢، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة زويا خمس قذائف مباشرة باتجاه جبل بير الضهر. |
Le 24 avril 1998, à 4 heures, des éléments de la milice opérant sous les ordres d'Israël ont, à partir de leur position située sur la colline de Zaghla, tiré à plusieurs reprises en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | ٤٢ نيسـان/ - الساعة ٠٠/٤٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة زغله عدة رشقات نارية باتجاه جبل بير الضهر. |
— À 15 h 45, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline d'Ayn Qinya ont tiré quatre obus d'artillerie de 130 mm en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - في الساعة ٤٥/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة عين قنيا أربع قذائف مدفعية من عيار ١٣٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
— Entre 9 h 40 et 10 heures, les forces israéliennes postées sur la colline de Zaghla ont tiré 12 obus de char en direction de Jabal Bir ad-Dahr et des environs de la ville de Libbaya, sans causer de dégâts. | UN | - بين الساعة ٤٠/٩ والساعة ٠٠/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة زغلة اثنتي عشرة قذيفة دبابة باتجاه جبل بير الضهر وأطراف بلدة لبايا دون حصول أضرار. |
— Entre 13 h 30 et 13 h 35, les forces israéliennes postées sur la colline de Zaghla ont tiré sept obus à trajectoire directe ainsi que des coups de feu à l'aide de munitions de 7 et 12 mm en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٣ والساعة ٣٥/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة زغلة سبع قذائف مباشرة ورشقات نارية من عيار ١٢,٧ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
À 17 h 55, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont tiré 14 obus en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - الساعة ٥٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من أبو قمحة )١٤( قذيفة مدفعية باتجاه جبل بير الضهر. |
— À 11 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ahmadiya ont tiré des obus de mortier en direction de Jabal Bir ad-Dahr et des environs de Zillaya et Yohmor. | UN | - الساعة ١٥/١١ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في تلة اﻷحميدة قذائف هاون وقذائف مباشرة باتجاه جبل بير الضهر ومحيط زلايا ويحمر. |
— À 22 h 30, les forces israéliennes postées sur la colline d'Ahmadiya ont tiré 20 obus de mortier de 120 mm en direction de Jabal Bir ad-Dahr pendant que des soldats israéliens postés à Zoummarayya, Ziwaya, Ayn Qinya et Zaghla ouvraient le feu en direction de Wadi al-Fater en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - في الساعة ٣٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة اﻷحمدية عشرين قذيفة هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر كما أطلقت من مراكزها في زمريا زويا - عين قنيا وزغلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي الفاتر. |
— À la même heure, les forces d'occupation ont tiré des obus en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - الساعة ٥٠/١١ أطلقت قوات الاحتلال قذائف مدفعية باتجاه جبل بير الظهر. |
— À 23 heures, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu en direction de Jabal Bir ad-Dahr. | UN | - الساعة ٠٠/٢٣ أطلقت ميليشيا العميل لحد رشقات نارية باتجاه جبل بير الظهر. |
— À 14 heures, la milice qui collabore avec les forces israéliennes a, à partir du point de passage de Zoummarayya, tiré plusieurs rafales en direction de Jabal Bir ad-Dahr en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٠٠/١٤ أطلقت الميليشيا العميلة من معبر زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل بير الظهر. |