ويكيبيديا

    "en direction du poste" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • باتجاه مركز
        
    • باتجاه المخفر
        
    • باتجاه نقطة
        
    • في اتجاه مخفر
        
    • اتجاه موقع لجيش
        
    • تجاه مخفر
        
    • في اتجاه موقع
        
    Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de Ras-Naqoura pendant 15 secondes. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف لمدة 15 ثانية باتجاه مركز رأس الناقورة.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un canon de char en direction du poste d'observation de l'armée libanaise de Mayss el-Jabal. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة باتجاه مركز مراقبة ميس الجبل التابع للجيش اللبناني
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien cantonnés dans leur poste au nord-ouest de Bou Dajaj ont braqué pendant cinq secondes un projecteur en direction du poste de Jabal Blat de l'armée libanaise. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز جبل بلاط التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان
    La partie iranienne a installé des poteaux électriques sur les rives du Chatit, en direction du poste de garde frontière situé en face de la rivière Dawib, derrière le remblai iranien. UN قام الجانب الإيراني بنصب أعمدة كهربائية من نهر شطيط باتجاه المخفر الحدودي المقابل لنهر الدويب خلف الساتر الإيراني وبتاريخ 18/8/2002 توقف العمل.
    Le 18 octobre, vers 12 h 30, on a ouvert le feu depuis le village d'Otrevi en direction du poste de contrôle géorgien situé dans le village de Plavi. UN 30 - في 18 تشرين الأول/أكتوبر، في حوالي الساعة 30/12 بعد الظهر، جرى إطلاق نار من قرية أوتريفي باتجاه نقطة تفتيش في قرية بلافي الجورجية.
    À 5 heures, le lendemain, ils ont quitté la zone en direction du poste iraquien de Tayab. UN وفي الساعة ٠٠/٥٠ من اليوم التالي. غادروا المنطقة في اتجاه مخفر حراسة الطيب.
    Des soldats israéliens ont braqué un projecteur pendant deux minutes en direction du poste de l'armée libanaise à Tell el-Ghabayen. UN أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء باتجاه مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين
    Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de l'armée libanaise à Kherbet Yaroun pendant 1 minute. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز خربة يارون التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقة.
    Deux soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de l'armée libanaise à Tallet el-Hamra pendant 2 minutes. UN أقدم عنصران تابعان للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز تلة الحمرا التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de l'armée libanaise à Mays el-Jabal, pendant 5 secondes. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز ميس الجبل التابع للجيش اللبناني لمدة 5 دقائق.
    Des soldats d'une vedette de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de l'armée libanaise à Ras-Naqoura pendant 15 secondes. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف لمدة 15 ثانية باتجاه مركز رأس الناقورة التابع للجيش اللبناني.
    Des soldats de l'ennemi israélien postés à la porte de Rmeich ont braqué un projecteur pendant cinq minutes en direction du poste de l'armée libanaise de Bourj. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه بوابة رميش على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز البرج التابع للجيش اللبناني لمدة 5 دقائق.
    Les forces de l'ennemi israélien ont braqué des projecteurs en direction du poste de l'armée libanaise situé à Meis al-Jabal. UN توجيه قوات العدو أنوارا كاشفة باتجاه مركز الجيش اللبناني في ميس الجبل
    Les forces de l'ennemi israélien ont orienté les feux de projecteurs en direction du poste de l'armée libanaise situé à Al-Ouazzani, UN توجيه قوات العدو أنوارا كاشفة باتجاه مركز الجيش اللبناني في الوزاني وباتجاه مجرى نهر الوزاني وتلة الحمامص. الوزاني
    Six soldats des Forces de défense israéliennes se sont mis en position de combat en direction du poste de l'armée libanaise à la porte d'Hassan. UN اتخذ 6 جنود من جيش الدفاع الإسرائيلي وضعية قتالية باتجاه مركز القوات المسلحة اللبنانية في بوابة حسن.
    Une patrouille de l'ennemi israélien se déplaçant à bord de deux véhicules tout terrain à roues polyvalent a braqué un projecteur en direction du poste de l'armée libanaise aux abords de la localité d'Alma el-Chaab pendant environ deux minutes. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها جيب هامفي 2 على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز للجيش اللبناني في خراج بلدة علما الشعب لمدّة دقيقتين تقريباً.
    À l'aube du 7 août, dans les gorges de Proné, des coups de feu ont été tirés en direction du poste de sentinelles de Nuli. UN وبحلول فجر يوم 7 آب/أغسطس، أطلقت أعيرة نارية في وادي برون باتجاه مركز حراسة قرية نولي.
    3. Le 5 juin 1996, à 22 h 45, des soldats iraquiens stationnés au poste de garde d'Abu-Abid près du point de coordonnées 38S NC 490-492 sur la carte de Sumar, au sud-ouest des bornes frontière Nos 44/3, 44/4 et 44/5, ont commencé à tirer en direction du poste frontière iranien 402. UN ٣ - وفي ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وفي تمام الساعة ٤٥/٢٢ ، بدأت القوات العراقية المتمركزة في مخفر أبو عبيد بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 490-492 على خريطة سومر، جنوب غرب العلامات الحدودية ٤٤/٣ و ٤٤/٤ و ٤٤/٥ بإطلاق النار باتجاه المخفر الحدودي اﻹيراني رقم ٤٠٢.
    Le 30 septembre, vers 22 heures, on a ouvert le feu depuis les environs du village de Kochka en direction du poste de contrôle de la police géorgienne situé dans le village de Mereti. UN 25 - في 30 أيلول/سبتمبر، في الساعة 00/22، فتحت نيران من مناطق قريبة من قرية كوشكا باتجاه نقطة تفتيش الشرطة الجورجية في قرية ميريتي.
    233. Le 13 octobre 1997, à 10 heures, trois véhicules iraquiens ont été observés alors qu'ils patrouillaient et se déplaçaient du point de coordonnées 38S NC 8600013000 sur la carte de Halala dans une zone située entre le nord-ouest et le sud-ouest des bornes frontière 35/2 et 35/3 en direction du poste de garde de Nei-Khazar, situé au nord-ouest de la borne frontière 35/1. UN ٢٣٣ - وفي ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٠، شوهدت ثلاث مركبات عراقية وهي تقوم بأعمال الدورية وتتحرك من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 8600013000 على خريطة حلالة فيما بين شمال غرب وجنوب غرب الشاخصين الحدوديين 35/2 و 35/3 في اتجاه مخفر حراسة ني - خزار، شمال غرب الشاخص الحدودي 35/1.
    Le 1er juillet, à 18 h 03, plusieurs civils libanais ont lancé des objets en direction du poste des FDI situé de l'autre côté de la frontière dans le passage Metula. UN 1 تموز/يوليه - الساعة 03/18، قام عدة مدنيين لبنانيين بإلقاء أشياء عبر الحدود في اتجاه موقع لجيش الدفاع الإسرائيلي في ممر المطلة.
    2. Le 10 juin 1998, les gardes frontière afghans au poste de garde de Tahaneh Jadid ont tiré avec des armes semi-lourdes en direction du poste de garde de Tapeh Siah, en République islamique d'Iran. UN ٢ - في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، أطلق حرس الحدود اﻷفغاني في مخفر تهانه جديد النيران من أسلحة شبه ثقيلة تجاه مخفر تابه سياه في جمهورية إيران اﻹسلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد