C'est bon, je vais le faire. Mais tu m'en dois une. | Open Subtitles | حسن سأقوم بالأمر لكن أنت مدين لي بواحدة صاح |
Que ça te plaise ou non, je t'en dois une. | Open Subtitles | أعجبني الأمر أو لمْ يعجبني لكنّي مدين لكِ |
Je vous en dois une, et je n'aurai pas eu de seconde chance sans vous. | Open Subtitles | اسمعي، أنا مدين لكِ بمعروف كبير، ولمْ أكن لأحظى بفرصة ثانية لولاكِ. |
Les mots "je t'en dois une" me viennent à l'esprit. | Open Subtitles | الكلمات أنا أدين لك بواحده تتبادر الى ذهنى |
Depuis nos jours en prison, j'en dois une à Gwang-chul. | Open Subtitles | أنا مدينٌ لـ "قوانغ-تشول" عندما كنّا في السجن. |
Je t'en dois une pour avoir annulé l'alerte lors de ce canular à la télé, donc je te rendrais service, mec. | Open Subtitles | إنّي مدين لك لإلغائك الاستجابة لمزحة الاختطاف لذا لك ما تشاء يا صاح. |
Je serais mort si tu n'avais pas été là, je t'en dois une. | Open Subtitles | سأكون ميتاً لولاكِ، ممّا يعني أنّي مدين لكِ. |
Tu m'en dois une. Tu as quoi d'autre ? | Open Subtitles | أياً كان، أنت مدين لي ماذا لديك غير ذلك؟ |
Heureusement que le pervers qui tient ce site m'en dois une. | Open Subtitles | من الجيد أن المنحرف الذي يدير هذا الموقع مدين لي |
Tu m'en dois une. Je t'ai fait échapper à l'orphelinat. | Open Subtitles | وأنت مدين لي يا صديقي أنقذتك من دار الأيتام |
Tu m'en dois une, et cela te prendra l'éternité pour me rembourser. | Open Subtitles | إنّك مدين لي، وستستغرق أبد الدهر لتردّ معروفي. |
T'as misé une caisse dans les 10, tu m'en dois une. | Open Subtitles | أنت راهن سيارة 10 ثانية، أنت مدين لي سيارة 10 ثانية. |
Je t'en dois une belle! | Open Subtitles | أنا مدين لك بهذا الوقت الجميل أيها الرجل الصغير، فعلاً |
Bien, allons-y. - Tu m'en dois une. | Open Subtitles | حسناً، هيا بنا، لعلمك، أنت مدين لي بخدمة |
Et... je t'en dois une, deux, je crois, puisque tu m'as ramené à la vie. | Open Subtitles | أنا أدين لك أكثر من واحدة لأنك أعدتني إلى الحياة |
Tu sais, je pourrais perdre ma licence en te rencontrant comme ça ici, mais je t'en dois une, chéri. | Open Subtitles | أتعلم، قد أفقد رخصتي الشبه قانونية بمقابلتي لك هنا لكنني أدين لك، يا عزيزي |
Tu sais, je pourrais perdre ma licence en te rencontrant comme ça ici, mais je t'en dois une, chéri. | Open Subtitles | أتعلم، قد أفقد رخصتي الشبه قانونية بمقابلتي لك هنا لكنني أدين لك، يا عزيزي |
Hé, heu, Agnes à dit que tu m'a ramené chez moi, la nuit dernière, alors... je t'en dois une. | Open Subtitles | أنكِ حملتيني الى المنزل البارحه لِذا أنا مدينٌ لكِ بواحدة |
T'as pas à t'excuser. Je t'en dois une. | Open Subtitles | ليس هنالك حاجةُ لتشعر بالأسف أنا مدينٌ لك |
Je vous en dois une. | Open Subtitles | انا مدين لك بواحده |
Merci. Je t'en dois une. | Open Subtitles | رائع ـ شكراً ، أدينُ لك بواحدة |
Je t'en dois une. | Open Subtitles | أَدِينُك بواحد. |
Ok, bien, peut-être que tu m'as sauvé mais nous savons tous les deux que tu m'en dois une douzaine déjà. | Open Subtitles | حسناً لا بأس, ربما قد أنقذت ...حياتي بالفعل, ولكن كلانا يعلم بأنَّك تدينُ لي بالكثير تقريباً |
Eh bien, je sais que je t'en dois une, alors je suis venu pour te dire, | Open Subtitles | حسنا أعرف بأنني مدينة لك بواحدة لذلك جئت لأقول لك |
Est-ce que tu es en train de dire que je t'en dois une ? | Open Subtitles | هل تقصد بأنني مدينةٌ لك؟ |