ويكيبيديا

    "en entendant des déclarations des représentants des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واستمعت إلى بيانات من ممثلي
        
    • واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو
        
    • واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثل
        
    • ببيانات أدلى بها ممثلو كل من
        
    La Commission poursuit l’examen de la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : République démocratique du Congo, Bahreïn, Éthiopie et Bénin. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات من ممثلي جمهورية الكونغو الديمقراطية والبحرين وإثيوبيا وبنن.
    La Commission reprend l'examen de la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Paraguay, Soudan, Népal, Iraq, Roumanie, France, Thaïlande, Liechtenstein, Egypte et Sénégal. UN استأنفت اللجنة النظر في البند واستمعت إلى بيانات من ممثلي باراغواي والسودان ونيبال والعراق ورومانيا وفرنسا وتايلند ولختنشتاين ومصر والسنغال.
    La Commission poursuit l'examen commun de ces questions en entendant des déclarations des représentants des Émirats arabes unis, de Saint-Marin, du Chili, de Monaco, de l'Algérie, du Sénégal, de l'Égypte, de la Chine et de la Fédération de Russie. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين معا واستمعت إلى بيانات من ممثلي الإمارات العربية المتحدة، وسان مارينو وشيلي وموناكو والجزائر والسنغال ومصر والصين والاتحاد الروسي.
    La Commission poursuit son débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Sri Lanka, République démocratique populaire lao, Ouganda, Haïti, Mozambique, Maldives, République dominicaine, El Salvador, Kenya et Afghanistan. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو سري لانكا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وأوغندا وهايتي وموزامبيق وجزر الملديف والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وكينيا وأفغانستان.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Australie, Singapour, Bélarus, Inde, Viet Nam, Sénégal, Kazakhstan, Kenya, Ouganda et République de Corée. UN تابعت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثل كل من استراليا، وسنغافورة، وبيلاروس، والهند، وفييت نام، والسنغال، وكازاخستان، وكينيا، وأوغندا وجمهورية كوريا. الجلسة التاسعة
    La Commission poursuit le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Israël, Monaco, République islamique d’Iran, Fédération de Russie, Chine, Maroc, Turquie, Azerbaïdjan, Kenya, Inde, Sri Lanka, Bhoutan, Philippines, Venezuela, Yémen, Thaïlande et Jamahiriya arabe libyenne. UN الجلسة ٢٢ واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيانات من ممثلي إسرائيل، وموناكو، وجمهورية إيران اﻹسلامية، والاتحاد الروسي، والصين، والمغرب، وتركيا، وأذربيجان، وكينيا، والهند، وسري لانكا، وبوتان، والفلبين، وفنزويلا، واليمن، وتايلند، والجماهيرية العربية الليبية.
    La Commission poursuit son débat général sur les points 105 et 106 en entendant des déclarations des représentants des pays ci-après : El Salvador, Ouganda, Guatemala, Géorgie, Afghanistan, Kirghizistan, Philippines, Indonésie, Maldives, Érythrée, Ukraine, Arabie saoudite, République démocratique populaire lao et Soudan. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن البندين 105 و 106 واستمعت إلى بيانات من ممثلي السلفادور، وأوغندا، وغواتيمالا، وجورجيا، وأفغانستان، وقرغيزستان، والفلبين، وإندونيسيا، وملديف، وإريتريا، وأوكرانيا، والمملكة العربية السعودية، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، والسودان.
    La Commission poursuit son débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Koweït, El Salvador, Népal, Malawi, Bahreïn, Maroc, Arménie, Botswana et Azerbaïdjan. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند، واستمعت إلى بيانات من ممثلي الكويت والسلفادور ونيبال وملاوي والبحرين والمغرب وأرمينيا وبوتسوانا وأذربيجان.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Jordanie, République arabe syrienne, Thaïlande, Éthiopie, Sri Lanka, Équateur, Argentine, Kirghizistan, Australie, Mongolie, République démocratique du Congo, Kenya, État plurinational de Bolivie, Pakistan, Cuba, Nigéria, Tadjikistan et Népal. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي الأردن، والجمهورية العربية السورية، وتايلند، وإثيوبيا، وسري لانكا، وإكوادور، والأرجنتين، وقيرغيزستان، وأستراليا، ومنغوليا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكينيا، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، وباكستان، وكوبا، ونيجيريا، وطاجيكستان، ونيبال.
    La Commission poursuit le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays ci-après : Swaziland, Irlande, Népal, Haïti, Australie, Congo, Libye, Togo, Côte d'Ivoire, Bahreïn, Géorgie, Équateur, Myanmar, Érythrée, Viet Nam, Azerbaïdjan et Trinité-et-Tobago. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات من ممثلي سوازيلند، وأيرلندا، ونيبال، وهايتي، وأستراليا، والكونغو، وليبيا، وتوغو، وكوت ديفوار، والبحرين، وجورجيا، وإكوادور، وميانمار، وإريتريا، وفييت نام ، وأذربيجان، وترينيداد وتوباغو.
    La Commission commence le débat général en entendant des déclarations des représentants des Émirats arabes unis, des États-Unis, de la Jordanie, de Cuba, de l'Égypte, de la Jamahiriya arabe libyenne, de l'Afrique du Sud, du Yémen, de la République arabe syrienne et du Qatar. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي الإمارات العربية المتحدة والولايات المتحدة والأردن وكوبا ومصر والجماهيرية العربية الليبية وجنوب أفريقيا واليمن والجمهورية العربية السورية وقطر.
    La Commission poursuit le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Viet Nam, Mongolie, Turkménistan, Niger, Tunisie, Soudan, Afghanistan, Canada, Éthiopie, Pakistan, Uruguay, République de Corée, Bahreïn et ex-République yougoslave de Macédoine. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيانات من ممثلي فييت نام، ومنغوليا، وتركمانستان، والنيجر، وتونس، والسودان، وأفغانستان، وكندا، وإثيوبيا، وباكستان، وأوروغواي، وجمهورية كوريا، والبحرين، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays ci-après : République arabe syrienne, Malte, Japon, Arabie saoudite, Chine, Australie, Indonésie, Viet Nam, Tunisie, Norvège, Jamahiriya arabe libyenne et Colombie. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن البند ٨٦ من جــدول اﻷعمــال واستمعت إلى بيانات من ممثلي الجمهورية العربيــة السورية، ومالطة، واليابان، والمملكة العربية السعودية، والصين، واستراليــا، وإندونيسيــا، وفييت نــام، وتونــس، والنرويج، والجماهيرية العربية الليبية، وكولومبيا.
    La Commission poursuit le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Jordanie, Arabie saoudite, Malaisie, Brunéi Darussalam, République islamique d’Iran, Japon, États-Unis, Jamahiriya arabe libyenne, Tunisie et Soudan. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي اﻷردن، والمملكة العربية السعودية، وماليزيا، وبروني دار السلام، وجمهورية إيران اﻹسلامية، واليابان، والولايات المتحدة، والجماهيرية العربية الليبية، وتونس، والسودان.
    La Commission poursuit son débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : République de Corée, Yémen, Malte, Maroc, Zambie, Serbie, République islamique d'Iran, Thaïlande, Pakistan, République-Unie de Tanzanie, Liechtenstein, Kenya, Algérie, Bangladesh, Afghanistan, Suisse et Mauritanie. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من جمهورية كوريا واليمن ومالطة والمغرب وزامبيا وصربيا وجمهورية إيران الإسلامية وتابلند وباكستان وجمهورية تنزانيا المتحدة وليختنشتاين وكينيا والجزائر وبنغلاديش وأفغانستان وسويسرا وموريتانيا.
    La Commission poursuit son débat général au titre du point 61 de l'ordre du jour et de ses alinéas en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : États-Unis, République de Corée, Brésil, Tunisie, Malte, Myanmar, Burkina Faso, Turquie, Qatar, Algérie, Norvège, Égypte, Fédération de Russie, Finlande, Pays-Bas, Malaisie, Philippines, Slovaquie et Belgique. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند 61 وبنوده الفرعية واستمعت إلى بيانات من ممثلي الولايات المتحدة وجمهورية كوريا والبرازيل وتونس ومالطة وميانمار وبوركينا فاسو وتركيا وقطر والجزائر والنرويج ومصر والاتحاد الروسي وفنلندا وهولندا وماليزيا والفلبين وسلوفاكيا وبلجيكا.
    La Commission poursuit le débat général sur les questions en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Guatemala, Guinée, Koweït, Maroc, République arabe syrienne, Philippines, Jamaïque, ex-République yougoslave de Macédoine, Arménie, Népal, Égypte et Uruguay. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات من ممثلي غواتيمالا، وغينيا، والكويت، والمغرب، والجمهورية العربية السورية، والفلبين، وجامايكا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وأرمينيا، ونيبال، ومصر، وأوروغواي.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Israël, Kazakhstan, Afrique du Sud, République islamique d'Iran, Inde, Tunisie et Autriche. UN المناقشة العامة واصلت اللجنة مناقشتها العامة، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من إسرائيل وكازاخستان وجنوب أفريقيا وجمهورية إيران الإسلامية والهند وتونس والنمسا.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Royaume-Uni, Inde, Tunisie, Philippines, Madagascar, République-Unie de Tanzanie, Haïti et République démocratique populaire lao. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو المملكة المتحدة، والهند، وتونس، والفلبين، ومدغشقر، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وهايتي، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    La Commission tient une débat sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Cuba, Bangladesh, Australie, Pakistan, Chine, Chili, Allemagne, Royaume-Uni, République arabe syrienne, Algérie, Mexique et Égypte. UN أجرت اللجنة مناقشة بشأن هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كوبا وبنغلاديش واستراليا وباكستان والصين وشيلي وألمانيا والمملكة المتحدة والجمهورية العربية السورية والجزائر والمكسيك ومصر.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Zambie, République populaire démocratique de Corée, Yémen, Jamaïque (au nom de la Communauté des Caraïbes), Qatar, Myanmar (au nom de l’ANASE), Guatemala, Madagascar et Cameroun. UN تابعت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثل كـل مـن زامبيا، وجمهورية كوريـا الشعبية الديمقراطية، واليمن، وجامايكا )باسم الجماعة الكاريبية( وقطر، وميانمار )باسم رابطــة أمــم جنــوب شرقي آسيــا(، وغواتيمــالا، ومدغشقــر والكاميرون.
    La Commission termine son débat général en entendant des déclarations des représentants des États-Unis, de la République arabe syrienne, de la Jamahiriya arabe libyenne, de la Chine et du Mexique. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة ببيانات أدلى بها ممثلو كل من الولايات المتحدة الأمريكية والجمهورية العربية السورية والجماهيرية العربية الليبية والصين والمكسيك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد