Dans son message à l'Assemblée générale, le Président Zine El Abidine Ben Ali, Président en exercice de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), a déclaré ce qui suit : | UN | وفي رسالته الى الجمعية العامة، أعلن الرئيس زين العابدين بن علي، الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية: |
Exposé du Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | إحاطة إعلامية يقدمها الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Exposé du Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | إحاطة إعلامية يقدمها الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Le Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, | UN | الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
d'État de l'Organisation de l'unité africaine par le Président en exercice de l'Organisation | UN | دول منظمة الوحدة اﻷفريقية من الرئيس الحالي للمنظمة |
Communiqué de la présidence en exercice de l'Organisation de l'unité africaine à la suite de la reprise des affrontements armés entre l'Éthiopie et l'Érythrée | UN | البيان الصادر عن الرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية على إثر استئناف المواجهات المسلحة بين إثيوبيا وإريتريا |
Exposé du Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | إحاطة مقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Exposé du Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | الإحاطة المقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Exposé du Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | إحاطة إعلامية يقدمها الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Exposé du Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | إحاطة مقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Relativement à ces faits, ils ont demandé au Représentant personnel du Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe d'ouvrir une enquête sans délai. | UN | وفي هذا الصدد، طلبوا من الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إجراء تحقيق فوري. |
en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | إحاطة مقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Le représentant de l’Algérie fait une déclaration, au nom du Président en exercice de l’Organisation de l’Unité africaine. | UN | وأدلى ممثل الجزائر ببيان، متكلما بالنيابة عن الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Déclaration du Président en exercice de l'Organisation de l'unité | UN | بيان الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن النزاع بين |
par le Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا |
le Président en exercice de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا |
par le Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا |
Communiqué du Président en exercice de l'Organisation de l'unité africaine sur la reprise des hostilités dans la République démocratique du Congo | UN | بلاغ من الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن استئناف أعمال القتال في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Le Portugal, qui assurait la présidence de l'OSCE, a nommé, le 29 janvier 2002, l'exMinistre de la défense du Danemark, Jan Troejborg, Représentant personnel du Président en exercice de l'Organisation pour coordonner les initiatives de celleci en matière de lutte contre le terrorisme. | UN | وفي 29 كانون الثاني/يناير 2002، عينت الرئاسة البرتغالية للمنظمة جان تروبورغ، وزير الدفاع السابق في الدانمرك، ممثلاً شخصياً للرئيس الحالي للمنظمة لتنسيق مبادرات المنظمة في مجال مكافحة الإرهاب. |
M. Agabi (Nigéria) (parle en anglais) : Je saisis cette occasion en tant que Président en exercice de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique pour présenter le projet de résolution intitulé < < Coopération entre L'Organisation des Nations Unies et l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique > > (A/57/L.18). | UN | السيد أغابي (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): أغتنم هذه الفرصة، بوصفي الرئيس الحالي للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية لعرض مشروع القرار المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية " (A/57/L.18). |
C'est avec une profonde préoccupation que la présidence en exercice de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) a appris, ce jour, la reprise des affrontements armés entre l'Éthiopie et l'Érythrée. | UN | علمت الرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية اليوم بقلق بالغ باستئناف المواجهات المسلحة بين إثيوبيا وإريتريا. |