*** Le texte intégral du document sera publié en français seulement sous la référence E/CONF.98/116/Add.1. | UN | *** يصدر النص الكامل لهذه الورقة بالفرنسية فقط في الوثيقة E/CONF.98/116/Add.1. |
a) Rapports du Secrétaire général : A/52/520, A/C.5/52/48, A/C.5/53/14 et A/C.5/53/15 et Corr.1 (en français seulement); | UN | )أ( تقارير اﻷمين العام: A/52/520 و A/C.5/52/48 و A/C.5/53/14 و A/C.5/53/15 و Corr.1 )بالفرنسية فقط(؛ |
HR/GVA/DR/1997/SEM.2/BP.6 Mondialisation et immigration (en français seulement), document établi par M. Jean—Pierre Page | UN | HR/GVA/DR/1997/SEM.2/BP.6 العولمة والهجرة )بالفرنسية فقط(. وثيقة أعدها السيد جان - بيير باج |
*** Le texte intégral du document sera publié en français seulement sous la référence E/CONF.98/16/Add.1. | UN | *** يصدر النص الكامل لهذه الوثيقة باللغة الفرنسية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/16/Add.1. |
*** Le texte intégral du document sera publié en français seulement sous la référence E/CONF.98/115/Add.1. | UN | *** سيصدر النص الكامل للوثيقة باللغة الفرنسية فقط بصفته الوثيقة E/CONF.98/115/Add.1. |
Document de travail sur les droits des victimes des actes terroristes élaboré par M. Emmanuel Decaux (A/HRC/Sub.1/58/CRP.11) (en français seulement). | UN | ورقة عمل بشأن حقوق ضحايا الأعمال الإرهابية أعدها السيد إيمانويل ديكو (A/HRC/Sub.1/58/CRP.11) (بالفرنسية فقط). |
En raison de l'incertitude liée à la période de transition de la Commission au Conseil, le rapport a été soumis en retard et distribué comme document de séance (en français seulement). | UN | نظراً لضبابية فترة الانتقال من لجنة حقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان قُدم التقرير متأخراً وصدر في شكل ورقة اجتماع (بالفرنسية فقط). |
Troisième rapport périodique du Portugal (CCPR/C/PRT/2002/3; CCPR/C/78/L/PRT; réponses écrites du Portugal, document sans cote distribué en français seulement) (suite) | UN | التقرير الدوري الثالث للبرتغال (CCPR/C/PRT/2002/3; CCPR/C/78/L/PRT؛ ردود كتابية للبرتغال، وثيقة صادرة بدون رمز بالفرنسية فقط) (تابع) |
Communication faite par le Secrétaire général en vertu du paragraphe 2 de l’Article 12 de la Charte des Nations Unies : note du Secrétaire général ( A/54/398 et Corr.1 (en français seulement)) [7] | UN | اﻹخطار الوارد من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٢ مـن ميثـاق اﻷمـم المتحدة: مذكرة من اﻷمين العام A/54/398) و Corr.1 )بالفرنسية فقط(( ]٧[ |
Rapport initial de l'Algérie [(CRC/C/28/Add.4; CRC/C/Q/ALG.1 (liste des points à traiter); réponses écrites du Gouvernement algérien, document distribué sans cote en français seulement)] | UN | التقرير اﻷولي للجزائر ])CRC/C/28/Add.4; CRC/C/Q/ALG.1 )قائمة المسائل المقرر تناولها(؛ الردود الكتابية المقدمة من الحكومة الجزائرية، وثيقة بدون رمز، موزعة بالفرنسية فقط([ |
Rapport initial de l'Algérie [(CRC/C/28/Add.4); liste des points à traiter (CRC/C/Q/ALG/7); réponses écrites du Gouvernement algérien, (document distribué sans cote en français seulement)] (suite) | UN | التقرير اﻷولي للجزائر ](CRC/C/28/Add.4)؛ قائمة المسائل المقرر تناولها (CRC/C/Q/ALG/7)؛ الردود الكتابية المقدمة من الحكومة الجزائرية )وثيقة بدون رمز، موزعة بالفرنسية فقط([ )تابع( |
Note du secrétariat sur le rapport de suivi de l'évolution de la peine de mort (E/CN.4/Sub.2/1996/WG.1/CRP.3, disponible en français seulement); | UN | مذكــرة أعدتهــا اﻷمانــة بشــأن تقريــر المتابعــة الخــاص بتطور عقوبة اﻹعدام )E/CN.4/Sub.2/1996/WG.1/CRP.3، متاحة بالفرنسية فقط(؛ |
Point 141 de l'ordre du jour (Système commun des Nations Unies (A/66/30, A/66/30/Corr.1 (en français seulement), A/66/30/Corr.2, A/66/394, A/66/394/Corr.1 A/66/7/Add.4 et A/66/7/Add.4/Corr.1)) | UN | البند 141 من جدول الأعمال ( النظام الموحد للأمم المتحدة (A/66/30، و A/66/30/Corr.1 (بالفرنسية فقط)، و A/66/30/Corr.2 و A/66/394 و A/66/394/Corr.1 و A/66/7/Add.4 و A/66/7/Add.4/Corr.1)) |
Point 141 de l'ordre du jour (Régime commun des Nations Unies (A/66/30, A/66/30/Corr.1 (en français seulement), A/66/30/Corr.2, A/66/394, A/66/394/Corr.1, A/66/7/Add.4 et A/66/7/Add.4/Corr.1)) | UN | البند 141 من جدول الأعمال (النظام الموحد للأمم المتحدة (A/66/30 و A/66/30/Corr.1 (بالفرنسية فقط) و A/66/30/Corr.2 و A/66/394 و A/66/394/Corr.1 و A/66/7/Add.4 و A/66/7/Add.4/Corr.1)) |
Point 141 de l'ordre du jour (Régime commun des Nations Unies (A/66/30, A/66/30/Corr.1 (en français seulement), A/66/30/Corr.2, A/66/394, A/66/394/Corr.1, A/66/7/Add.4 et A/66/7/Add.4/Corr.1)) | UN | البند 141 من جدول الأعمال (النظام الموحد للأمم المتحدة (A/66/30 و A/66/30/Corr.1 (بالفرنسية فقط) و A/66/30/Corr.2 و A/66/394 و A/66/394/Corr.1 و A/66/7/Add.4 و A/66/7/Add.4/Corr.1)) |
Point 141 de l'ordre du jour (Régime commun des Nations Unies (A/66/30, A/66/30/Corr.1 (en français seulement), A/66/30/Corr.2, A/66/394, A/66/394/Corr.1, A/66/7/Add.4 et A/66/7/Add.4/Corr.1) | UN | البند 141 من جدول الأعمال (النظام الموحد للأمم المتحدة) (A/66/30 و A/66/30/Corr.1 (بالفرنسية فقط) و A/66/30/Corr.2 و A/66/394 و A/66/394/Corr.1 و A/66/7/Add.4 و A/66/7/Add.4/Corr.1) |
Point 141 de l'ordre du jour (Régime commun des Nations Unies (A/66/30, A/66/30/Corr.1 (en français seulement), A/66/30/Corr.2, A/66/394, A/66/394/Corr.1, A/66/7/Add.4 et A/66/7/Add.4/Corr.1) | UN | البند 141 من جدول الأعمال (النظام الموحد للأمم المتحدة (A/66/30 و A/66/30/Corr.1 (بالفرنسية فقط) و A/66/30/Corr.2 و A/66/394 و A/66/394/Corr.1 و A/66/7/Add.4 و A/66/7/Add.4/Corr.1)) |
*** Le texte intégral du document sera publié en français seulement sous la référence E/CONF.98/117/Add.1. | UN | *** سيُنشر النص الكامل للوثيقة باللغة الفرنسية فقط تحت الرمز E/CONF.98/117/Add.1. |
*** Le texte intégral du document sera publié en français seulement sous la référence E/CONF.98/78/Add.1. | UN | *** سيصدر النص الكامل للوثيقة باللغة الفرنسية فقط باعتبارها الوثيقة E/CONF.98/78/Add.1. |
Elle regrette toutefois qu'un rapport complémentaire, très complet, ait été soumis en français seulement quelques jours à peine avant la séance. Faute de temps, en effet, ce rapport n'a pas pu être traduit dans les langues de travail du Comité, et de nombreux membres seront donc privés du bénéfice des précieuses informations qu'il contient. | UN | وأضافت أنها تأسف مع ذلك على تقديم تقرير إضافي كامل للغاية باللغة الفرنسية فقط قبل انعقاد الجلسة ببضعة أيام، وأنه لم يكن من الممكن ترجمة هذا التقرير بلغات عمل اللجنة بسبب ضيق الوقت، وأنه سيحرم بالتالي عدد كبير من الأعضاء من الانتفاع بالمعلومات القيمة التي يحتويها. |