ويكيبيديا

    "en hôpital" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مستشفيات
        
    • في المستشفيات
        
    • في مستشفى
        
    • في المستشفى
        
    • في مصحة
        
    • في المرفق العلاجي
        
    • إلى مصحة
        
    • الى مستشفى
        
    En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct. UN وينبغي أن يشير التقرير بوجه التخصيص إلى حالة الأشخاص الموجودين في مستشفيات نفسانية باعتبارهم مجموعة ضعيفة متميزة.
    Pour les personnes placées en hôpital psychiatrique, dispositions de la loi de 1945 sur le traitement mental; UN في حالة المقيمين في مستشفيات نفسانية، أحكام القانون المتعلق بمعالجة المرضى العقليين لعام 1945؛
    Les données ciaprès concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital. UN وتشير البيانات التالية إلى حالات إنهاء الحمل في المستشفيات.
    Tableau 37 Interruptions légales de grossesse pratiquées en hôpital Demandes UN حالات إنهاء الحمل في المستشفيات وفقاً لبنود القانون
    Si l'examen doit permettre de recueillir des preuves, il est toujours effectué par des professionnels en hôpital. UN وإذا كان الغرض من الفحص هو جمع أدلة عُهد به إلى مهنيين عاملين في مستشفى.
    En revanche, une demande de placement temporaire en hôpital psychiatrique peut être présentée par un médecin chef de l'hôpital psychiatrique ou par son adjoint. UN غير أنه يجوز لرئيس الأطباء في مستشفى للأمراض النفسية أو لنائبه أن يطلب تطبيق تدبير إيداع شخص في المستشفى بصفة مؤقتة.
    Lits en hôpital psychiatrique pour 10 000 habitants UN الأسرَّة المخصصة للمصابين بأمراض نفسية في مستشفيات الأمراض النفسية لكل 000 10 ساكن
    Le nombre d'interventions réalisées en hôpital stationnaire a augmenté de 6,7 %. UN وتزايد عدد التدخلات التي أنجزت في مستشفيات مستقرة بنسبة 6.7 في المائة.
    Le nombre de lits en hôpital psychiatrique demeure stable et ne montre pas de tendance à la baisse. UN ويبقى عدد الأَسرة في مستشفيات الأمراض النفسية مستقراً ولا يلاحظ أن هناك نزوعاً لتقليصه.
    Le cadre légal prévu par la loi de 1945 sur le traitement mental couvre toutes les personnes placées en hôpital psychiatrique et toutes les personnes atteintes d'une maladie mentale. UN إن الإطار القانوني المحدد في القانون الإطاري للصحة العقلية لعام 1945، ينطبق على جميع الأشخاص المقيمين في مستشفيات نفسانية على نفس النحو المطبق به على المصابين بمرض عقلي.
    Dès qu'elles seront mises en œuvre, les dispositions de la législation révisée sur la santé mentale s'appliqueront aux personnes handicapées mentales placées en hôpital psychiatrique. UN وستطبق أيضاً أحكام قانون الصحة العقلية المنقح، لدى دخوله حيز النفاذ، على الأشخاص المعوقين عقلياً المقيمين في مستشفيات نفسانية.
    Il lui recommande également de veiller à ce que les autorités administratives fournissent les renseignements nécessaires pour surveiller la situation des personnes handicapées internées en hôpital psychiatrique. UN وتوصيها أيضاً بضمان مبادرة السلطات الإدارية إلى تقديم ما يلزم من معلومات لرصد حالة ذوي الإعاقة المحتجزين في مستشفيات الأمراض النفسية.
    Accouchement en hôpital plutôt que dans un centre de détention; UN - الولادة في المستشفيات بدلا من مرافق الاحتجاز؛
    La proportion de médecins travaillant en hôpital ou en centre spécialisé public est de 15,5 pour 10 000 habitants. UN ويبلغ معدل الأطباء العاملين في المستشفيات والمراكز التخصصية العامة 15.5 لكل 000 10 نسمة.
    iv) Dépenses médicales dans le cadre de séjours ordinaires en hôpital dans d'autres pays que l'Iraq et le Koweït UN ' 4 ' النفقات الطبية المتكبدة فيما يتصل بفترات العلاج الاعتيادية في المستشفيات في بلدان أخرى
    iv) Dépenses médicales dans le cadre de séjours ordinaires en hôpital dans d'autres pays que l'Iraq et le Koweït UN ' 4 ' النفقات الطبية المتكبدة فيما يتصل بفترات العلاج الاعتيادية في المستشفيات في بلدان أخرى
    Une demande de placement permanent en hôpital psychiatrique ne peut être présentée à la justice que par un gouvernement local. UN ولا يجوز ألا لحكومة محلية أن تقدم إلى المحكمة طلب إيداع في مستشفى بصفة دائمة.
    Placement arbitraire en hôpital psychiatrique et déni de justice UN موضوع البلاغ: الإيداع التعسفي في مستشفى للأمراض العقلية والحرمان من العدالة
    Il a été condamné à huit mois d'emprisonnement et le juge a ordonné sa détention en hôpital psychiatrique pour traitement obligatoire, pour une durée indéterminée. UN وحكم عليه بالسجن لمدة ثمانية أشهر وأمر باحتجازه حسب مشيئة الملكة للمعالجة الإجبارية في مستشفى للأمراض العقلية.
    Le Groupe a visité l'hôpital John F. Kennedy et a constaté que la maternité avait été transformée en hôpital de guerre. UN وقد زار الفريق مستشفى جون ف. كنيدي التذكاري ووجد أن جناح التوليد في المستشفى قد أعيد فتحه كمستشفى لاستقبال ضحايا الحرب.
    À un moment, j'ai passé six mois en hôpital psychiatrique. Open Subtitles في مرحلة من عمري لقد أمضيت ستة أشهر في مصحة عقلية
    Elle doit préciser les motifs juridiques de l'internement d'office en hôpital psychiatrique et être accompagnée de l'avis motivé de la commission d'expertise psychiatrique concluant à la nécessité de prolonger l'internement du patient. UN ويكون الطلب، الذي يجب أن يبين الأسس القانونية لإيداع الشخص المعني في المصحة ضد إرادته، مشفوعا برأي معلل من فريق أطباء نفسيين، يبين يوضح السبب الذي يستدعي استمرار بقاء ذلك الشخص في المرفق العلاجي.
    - On l'a mise en hôpital psychiatrique. Open Subtitles -لقد نقلت إلى مصحة نفسية
    Il a été admis en hôpital psychiatrique, mais son état ne s'est pas amélioré. Open Subtitles قال الأطباء بأن سبب مرضه هو مخلفات الحادث لقد دخل الى مستشفى الأمراض العقليه ولم يُشفى بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد