ويكيبيديا

    "en interprétation de l'arrêt du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تفسير حكم
        
    • تفسير الحكم الصادر في
        
    • تفسير الحكم المؤرخ
        
    Demande en interprétation de l'arrêt du 15 juin 1962 en l'affaire du Temple de Préah Vihéar (Cambodge c. Thaïlande) (Cambodge c. UN 14 - طلب تفسير حكم 15 حزيران/يونيه 1962 الصادر في القضية المتعلقة بمعبد برياه فيهيار (كمبوديا ضد تايلند)
    Demande en interprétation de l'arrêt du 15 juin 1962 en l'affaire du Temple de Préah Vihéar (Cambodge c. Thaïlande) (Cambodge c. Thaïlande) UN 10 - طلب تفسير حكم 15 حزيران/يونيه 1962 الصادر في القضية المتعلقة بمعبد برياه فيهيار (كمبوديا ضد تايلند) (كمبوديا ضد تايلند)
    Demande en interprétation de l'arrêt du 15 juin 1962 en l'affaire du Temple de Préah Vihéar (Cambodge c. Thaïlande) (Cambodge c. UN ٨ - طلب تفسير حكم 15 حزيران/يونيه 1962 الصادر في القضية المتعلقة بمعبد برياه فيهيار (كمبوديا ضد تايلند)
    c) Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique); UN (ج) طلب تفسير الحكم الصادر في 31 آذار/مارس 2004 في قضية أبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية)؛
    En juillet 2011, la Cour a rendu une ordonnance en indication de mesures conservatoires en application de la demande en interprétation de l'arrêt du 15 juin 1962 en l'affaire du Temple de Préah Vihéar (Cambodge c. Thaïlande). UN وفي تموز/يوليه 2011، أصدرت المحكمة أمرا باتخاذ تدابير مؤقتة فيما يتعلق بطلب تفسير الحكم الصادر في 15 حزيران/يونيه 1962 في قضية معبد برياه فيهيار (كمبوديا ضد تايلند).
    Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) (Mexique c. UN 12 - طلب تفسير الحكم المؤرخ 31 آذار/مارس 2004 الصادرة في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية)
    26. Demande en interprétation de l'arrêt du 15 juin 1962 en l'affaire du Temple de Préah Vihéar (Cambodge c. Thaïlande) - coconseil de la Thaïlande UN ٢٦ - طلب تفسير حكم 15 حزيران/يونيه 1962 الصادر في القضية المتعلقة بمعبد برياه فيهيار (كمبوديا ضد تايلند) (أحد مستشاري تايلند).
    Demande en interprétation de l'arrêt du 15 juin 1962 en l'affaire du Temple de Préah Vihéar (Cambodge c. Thaïlande) (Cambodge c. UN طلب تفسير حكم 15 حزيران/يونيه 1962 الصادر في القضية المتعلقة بمعبد برياه فيهيار (كمبوديا ضد تايلند) (كمبوديا ضد تايلند) (انظر الفقرات
    17. Demande en interprétation de l'arrêt du 15 juin 1962 en l'affaire du Temple de Préah Vihéar (Cambodge c. Thaïlande) (Cambodge c. Thaïlande) UN 17 - طلب تفسير حكم 15 حزيران/يونيه 1962 الصادر في القضية المتعلقة بمعبد برياه فيهيار (كمبوديا ضد تايلند) (كمبوديا ضد تايلند)
    Dans l'affaire relative à la Demande en interprétation de l'arrêt du 15 juin 1962 en l'affaire du Temple de Préah Vihéar (Cambodge c. Thaïlande) (Cambodge c. Thaïlande), le Cambodge a désigné M. Gilbert Guillaume et la Thaïlande M. JeanPierre Cot pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 51 - وفي القضية المتعلقة بطلب تفسير حكم 15 حزيران/يونيه 1962 الصادر في القضية المتعلقة بمعبد برياه فيهيار (كمبوديا ضد تايلند) (كمبوديا ضد تايلند)، اختارت كمبوديا جلبير غيوم قاضيا خاصا، واختارت تايلند جان-بيار كوت قاضيا خاصا.
    Dans l'affaire relative à la Demande en interprétation de l'arrêt du 15 juin 1962 en l'affaire du Temple de Préah Vihéar (Cambodge c. Thaïlande) (Cambodge c. Thaïlande), le Cambodge a désigné M. Gilbert Guillaume et la Thaïlande M. Jean-Pierre Cot pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 39 - وفي القضية المتعلقة بطلب تفسير حكم 15 حزيران/يونيه 1962 الصادر في القضية المتعلقة بمعبد برياه فيهيار (كمبوديا ضد تايلند) (كمبوديا ضد تايلند)، اختارت كمبوديا جلبير غيوم قاضيا خاصا، واختارت تايلند جان - بيار كوت قاضيا خاصا.
    Le 18 juillet, la Cour a rendu son ordonnance sur la demande en indication de mesures conservatoires présentée par le Cambodge dans l'affaire relative à la Demande en interprétation de l'arrêt du 15 juin 1962 en l'affaire du Temple de Préah Vihéar (Cambodge c. Thaïlande) (Cambodge c. Thaïlande). UN 23 - وفي 18 تموز/يوليه، بتت المحكمة في طلب الإشارة بتدابير تحفظية الذي قدمته كمبوديا في القضية المتعلقة بطلب تفسير حكم 15 حزيران/يونيه 1962 الصادر في القضية المتعلقة بمعبد برياه فيهيار (كمبوديا ضد تايلند) (كمبوديا ضد تايلند).
    Dans l'affaire relative à la Demande en interprétation de l'arrêt du 15 juin 1962 en l'affaire du Temple de Préah Vihéar (Cambodge c. Thaïlande) (Cambodge c. Thaïlande), le Cambodge a désigné M. Gilbert Guillaume et la Thaïlande M. Jean-Pierre Cot pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 52 - وفي القضية المتعلقة بطلب تفسير حكم 15 حزيران/يونيه 1962 الصادر في القضية المتعلقة بمعبد برياه فيهيار (كمبوديا ضد تايلند) (كمبوديا ضد تايلند)، اختارت كمبوديا جيلبر غيوم قاضيا خاصا واختارت تايلند جان بيار كوت قاضيا خاصا.
    Pendant ladite période, la Cour a été saisie de deux nouvelles affaires contentieuses, dans l'ordre indiqué ci-après : Certaines activités menées par le Nicaragua dans la région frontalière (Costa Rica c. Nicaragua); Demande en interprétation de l'arrêt du 15 juin 1962 en l'affaire du Temple de Préah Vihéar (Cambodge c. UN 101 - وخلال هذه الفترة، عرضت على المحكمة قضيتان من قضايا المنازعات حسب الترتيب التالي: بعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)؛ وطلب تفسير حكم 15 حزيران/يونيه 1962 الصادر في القضية المتعلقة بمعبد برياه فيهيار (كمبوديا ضد تايلند) (كمبوديا ضد تايلند).
    La Cour a rendu une ordonnance sur la demande en indication de mesures conservatoires présentée par le Cambodge dans l'affaire relative à la Demande en interprétation de l'arrêt du 15 juin 1962 en l'affaire du Temple de Préah Vihéar (Cambodge c. Thaïlande) (Cambodge c. Thaïlande). UN 105 - وأصدرت المحكمة أمرا بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية الذي قدمته كمبوديا في القضية المتعلقة بطلب تفسير حكم 15 حزيران/يونيه 1962 الصادر في القضية المتعلقة بمعبد برياه فيهيار (كمبوديا ضد تايلند) (كمبوديا ضد تايلند).
    Demande en interprétation de l'arrêt du 11 juin 1998 en l'affaire de la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria), exceptions préliminaires (Nigéria c. Cameroun) UN 17 - طلب تفسير الحكم الصادر في 11 حزيران/يونيه 1998 في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا (الكاميرون ضد نيجيريا)، الدفوع الابتدائية (نيجيريا ضد الكاميرون)؛
    Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) UN 54 - طلب تفسير الحكم الصادر في 31 آذار/مارس 2004 في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية)؛
    Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. UN طلب تفسير الحكم الصادر في 31 آذار/مارس 2004 في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية).
    Conseil et avocat du Cameroun, agent adjoint, affaires de la Frontière terrestre et maritime (1994-2002) et de la Demande en interprétation de l'arrêt du 11 juin 1998 (1998-1999) UN :: مستشار ومحامي الكاميرون، ووكيل مساعد في قضيتي الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا (1994-2002) وطلب تفسير الحكم المؤرخ 11 حزيران/ يونيه 1998 (1998-1999).
    12. Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis UN 12 - طلب تفسير الحكم المؤرخ 31 آذار/مارس 2004 الصادر في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية)
    Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) (Mexique c. États-Unis d'Amérique) UN 15 - طلب تفسير الحكم المؤرخ 31 آذار/مارس 2004 الصادر في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد