ويكيبيديا

    "en lune de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في شهر
        
    • فى شهر
        
    • بشهر
        
    • لشهر
        
    • في شهرِ
        
    • يقضي شهر
        
    • الى شهر
        
    J'espère que nous pourrons partir en lune de miel à nouveau. Open Subtitles أتمنى لو كان باستطاعتنا الذهاب في شهر عسلنا مجددا.
    Ugh, elle n'allait même pas me laisser y aller, j'ai alors appelé mon père en lune de miel au Bahamas, et je lui ai dit que j'avais des pensées suicidaires, donc, ta-da, me voilà ! Open Subtitles إنها لم تكن حتي لتدعني أاتي هنا و لكني اتصلت بأبي في شهر عسله في جزر البهاما و أخبرته أن لدي أفكار إنتحارية
    Je devrais rester ici pendant que tu pars avec un autre en lune de miel? Open Subtitles هل تريدين مني حقًا الجلوس هنا بينما تستجمين مع شخص آخر؟ في شهر عسل؟
    C'est Tom et Sarah, on peut pas répondre parceque qu'on est en lune de Miel en Europe! Open Subtitles ها هو توم وسارا ولا نستطيع ان نصل لتليفون الان لأننا فى شهر عسل بأوروبا لأننا فى شهر عسل بأوروبا
    J'étais trop occupée à être en lune de miel avec le mec à la veste marron. Open Subtitles لقد كنت مشغوله بشهر عسلي .مع الشخص ذو الجاكيت البني
    J'espère que je peux toujours partir en lune de miel. Open Subtitles آمل بأن لا زال بإمكاني الذهاب لشهر العسل
    Vous me verrez demain, mais pas la semaine prochaine, parce que je serai en lune de miel. Open Subtitles سَتَراني غداً لكن لَيسَ الإسبوع القادم لأنني سأَذْهبُ في شهرِ عسل
    On dirait que vous êtes en lune de miel. Open Subtitles انا اعني انكما تبدون وكانكم في شهر عسلكم
    Si j'ai cette promotion, on part en lune de miel. Open Subtitles لو حصلت على هذه الترقية, أين سنذهب في شهر العسل؟
    Je souhaiterais qu'on puisse repartir en lune de miel. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاننا الذهاب في شهر عسل مرة أخرى.
    Un couple en lune de miel a loué un bateau de pêche ce matin. Open Subtitles زوجين في شهر العسل استأجرا قارب صيد صباح اليوم.
    Ces deux-là sont en lune de miel. Je parle, juste un peu. Mon mari non. Open Subtitles هذان الاثنان في شهر عسل. أنا أتحدثها، قليلا.
    D'abord, regarder la vidéo de notre mariage pourrait nous donner l'impression qu'on est en lune de miel. Open Subtitles حسناً مشاهدة شريط الزفاف سيجعلنا نشعر وكأننا في شهر العسل
    Alors, allez-vous partir en lune de miel ou autre chose de ce genre? Open Subtitles إذاً، هل أنتم يا رفاق ستذهون في شهر العسل أو شيء ما؟
    Heureuse d'entendre qu'on va "dépêtrer" en lune de Miel. Open Subtitles انا سعيده جدا لانى اسمع هذه الجمله احفر لنخرج فى شهر عسلى
    Demain matin, vos hommes nous escorteront au canal de Florin... où tous les navires de mon armada nous accompagneront en lune de miel. Open Subtitles صباح الغد سيقوم رجالك بمرافقتنا الى قناة فلورين و حيث كل سفينه فى أسطولى تنتظر لتصاحبنا فى شهر العسل
    Je devrais être en lune de miel, mais à cause de tes conneries, je vais finir comme dans Taken! Open Subtitles من المفترض اني تزوجت والآن بشهر العسل لكن بسببك وبسبب تفاهتك سوف يتم خطفي
    Vous partez en lune de miel enquêter sur le racket des jeunes mariés. Open Subtitles ستتظاهرون بأنكم زوجين بشهر عسل لكي تلهون كزوجين جدد
    Je fais ma valise partir en lune de miel. Open Subtitles إعتقدت أنّي سأوضّب حقيبتي لشهر العسل. لا يوجد وقت في الغد.
    Il ne l'a jamais emmené en lune de miel alors qu'il l'avait promis il ya 6 ans. Open Subtitles لمْ يذهبا أبداً لشهر العسل الذي وعد به قبل ست سنوات.
    Vous venez ici et vous tentez de me soudoyer avec du porno, puis je vous vois avec d'autres femmes alors que vous etes en lune de miel... Open Subtitles تَنْزلُ هنا وتُحاولَ رَشوتي بأشرطتك الإباحية، وبعد ذلك أَراك تَتسكع مَع نِساءِ أخرياتِ في شهرِ عسلكِ،
    Vous etes en lune de miel ? Open Subtitles هَلْ أنت هنا في شهرِ عسلكَ؟
    Une carte de Campbell, en lune de miel. Open Subtitles هذا بوست كارد من من كامبل من حيث يقضي شهر العسل
    Donc j'ai fait sauter leur voiture, quand ils partaient en lune de miel. Open Subtitles لذا فجرت السيارة عند الكنيسة , وهم ذاهبون الى شهر العسل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد