ويكيبيديا

    "en matière de recouvrement des coûts" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لاسترداد التكاليف
        
    • المتعلقة باسترداد التكاليف
        
    • فيما يتعلق باسترداد التكاليف
        
    • في استرداد التكاليف
        
    • في مجال استرداد التكاليف
        
    • بشأن استرداد التكاليف
        
    Il a été souligné qu'il fallait faire plus pour parvenir à une approche commune systématique en matière de recouvrement des coûts. UN وتم التشديد على أنه يجب القيام بمزيد من العمل من أجل التوصل إلى نهج منظم ومشترك لاسترداد التكاليف.
    Il a été souligné qu'il fallait faire plus pour parvenir à une approche commune systématique en matière de recouvrement des coûts. UN وتم التشديد على أنه يجب القيام بمزيد من العمل من أجل التوصل إلى نهج منظم ومشترك لاسترداد التكاليف.
    2010/5 Application de la politique du Fonds d'équipement des Nations Unies en matière de recouvrement des coûts UN تنفيذ سياسة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لاسترداد التكاليف
    Le plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable (2002) souligne que les objectifs en matière de recouvrement des coûts ne devraient pas entraver l'accès des pauvres à l'eau potable. UN وتؤكد خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (2002) أن الأهداف المتعلقة باسترداد التكاليف لا ينبغي أن تشكل حاجزاً أمام حصول الفقراء على مياه الشرب().
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2007/15 : Examen de la politique du FNUAP en matière de recouvrement des coûts indirects. VII. Rapport annuel de l'Administrateur UN 30 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2007/15: استعراض سياسة الصندوق فيما يتعلق باسترداد التكاليف غير المباشرة.
    Pour couvrir les coûts afférents à la gestion et à l'efficacité des activités de développement connexes, le PNUD appliquera sa politique en matière de recouvrement des coûts. UN وستغطي تكاليف مهام الإدارة وفعالية التنمية المرتبطة من خلال تطبيق سياسة البرنامج الإنمائي في استرداد التكاليف.
    Au mieux, les taux de dépenses d'appui sont des estimations très générales, fondées sur les besoins des différents organismes en matière de recouvrement des coûts. UN ومعدلات استرداد تكاليف الدعم هي في أحسن الفروض تقديرات إجمالية إلى حد بعيد تستند إلى احتياجات كل منظمة في مجال استرداد التكاليف.
    2010/5 Application de la politique du Fonds d'équipement des Nations Unies en matière de recouvrement des coûts UN تنفيذ سياسة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لاسترداد التكاليف
    2010/5 Application de la politique du Fonds d'équipement des Nations Unies en matière de recouvrement des coûts UN تنفيذ سياسة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لاسترداد التكاليف
    Rapport sur l'application de la politique de l'UNICEF en matière de recouvrement des coûts UN 6 - تقرير عن تنفيذ سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2010/5 : application de la politique du Fonds d'équipement des Nations Unies en matière de recouvrement des coûts. UN 34 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2010/5: تنفيذ سياسة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لاسترداد التكاليف.
    1. Rappelle sa décision 2007/15 relative à l'examen de la politique du FNUAP en matière de recouvrement des coûts indirects; UN 1 - يشير إلى مقرره 2007/15 المتعلق باستعراض سياسة صندوق الأمم المتحدة للسكان لاسترداد التكاليف غير المباشرة؛
    Adopté la décision 2010/5 sur la politique du Fonds d'équipement des Nations Unies en matière de recouvrement des coûts. UN اتخذ المقرر 2010/5 المتعلق بتنفيذ سياسة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لاسترداد التكاليف
    1. Rappelle sa décision 2007/15 relative à l'examen de la politique du FNUAP en matière de recouvrement des coûts indirects; UN 1 - يشير إلى مقرره 2007/15 المتعلق باستعراض سياسة صندوق الأمم المتحدة للسكان لاسترداد التكاليف غير المباشرة؛
    Adopté la décision 2010/5 sur la politique du Fonds d'équipement des Nations Unies en matière de recouvrement des coûts. UN اتخذ المقرر 2010/5 المتعلق بتنفيذ سياسة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لاسترداد التكاليف.
    Recommandation figurant au paragraphe 132 concernant la conclusion d'accords en bonne et due forme avec d'autres organismes des Nations Unies et l'adoption, en matière de recouvrement des coûts, de stratégies UN التوصية الواردة في الفقرة 132 المتعلقة بإبرام اتفاقات رسمية مع منظمات الأمم المتحدة والأخذ باستراتيجية لاسترداد التكاليف تكفل استرداد تكاليف جميع الخدمات المقدمة بالكامل
    Les principes, politiques et pratiques du système des Nations Unies en matière de recouvrement des coûts demeurent hétérogènes et complexes, ce qui d'une part affaiblit l'image de l'ONU comme système unifié, et d'autre part accroît les coûts de transaction à la fois pour les organisations onusiennes et pour leurs partenaires de développement. UN 7 - ولا تزال مبادئ منظومة الأمم المتحدة وسياساتها وممارساتها المتعلقة باسترداد التكاليف تتسم بالتعدد والتعقيد، الأمر الذي يضعف صورة الأمم المتحدة كمنظومة موحدة من ناحية، ويزيد من تكاليف المعاملات التي تتكبدها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشركاؤها في التنمية من ناحية أخرى.
    L'UNICEF, le PNUD et le FNUAP ont effectué en 2012 un examen commun des principes, politiques et approches qu'ils appliquent en matière de recouvrement des coûts. UN 2 - وقد أجرت هذه الكيانات استعراضا مشتركا خلال عام 2012 للمبادئ والسياسات والنهج الراهنة التي تطبقها فيما يتعلق باسترداد التكاليف.
    On trouvera ci-après des exemples des diverses démarches actuellement suivies en matière de recouvrement des coûts : UN 26 - وفيما يلي أمثلة توضح النهج المتبعة حاليا في استرداد التكاليف:
    À partir des définitions et principes harmonisés en matière de recouvrement des coûts initialement établis par le Conseil des chefs de secrétariat et son Comité de haut niveau sur la gestion, le Groupe de gestion du Groupe des Nations Unies pour le développement a continué d'harmoniser les taux de recouvrement des coûts pour les fonds d'affectation spéciale multidonateurs, les programmes communs et les bureaux communs. UN 68 - وفي عام 2006، واصل فريق إدارة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، مستفيداً من التعاريف والمبادئ المنسقة في مجال استرداد التكاليف التي أطلقها مجلس الرؤساء التنفيذيين واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، مواءمة معدلات استرداد التكاليف بالنسبة للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة والمكاتب المشتركة.
    Examen de la politique du FNUAP en matière de recouvrement des coûts indirects UN استعراض سياسة صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد