ويكيبيديا

    "en matière de services de conférence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لخدمة المؤتمرات
        
    • فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات
        
    • في مجال خدمة المؤتمرات
        
    • من خدمات المؤتمرات
        
    • عقد الاجتماعات
        
    • في مجال خدمات المؤتمرات
        
    • في خدمات المؤتمرات
        
    • لخدمة مؤتمراتها
        
    • من أجل خدمة المؤتمرات
        
    • في بند خدمات المؤتمرات
        
    • على خدمات المؤتمرات
        
    • في ميدان خدمات المؤتمرات
        
    • فيما يتعلق بخدمة المؤتمرات
        
    • احتياجات خدمة المؤتمرات
        
    Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN رقم المقرَّر الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.37/Dec.1 Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN م ت ص-37/م-1 الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.38/Dec.1 Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN م ت ص-38/م-1 الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.31/Dec.1 Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN م ت ص-31/م-1 الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.30/Dec.1 UTILISATION DES RESSOURCES DISPONIBLES en matière de services de conférence UN م ت ص-30/م-1 الاستفــادة مــن المــوارد المتاحــة لخدمة المؤتمرات
    Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.36/Dec.1 Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN م ت ص-36/م-1 الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.20/Dec.1 Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN م ت ص - ٠٢/م - ١ الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Conclusion 98/1 UTILISATION DES RESSOURCES DISPONIBLES en matière de services de conférence UN الاستنتاج ٨٩/١ الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.21/Dec.1 UTILISATION DES RESSOURCES DISPONIBLES en matière de services de conférence UN م ت ص-١٢/م-١ استغلال الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.18/Dec.2 UTILISATION DES RESSOURCES DISPONIBLES en matière de services de conférence UN م ت ص-٨١/م-٢ استغلال الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Ressources disponibles en matière de services de conférence UN الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Conclusion 2013/1 Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN الاستنتاج 2013/1 الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Conclusion 2014/1 Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN الاستنتاج 2014/1 الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Le Comité consultatif juge préoccupante l’apparente sous-utilisation des ressources de l’Office des Nations Unies à Vienne en matière de services de conférence. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ما يبدو أنه نقص في الاستفادة من قدرة مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات.
    ii) Augmentation du pourcentage d'utilisation des capacités en matière de services de conférence. UN ' 2` استخدام القدرة في مجال خدمة المؤتمرات بنسبة عالية وبشكل متساو
    Les besoins en matière de services de conférence doivent être connus longtemps à l'avance si l'on veut que ces services soient fournis dans les délais prescrits. UN ويتعين أن تكون الاحتياجات من خدمات المؤتمرات في أي لحظة معروفة سلفا من أجل تقديم الخدمات في الوقت المناسب.
    Résultats présentés par les organes subsidiaires qui n’utilisent pas la totalité des ressources mises à leur disposition en matière de services de conférence, notamment le temps de réunion qui leur est imparti pour leurs sessions; bilan des problèmes et des facteurs à l’origine de cette situation dans les organes dont le taux d’utilisation des services de conférence a été inférieur au seuil fixé pendant au moins trois sessions UN نتائج الاستعراض الذي أجرته الهيئات الفرعية التي لم تستخدم حقها في عقد الاجتماعات استخداما كاملا، بما في ذلك مدة دوراتها؛ استعراض المشاكل والعوامل التي أدت إلى هذه الحالة في الهيئات التي كان عامل الاستخدام فيها أدنى من الرقم المرجعي المقرر لثلاث دورات على اﻷقل
    Le Département a fait progresser le taux d'utilisation de ses capacités en matière de services de conférence, tout en maintenant les niveaux de qualité. UN استغلت الإدارة قدراتها في مجال خدمات المؤتمرات بشكل أفضل، مع المحافظة على مستوياتها من حيث الجودة.
    Il convient de noter que la réduction de 25 % de la documentation à laquelle le Secrétariat devrait aboutir d’ici à la fin de 1998 ne se traduira pas directement par la réalisation d’économies importantes en matière de services de conférence. UN ٣٨ - وينبغي ملاحظة أن التخفيض الذي يُنتظر أن تحققه اﻷمانة العامة في حجم الوثائق بنسبة ٢٥ في المائة مع نهاية عام ١٩٩٨ لن يترجم مباشرة إلى وفورات كبرى في خدمات المؤتمرات.
    31. Le Comité a de nouveau recommandé à l'Assemblée générale de prier instamment les organes dont le taux d'utilisation était, pour les trois dernières sessions, inférieur au seuil fixé d'examiner la situation et d'envisager de réduire leurs demandes en matière de services de conférence. UN ٣١ - وكررت اللجنة توصيتها للجمعية العامة بأن تحث الهيئات التي كان عامل انتفاعها في الدورات الثلاث الماضية دون الرقم المرجعي المقرر على أن تستعرض مقدار الموارد المطلوبة لخدمة مؤتمراتها وأن تنظر في تقليصه.
    a) Recrutement pour des périodes de courte durée d'agents des services généraux et des catégories apparentées : environ 750 par an au Siège, en fonction des besoins en matière de services de conférence et autres services de courte durée (contre 436 en 1991). UN )أ( التوظيف بعقود قصيرة اﻷجل: زهاء ٧٥٠ وظيفة سنويا لموظفي فئة الخدمات العامة والوظائف ذات الصلة في المقر من أجل خدمة المؤتمرات وغير ذلك من خدمات العقود القصيرة اﻷجل )٤٣٦ وظيفة في عام ١٩٩١(.
    La disponibilité de ces ressources, les délais de soumission et de traitement de la documentation, ainsi que les dates de réunion du groupe de travail, seraient déterminés en consultation entre le secrétariat de la Commission et le Département, de sorte qu'aucune ressource supplémentaire en matière de services de conférence ne serait requise pour appliquer les dispositions du paragraphe 9. UN ولا بد من تحديد مدى توافر هذه الموارد والجداول الزمنية لتقديم الوثائق وتجهيزها وكذلك مواعيد جلسات الفريق بالتشاور بين أمانة اللجنة والإدارة، لكي لا تُطلب أي موارد إضافية في بند خدمات المؤتمرات فيما يتعلّق بتنفيذ الأحكام الواردة في الفقرة 9 من المنطوق.
    Compte tenu de cette explosion de la demande en matière de services de conférence, l'Organisation doit utiliser ses ressources avec le maximum d'efficacité. UN وأضاف أن هذا التزايد الانفجاري في الطلب على خدمات المؤتمرات يفرض على اﻷمم المتحدة أن تستخدم مواردها بأقصى فعالية.
    4. Prie en outre le Secrétaire général, dans le cadre des efforts mentionnés ci-dessus, de veiller à ce que les innovations techniques en matière de services de conférence soient introduites dès que possible dans toutes les langues officielles, dans tous les domaines, sans compromettre la prestation de ces services, en pleine consultation avec les États Membres et, le cas échéant, en coordination avec les organes intergouvernementaux compétents. UN ٤ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يكفل، عند متابعة الجهود السابقة، إدخال التكنولوجيات الجديدة في ميدان خدمات المؤتمرات بجميع اللغات الرسمية في أقرب وقت ممكن بصورة شاملة بدون آثار عكسية على تقديم الخدمات، مع إجراء مشاورات كاملة مع الدول اﻷعضاء، وبالتنسيق، حسب الاقتضاء، مع الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. الجلسة العامة ٠٠١
    3.3 Le Secrétaire général adjoint est également chargé de diriger l'élaboration des politiques, méthodes et pratiques de l'ONU en matière de services de conférence dans le monde entier et de coordonner la prestation de ces services et l'allocation des ressources nécessaires à cet effet. UN ٣-٣ يكون وكيل اﻷمين العام مسؤولا أيضا عن توجيه عملية وضع سياسات وإجراءات وممارسات اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بخدمة المؤتمرات على الصعيد العالمي، وعن تنسيق توفير هذه الخدمات، وتخصيص الموارد لذلك.
    Aux termes du paragraphe 13 de la résolution 1991/93 du Conseil économique et social, la deuxième session du Comité préparatoire devait se tenir immédiatement après la vingt-septième session reportée de la Commission de la population, pour laquelle les dispositions nécessaires avaient déjà été prises, notamment en matière de services de conférence, dans le contexte du projet de budget-programme pour 1992-1993. UN وبموجب الفقرة ١٣ من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩١/١٩٩٣، كان من المخطط له في البداية أن تنعقد الدورة الثانية للجنة التحضيرية مقترنة بالدورة السابعة والعشرين للجنة السكان المعاد تحديد موعدها، والتي كانت احتياجات خدمة المؤتمرات وغير ذلك من اعتمادات لازمة لها مقررة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد