ويكيبيديا

    "en nature des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العينية المقدمة من
        
    • العينية من
        
    • عينية من
        
    • العينية التي قدمتها
        
    • المساهمات العينية التي
        
    • عيني من
        
    Le tableau 3 fournit des informations sur les contributions en nature des gouvernements. UN ويقدم الجدول 3 معلومات عن المساهمات العينية المقدمة من الحكومات.
    Le tableau 3 présente les contributions en nature des gouvernements. UN ويقدم الجدول 3 معلومات عن المساهمات العينية المقدمة من الحكومات.
    Le tableau 3 présente les contributions en nature des gouvernements. UN ويقدم الجدول 3 معلومات عن المساهمات العينية المقدمة من الحكومات.
    Les contributions en nature des gouvernements, de la communauté scientifique, d'autres détenteurs de savoirs et d'autres parties prenantes sont essentielles pour mener à bien le programme de travail. UN ستكون المساهمات العينية من الحكومات، والأوساط العلمية، وسائر أصحاب المعرفة وأصحاب المصلحة، أساسية لنجاح تنفيذ برنامج العمل.
    Les audits des bureaux de pays ont noté l'absence de directives expresses concernant l'utilisation des projets d'assistance préparatoire et l'absence de mécanisme chargé de surveiller la réception des contributions en nature des gouvernements. UN وبينت مراجعة حسابات المكاتب القطرية عدم وجود مبادئ توجيهية محددة بشأن استخدام مشاريع المساعدة التمهيدية وعدم وجود آليات لرصد استلام المساهمات العينية من الحكومات.
    170. Tous les produits composant la ration alimentaire sont reçus en nature des donateurs de l’aide alimentaire. UN ١٧٠ - ويتم تلقي سلع الحصص الغذائية كهِبات عينية من الجهات المانحة للمعونة الغذائية.
    Enfin, le tableau 3 porte sur les contributions en nature des pays de programme pour 2001 et 2002. UN وأخيرا يُظهر الجدول 3 المساهمات العينية التي قدمتها بلدان البرنامج لعامي 2001 و 2002.
    Ce montant sera financé par des contributions en espèces ou en nature des gouvernements, y compris ceux qui ont offert d'accueillir les sessions. UN وستغطّى هذه التكاليف عن طريق المساهمات المالية أو العينية المقدمة من الحكومات، من بينها تلك التي عرضت استضافة الدورات.
    Enfin, le tableau 3, à l'annexe 2, porte sur les contributions en nature des pays de programme pour 2004 et 2005. UN وأخيرا، يبين الجدول 3 في المرفق 2 المساهمات العينية المقدمة من البلدان المضطلع فيها بالبرامج لعامي 2004 و 2005.
    Le tableau 3 présente les contributions en nature des gouvernements. UN ويعرض الجدول 3 معلومات عن المساهمات العينية المقدمة من الحكومات.
    Le tableau 3 présente les contributions en nature des gouvernements. UN ويعرض الجدول 3 معلومات عن المساهمات العينية المقدمة من الحكومات.
    Le tableau 3 de l'annexe présente les contributions en nature des gouvernements. UN ويعرض الجدول 3 الوارد في الإضافة معلومات عن المساهمات العينية المقدمة من الحكومات.
    ii) Dans le tableau 2, les montants indiqués ne comprennent pas les contributions en nature des gouvernements bénéficiaires aux projets ou aux dépenses locales des bureaux extérieurs; UN ' ٢ ' في الجدول ٢، المبالغ المبينة لا تشتمل على المساهمات العينية المقدمة من الحكومات المستفيدة في المشاريع أو في تكاليف المكاتب المحلية.
    12. Les paragraphes 31 à 34 du rapport examiné (A/49/375) contiennent des indications concernant les contributions volontaires en nature des États Membres à la MINUAR. UN ١٢ - وتتضمن الفقرات من ٣١ الى ٣٤ من الوثيقة A/49/375 معلومات عن التبرعات العينية المقدمة من الدول اﻷعضاء الى البعثة.
    ii) Dans le tableau 2, les montants indiqués ne tiennent pas compte des contributions en nature des gouvernements bénéficiaires aux projets ou aux dépenses locales des bureaux extérieurs; UN ' ٢ ' في الجدول ٢، لا تشمل المبالغ المبينة المساهمات العينية المقدمة من الحكومات المستفيدة في المشاريع أو في تكاليف المكاتب المحلية؛
    ii) Valider les méthodes comptables, conformes aux normes IPSAS, relatives aux contributions en nature des gouvernements de pays hôtes; UN ' 2` التحقق من الإجراءات المطابقة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام المتعلقة بالتبرعات العينية من الحكومات المضيفة؛
    c) Contributions en nature des pays et des organisations internationales, notamment l'accueil de réunions. UN )ج( المساهمات العينية من البلدان والمنظمات الدولية، بما في ذلك استضافة الاجتماعات.
    c) Contributions en nature des pays et des organisations internationales, et notamment accueil de réunions. UN )ج( المساهمات العينية من البلدان والمنظمات الدولية، بما فيها استضافة الاجتماعات.
    Le concours que prêtent ponctuellement le Secrétaire administratif et les secrétaires techniques du GESAMP n'est pas comptabilisé; il est considéré comme une contribution en nature des organisations. UN ولا تُحسب تكاليف الوقت الجزئي الذي يقضيه الأمين الإداري والأمناء الفنيون للفريق؛ وتقدم كمساهمة عينية من الوكالات الراعية.
    La plupart des Centres de la Convention de Bâle disposent d'un budget annuel d'un montant total inférieur à 100 000 dollars, y compris les contributions en nature des gouvernements hôtes. UN 25 - لدى معظم مراكز اتفاقية بازل ميزانية سنوية إجمالية تقل عن 100000 دولار شاملة مساهمات عينية من الحكومة المضيفة.
    Enfin, le tableau 3 (annexe II) porte sur les contributions en nature des pays de programme pour 2000 et 2001. UN وأخيرا يُظهر الجدول 3 (المرفق الثاني) المساهمات العينية التي قدمتها بلدان البرنامج لعامي 2000 و 2001.
    11. L'atelier a pu être organisé grâce à l'assistance financière et/ou à l'aide en nature des Gouvernements des États-Unis d'Amérique et de l'Allemagne. UN 11- وأمكن عقد حلقة العمل بعد تلقي مساعدة مالية و/أو دعم عيني من حكومتي الولايات المتحدة وألمانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد