Un différend est né et les appelants ont ouvert une action en Ontario, arguant d'une violation de la convention qui ne contenait pas de clause d'arbitrage. | UN | ونشأت منازعة رفع على أثرها المدّعون دعوى في أونتاريو زعموا فيها انتهاك الاتفاق الذي لا يرد فيه شرط تحكيمي. |
Entre-temps, Europcar a demandé l'exécution de la sentence contre Alba en Ontario. | UN | وفي غضون ذلك، سعت شركة يوروبكار الى انفاذ قرار التحكيم ضد شركة ألبا توزر في أونتاريو. |
Elle a estimé qu'Alba subirait un grave préjudice si la sentence était exécutée en Ontario pour être ensuite annulée en Italie. | UN | ورأت أن ضررا بالغا سيقع على شركة ألبا توزر اذا أنفذ قرار التحكيم في أونتاريو ليبطل لاحقا في ايطاليا. |
Suite à la rupture des accords, NetSys a engagé une procédure judiciaire en Ontario contre Open Text, qui a à son tour entamé une procédure arbitrale. | UN | وبعد انهيار الاتفاقيات، بدأت شركة نيتسيس اجراءات قضائية في أونتاريو ضد شركة أوبن تكست، التي بدأت عندئذ اجراءات تحكيم. |
Une sentence a été rendue en faveur de Kanto, qui en a demandé l'exécution en Ontario. | UN | وصدر قرار تحكيم لصالح كانتو، وسعى كانتو الى انفاذه ضد شركة كان انغ في أونتاريو. |
Le Code vise à éliminer la discrimination sous toutes ses formes et à assurer l'égalité des droits et des chances à toutes les personnes vivant en Ontario. | UN | ويتمثل غرض القانون في القضاء على التمييز بجميع أشكاله وتوفير حقوق وفرص متساوية لكل شخص في أونتاريو. |
À la fin de 1994, plus de 60 000 nouveaux emplois avaient été créés en Ontario pour les personnes sans emploi. | UN | وبحلول عام ١٩٩٤ تم إنشاء ٠٠٠ ٦٠ عمل للعاطلين عن العمل في أونتاريو. |
Voici les faits nouveaux sur le salaire minimum en Ontario. | UN | وفيما يلي بيان بالتطورات اﻷخيرة في الحد اﻷدنى لﻷجور في أونتاريو. |
Ce chiffre ne tient pas compte des dépenses de 621 millions de dollars faites à ce titre par le Gouvernement fédéral en Ontario. | UN | ولا يشمل هذا الرقم نفقات الحكومة الاتحادية المرتبطة باﻹسكان في أونتاريو والتي تبلغ ١٢٦ مليون دولار. |
- Le Conseil des arts de l'Ontario, qui favorise et aide le développement des arts et des artistes en Ontario au moyen de subventions. | UN | مجلس أونتاريو للفنون، الذي يشجع على تنمية الفنون والفنانين في أونتاريو ويساعد في ذلك من خلال تقديم المنح. |
- La Société de développement de l'industrie cinématographique ontarienne, qui favorise la croissance, l'investissement et l'emploi dans les sociétés cinématographiques du secteur privé établies en Ontario et dans les projets y afférents. | UN | شركة أونتاريو لتطوير اﻷفلام، التي تقوم بتعزيز مشاريع وشركات أفلام القطاع الخاص في أونتاريو والاستثمار والعمل فيها؛ |
Cette décision porte sur un différend concernant l'exécution d'une sentence arbitrale en Ontario. | UN | تتعلق هذه القضية بمنازعة حول إنفاذ قرار تحكيم في أونتاريو. |
Le tribunal arbitral a favorablement accueilli la requête du demandeur, qui a par la suite ouvert une procédure aux fins de reconnaissance et d'exécution en Ontario. | UN | وحكمت هيئة التحكيم لصالح المدّعي الذي بدأ في وقت لاحق إجراءات الاعتراف والإنفاذ في أونتاريو. |
:: Le programme de leadership des femmes autochtones a verser 600 000 dollars sur une période de deux ans pour appuyer les initiatives en matière de leadership destinées aux femmes autochtones en Ontario. | UN | :: يقدم برنامج بناء القيادات النسائية في الشعوب الأصلية ما مجموعه 000 600 دولار على مدى سنتين لدعم مبادرات القيادات النسائية في الشعوب الأصلية في أونتاريو. |
en Ontario, les initiatives suivantes ont été mises de l'avant pour aider les femmes à obtenir un emploi : | UN | من بين المبادرات التي تدعم دخول النساء القاطنات في أونتاريو الوظائف العادية ما يلي: |
Les services de garderie constituent un important programme de soutien aux familles en Ontario, particulièrement pour les femmes avec des enfants qui vivent dans la pauvreté. | UN | وسوف تتلقّى أمهات عازبات كثيرات هذا الاستحقاق، فهن يشكلن عدداً غير متناسب من الأسر ذات الدخل المنخفض في أونتاريو. |
Voici d'autres mesures prises pour réduire les répercussions négatives de la pauvreté chez les familles et les femmes en Ontario : | UN | تشمل التدابير الأخرى المتخذة لتخفيف حدة الآثار السلبية للفقر على الأسر والنساء في أونتاريو ما يلي: |
:: Augmentation de 22 000 du nombre de places en garderie en Ontario depuis 2005; | UN | :: زيادة عدد أماكن رعاية الأطفال في أونتاريو بـ 000 22 مكان منذ سنة 2005. |
Voici d'autres initiatives pour lutter contre la pauvreté chez les femmes en Ontario : | UN | ثمة مبادرات أخرى في أونتاريو تساعد على مكافحة الفقر لدى النساء، تشمل ما يلي: |
en Ontario, plus de 70 % des enfants âgés de trois à cinq ans voient leur mère quitter la maison pour travailler. | UN | أكثر من 70 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 و 5 سنوات في أونتاريو تعمل أمهاتهم خارج البيت. |
Il existe d'autres tribunaux de ce type à TerreNeuve-et-Labrador, au Nouveau-Brunswick, au Québec et en Ontario. | UN | وتعمل هذه المحاكم أيضاً في نيوفوندلاند ولابرادور، ونيو برونزويك، وكيبيك، وأونتاريو. |
Elle est venue ici toute seule, depuis Hamilton, en Ontario. | Open Subtitles | , تأتي هنا دائما بوجهها الجميل من هاملتن , اونتاريو |