8. Demande en outre au Secrétaire général de veiller à ce que l'ensemble des règles, règlements et résolutions applicables soient respectés dans le cadre de la mise en œuvre de tous les aspects du système de gestion de la résilience de l'Organisation ; | UN | 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل التقيد بجميع القواعد والأنظمة والقرارات ذات الصلة بالموضوع عند تنفيذ جميع جوانب نظام إدارة المرونة في المنظمة؛ |
8. Demande en outre au Secrétaire général de veiller à ce que l'ensemble des règles, règlements et résolutions applicables soient respectés dans le cadre de la mise en œuvre de tous les aspects du système de gestion de la résilience de l'Organisation; | UN | 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل التقيد بجميع القواعد والأنظمة والقرارات ذات الصلة عند تنفيذ جميع جوانب إطار إدارة المرونة في المنظمة؛ |
Demande en outre au Secrétaire général de veiller à ce que l'ensemble des règles, règlements et résolutions applicables soient respectés dans le cadre de la mise en œuvre de tous les aspects du système de gestion de la résilience de l'Organisation ; | UN | 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل التقيد بجميع القواعد والأنظمة والقرارات ذات الصلة بالموضوع عند تنفيذ جميع جوانب نظام إدارة المرونة في المنظمة؛ |
3. Demande en outre au Secrétaire général de prendre les dispositions voulues pour financer les travaux du Groupe de contrôle; | UN | 3 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات المالية الضرورية لدعم عمل فريق الرصد؛ |
3. Demande en outre au Secrétaire général de prendre les dispositions voulues pour financer les travaux du Groupe de contrôle; | UN | 3 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات المالية الضرورية لدعم عمل فريق الرصد؛ |
17. Demande que, pour aider la Mission d'assistance des Nations Unies en Somalie (MANUSOM), le Chef de l'UNSOA tienne le Représentant spécial du Secrétaire général informé de la mise en œuvre du dispositif d'appui à l'AMISOM, et demande en outre au Secrétaire général de faire figurer ces informations dans les rapports qu'il soumet régulièrement au Conseil de sécurité; | UN | 17 - يطلب، لأغراض مساعدة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال على تنفيذ مهمتها، أن يواظب رئيس مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على إبلاغ الممثل الخاص للأمين العام بسير تنفيذ مجموعة عناصر دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، ويطلب كذلك إلى الأمين العام أن يدرج هذه المعلومات في تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى مجلس الأمن؛ |
17. Demande que, pour aider la Mission d'assistance des Nations Unies en Somalie (MANUSOM), le Chef de l'UNSOA tienne le Représentant spécial du Secrétaire général informé de la mise en œuvre du dispositif d'appui à l'AMISOM, et demande en outre au Secrétaire général de faire figurer ces informations dans les rapports qu'il soumet régulièrement au Conseil de sécurité; | UN | 17 - يطلب، لأغراض مساعدة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال على تنفيذ مهمتها، أن يواظب رئيس مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على إبلاغ الممثل الخاص للأمين العام بسير تنفيذ مجموعة عناصر دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، ويطلب كذلك إلى الأمين العام أن يدرج هذه المعلومات في تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى مجلس الأمن؛ |
4. Demande en outre au Secrétaire général de prendre les dispositions voulues pour financer les travaux du Groupe de contrôle; | UN | 4 - يطلب أيضا إلى الأمين العام بأن يضع الترتيبات المالية الضرورية من أجل دعم عمل فريق الرصد؛ |
4. Demande en outre au Secrétaire général de prendre les dispositions voulues pour financer les travaux du Groupe de contrôle; | UN | 4 - يطلب أيضا إلى الأمين العام بأن يضع الترتيبات المالية الضرورية من أجل دعم عمل فريق الرصد؛ |