ويكيبيديا

    "en papouasie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في بابوا
        
    • وبابوا
        
    Il a exprimé sa préoccupation face aux informations faisant état d'atteintes aux droits de l'homme en Papouasie. UN وأعربت اليابان عن قلقها إزاء انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها في بابوا.
    L'encadré 7 présente un exemple de projet minier en Papouasie—Nouvelle—Guinée dont le but est de faciliter la diversification de l'économie locale. UN ويتضمن اﻹطار ٧ مثالاً عن مشروع تعدين يهدف إلى المساهمة في تنويع الاقتصاد المحلي في بابوا غينيا الجديدة.
    Il existe aussi des mouvements pour l'indépendance en Papouasie occidentale, une province d'Indonésie. UN وهناك أيضا حركات استقلال في بابوا الغربية، إحدى المقاطعات في إندونيسيا.
    Communications écrites sur les droits fondamentaux en Papouasie occidentale, l'intégration des femmes et la perspective sexospécifique. UN قُدم تقرير خطي بشأن: الحريات الأساسية في بابوا الغربية؛ وإدماج المرأة ومراعاة المنظور الجنساني.
    Ailleurs, l'Indonésie demeure confrontée à des tensions qui perdurent à Aceh, en Papouasie occidentale, aux Moluques et au Timor occidental. UN وما زالت إندونيسيا أيضا تعاني من توترات قديمة العهد في أتشيه وبابوا الغربية وتيمور الغربية ومولوكا.
    Elle souhaitait savoir quelles mesures étaient envisagées par l'Indonésie, y compris au niveau local, pour remédier à la situation en Papouasie ainsi qu'à des causes sousjacentes telles que la pauvreté et le taux élevé de chômage. UN وتساءلت عن طبيعة التدابير التي تعتزم إندونيسيا اتخاذها، بما في ذلك على الصعيد المحلي، من أجل معالجة حالة حقوق الإنسان في بابوا والتصدي أيضاً للأسباب الكامنة من قبيل الفقر وارتفاع معدل البطالة.
    Il subsistait néanmoins de nombreuses difficultés, particulièrement en Papouasie. UN غير أن هناك تحديات عديدة لا تزال قائمة، لا سيما في بابوا.
    Elle souhaitait savoir quelles mesures étaient envisagées par l'Indonésie, y compris au niveau local, pour remédier à la situation en Papouasie ainsi qu'à des causes sousjacentes telles que la pauvreté et le taux élevé de chômage. UN وتساءلت عن طبيعة التدابير التي تعتزم إندونيسيا اتخاذها، بما في ذلك على الصعيد المحلي، من أجل معالجة حالة حقوق الإنسان في بابوا والتصدي أيضاً للأسباب الكامنة من قبيل الفقر وارتفاع معدل البطالة.
    Il subsistait néanmoins de nombreuses difficultés, particulièrement en Papouasie. UN غير أن هناك تحديات عديدة لا تزال قائمة، لا سيما في بابوا.
    Après la tragédie survenue au Timor oriental, Vanuatu pense qu'il n'est pas trop tard pour que la communauté internationale agisse pour empêcher qu'une tragédie semblable se produise en Papouasie occidentale. UN ونتيجة للمأساة التي حدثت في تيمور الشرقية، ترى فانواتو أنه ما زال هناك وقت لكي يعمل المجتمع الدولي على منع حدوث مأساة مماثلة في بابوا الغربية.
    V. PRESENCE DE MERCENAIRES EN PAPOUASIE—NOUVELLE—GUINEE 93 — 99 32 UN خامسا - وجود المرتزقة في بابوا غينيا الجديدة ٣٩ - ٩٩ ٧٢
    V. PRESENCE DE MERCENAIRES EN PAPOUASIE—NOUVELLE-GUINEE UN خامسا - وجود المرتزقة في بابوا غينيا الجديدة
    Les participants au Forum ont prévu que des commissions nationales de protection des droits de l'homme seraient créées au Bangladesh, à Fidji, en Mongolie, au Népal, en Papouasie—Nouvelle—Guinée, en République de Corée et en Thaïlande d'ici la fin de 1999. UN وتوقع المشاركون في المحفل أن يتم إنشاء لجان وطنية لحقوق الإنسان قبل نهاية عام 1999 في بابوا غينيا الجديدة وبنغلاديش وتايلند وجمهورية كوريا وفيجي ومنغوليا ونيبال.
    Des experts ont également été affectés pendant plusieurs mois en Lettonie et en Papouasie—Nouvelle—Guinée, au titre de projets visant à renforcer les capacités techniques et les capacités de gestion des institutions de protection des droits de l'homme de ces deux pays. UN كما نشر الخبراء لعدة شهور في بابوا غينيا الجديدة ولاتفيا في إطار مشاريع ترمي إلى تعزيز القدرات التقنية واﻹدارية في مؤسسات حقوق اﻹنسان في هذين البلدين.
    locales : la mine de Misima en Papouasie—Nouvelle—Guinée UN المحلية - منجم ميسيما في بابوا غينيا الجديدة
    L'Australie a apporté un soutien important au processus de paix de Bougainville en Papouasie Nouvelle-Guinée, dont la dynamique a été maintenue grâce aux femmes de Bougainville. UN :: وقدمت أستراليا دعما قويا لعملية سلام بوغانفيل في بابوا غينيا الجديدة، حيث قامت المرأة البوغانفيلية بدور أساسي في الحفاظ على الزخم من أجل حل النـزاع.
    Nous demandons également à l'ONU d'envoyer une mission d'enquête pour examiner la situation relative à des violations des droits de l'homme et à d'autres questions connexes en Papouasie occidentale. UN وندعو الأمم المتحدة أيضا إلى إيفاد بعثة لتقصي الحقائق تفحص الحالة في بابوا الغربية من حيث انتهاكات حقوق الإنسان والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    Ils se sont déclarés préoccupés par la violence persistante en Papouasie et ont demandé instamment à toutes les parties de protéger et d'appuyer les droits de l'homme de tous les résidents de la Papouasie et de résoudre les différends par des moyens pacifiques. UN وأعرب الزعماء عن القلق إزاء استمرار العنف في بابوا، ودعوا جميع الأطراف إلى حماية حقوق الإنسان لجميع السكان في بابوا وإلى حل الخلافات بالطرق السلمية.
    Ils ont exprimé leur préoccupation face aux rapports faisant état de violences en Papouasie et ont demandé à toutes les parties de protéger et de faire respecter les droits fondamentaux de tous les habitants de l'île et de chercher à s'attaquer aux racines profondes de ces conflits par des moyens pacifiques. UN وأعرب القادة عن قلقهم إزاء تقارير تحدثت عن أعمال عنف في بابوا وطالبوا جميع الأطراف بحماية وتوطيد حقوق الإنسان لجميع سكان بابوا والعمل لاجتثاث جذور أسباب هذه النزاعات بالوسائل السلمية.
    Nous ne pouvons pas nous faire les champions de la démocratie tout en nous désintéressant de ceux qui, depuis de nombreuses années, réclament la paix et la liberté, comme c'est le cas de nos frères en Papouasie occidentale. UN ولا نستطيع أن ندعو إلى الديمقراطية في الوقت الذي نغمض فيه أعيننا عن الذين ما فتئوا يصرخون منذ عدة سنين مطالبين بالسلام والحرية، وذلك كما في حالة إخواننا في بابوا الغربية.
    En 1996, des missions de suivi ont été réalisées en Argentine, en Guinée équatoriale, au Malawi et en Papouasie—Nouvelle—Guinée. UN وفي عام ٦٩٩١ اضطلع ببعثات مراقبة الى اﻷرجنتين وبابوا غينيا الجديدة وغينيا الاستوائية وملاوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد