ويكيبيديا

    "en particulier sa résolution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ولا سيما القرار
        
    • وجه الخصوص إلى قرارها
        
    • وبخاصة القرار
        
    • ولا سيما قراره
        
    • ولا سيما قرارها
        
    • لا سيما القرار
        
    • لا سيما قرارها
        
    • لا سيما قرار الجمعية العامة
        
    • وخاصة القرار
        
    • ومنها القرار
        
    • بوجه خاص إلى قرارها
        
    • وخاصة قرارها
        
    • وخصوصاً القرار
        
    • وبصفة خاصة القرار
        
    • وبوجه خاص القرار
        
    Rappelant ses résolutions à ce sujet, et en particulier sa résolution 47/130 du 18 décembre 1992, UN وإذ تشير إلى قراراتها في هذا الصدد، ولا سيما القرار ٤٧/١٣٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Rappelant ses résolutions à ce sujet, et en particulier sa résolution 47/130 du 18 décembre 1992, UN وإذ تشير إلى قراراتها في هذا الصدد، ولا سيما القرار ٤٧/١٣٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Rappelant en particulier sa résolution 48/91 du 20 décembre 1993 par laquelle elle a proclamé la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى قرارها ٨٤/١٩ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، الذي أعلنت بموجبه العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري،
    Rappelant ses résolutions sur la question, en particulier sa résolution 59/70 du 3 décembre 2004, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وبخاصة القرار 59/70 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Les membres du Conseil de sécurité ont réaffirmé que le refus persistant des Taliban de donner suite aux demandes que contenaient les résolutions pertinentes du Conseil, en particulier sa résolution 1267 (1999), était inacceptable. UN وكرر أعضاء مجلس الأمن التأكيد بأن استمرار طالبان في الاستخفاف بالمطالب الواردة في قرارات المجلس ذات الصلة، ولا سيما قراره 1267، أمر غير مقبول.
    Rappelant toutes ses résolutions à ce sujet, en particulier sa résolution 50/172 du 22 décembre 1995, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة في هذا الصدد، ولا سيما قرارها ٥٠/١٧٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥،
    Réaffirmant ses résolutions antérieures relatives au Corps commun d’inspection, en particulier sa résolution 50/233 du 7 juin 1996, UN إذ تعيد تأكيد قراراتها السابقة بشأن وحدة التفتيش المشتركة، ولا سيما القرار ٥٠/٢٣٣ المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦،
    Rappelant ses résolutions précédentes sur la question, en particulier sa résolution 43/74 du 7 décembre 1988, UN إذ تشير الى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، ولا سيما القرار ٤٣/٧٤ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, en particulier sa résolution 43/74 du 7 décembre 1988, UN إذ تشير الى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، ولا سيما القرار ٤٣/٧٤ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨،
    Rappelant ses résolutions sur la question, en particulier sa résolution 67/35 du 3 décembre 2012, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتخذة بهذا الشأن، ولا سيما القرار 67/35 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2012،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, en particulier sa résolution 68/62 du 5 décembre 2013, UN إذ تشير إلى قراراتهــا السابقـة المتعلقة بهذه المسألة، ولا سيما القرار 68/62 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    Rappelant en particulier sa résolution 48/91 du 20 décembre 1993, par laquelle elle a proclamé la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى قرارها ٤٨/٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي أعلنت بموجبه العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري،
    Rappelant en particulier sa résolution 66/297 du 17 septembre 2012, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى قرارها 66/297 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2012،
    Rappelant en particulier sa résolution 67/301 du 16 septembre 2013, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى قرارها 67/301 المؤرخ ١٦ أيلول/سبتمبر ٢٠١٣،
    Rappelant ses précédents travaux sur la question, en particulier sa résolution 2003/24 du 14 août 2003, UN إذ تذكّر بعملها السابق فيما يتعلق بهذه المسألة، وبخاصة القرار 2003/24 المؤرخ 14 آب/أغسطس 2003،
    Rappelant ses résolutions sur la question, en particulier sa résolution 59/70 du 3 décembre 2004, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وبخاصة القرار 59/70 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Rappelant ses résolutions antérieures, en particulier sa résolution 986 (1995) du 14 avril 1995, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما قراره ٩٨٦ )١٩٩٥( المؤرخ ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥،
    Rappelant ses résolutions antérieures, en particulier sa résolution 986 (1995) du 14 avril 1995, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما قراره ٩٨٦ )١٩٩٥( المؤرخ ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥،
    Rappelant également toutes les résolutions antérieures sur la question, en particulier sa résolution 62/152 du 18 décembre 2007 et la résolution 7/8 du Conseil des droits de l'homme en date du 27 mars 2008, UN " وإذ تشير أيضا إلى جميع القرارات السابقة بشأن هذا الموضوع، ولا سيما قرارها 62/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 وقرار مجلس حقوق الإنسان 7/8 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur le droit à l'alimentation, en particulier sa résolution 60/165 du 16 décembre 2005, ainsi que toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme sur la question, UN إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن مسألة الحق في الغذاء، لا سيما القرار 60/165 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، وكذلك قرارات لجنة حقوق الإنسان الصادرة في هذا الصدد،
    Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur l'élimination de la violence contre les femmes, en particulier sa résolution 1994/45 du 4 mars 1994, dans laquelle elle a décidé de désigner un rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن القضاء على العنف ضد المرأة، لا سيما قرارها 1994/45 المؤرخ 4 آذار/مارس 1994 الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه،
    Rappelant sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960, contenant la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, et toutes les résolutions et décisions de l'Organisation des Nations Unies touchant les territoires non autonomes, en particulier sa résolution 61/127 du 14 décembre 2006, UN وإذ تشير إلى قرارها 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع قرارات ومقررات الأمم المتحدة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتــي، لا سيما قرار الجمعية العامة 61/127 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Réaffirmant ses résolutions 696 (1991) du 30 mai 1991 et 864 (1993) du 15 septembre 1993 ainsi que toutes ses résolutions ultérieures, en particulier sa résolution 1127 (1997) du 28 août 1997, UN إذ يؤكد من جديد قراريه 696 (1991) المؤرخ 30 أيار/مايو 1991 و 864 (1993) المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1993 وجميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، وخاصة القرار 1127 (1997) المؤرخ 28 آب/أغسطس 1997،
    Rappelant toutes ses résolutions sur la question, en particulier sa résolution 1752 (2007) du 13 avril 2007, UN إذ يشير إلى جميع قراراته ذات الصلة، ومنها القرار 1752 (2007) المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2007،
    Rappelant en particulier sa résolution 54/81 B du 25 mai 2000, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها 54/81 باء المؤرخ 25 أيار/مايو 2000،
    Rappelant sa résolution 1997/28 du 11 avril 1997 et d'autres résolutions précédentes sur le sujet, en particulier sa résolution 1992/23 du 28 février 1992, dans laquelle elle a condamné la prise en otage de toute personne, UN وإذ تشير إلى قرارها ٧٩٩١/٨٢ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ وغيره من القرارات السابقة بشأن هذا الموضوع، وخاصة قرارها ٢٩٩١/٣٢ المؤرخ ٨٢ شباط/فبراير ٢٩٩١ الذي أدانت فيه أخذ أي شخص رهينة،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, en particulier sa résolution 2003/20 du 22 avril 2003, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة حول الموضوع، وخصوصاً القرار 2003/20 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003،
    Rappelant ses précédentes résolutions sur l'Afghanistan, en particulier sa résolution 1536 (2004) du 26 mars 2004, par laquelle il a prorogé le mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) jusqu'au 26 mars 2005, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن أفغانستان، وبصفة خاصة القرار 1536 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004 الذي مدد فيه ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان حتى 26 آذار/مارس 2005،
    Rappelant sa résolution 33/173 du 20 décembre 1978 relative aux personnes disparues, et ses résolutions sur la question des disparitions forcées ou involontaires, en particulier sa résolution 55/103 du 4 décembre 2000, UN وإذ تشير إلى قرارها 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1978 بشأن الأشخاص المختفين، وإلى قراراتها المتعلقة بمسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وبوجه خاص القرار 55/103 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد