1. Définition de la faible teneur en polluants organiques persistants | UN | تعريف المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة |
Si la teneur des déchets en PCP dépasse la faible teneur en polluants organiques persistants, ils seront alors sujets à destruction ou à transformation irréversible. | UN | وإذا تجاوزت النفايات المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة فإنها ستكون عرضة للتدمير أو للتحويل الذي لا رجعة فيه. |
Si la teneur des déchets en PCP dépasse la faible teneur en polluants organiques persistants, ils seront alors sujets à destruction ou à transformation irréversible. | UN | وإذا تجاوزت النفايات المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة فإنها ستكون عرضة للتدمير أو للتحويل الذي لا رجعة فيه. |
A. Faible teneur en polluants organiques persistants (POP) | UN | ألف- انخفاض المحتوى من الملوثات العضوية الثابتة |
2 Les déchets à forte teneur en polluants organiques persistants devraient être détruits ou éliminés en priorité. | UN | 2 - لوحظت ضرورة إعطاء الأولوية للتدمير/للتخلص من النفايات ذات المحتوى العالي من الملوثات العضوية الثابتة. |
3. Etant donné qu'il est difficile d'établir ce qu'il faut entendre par faible teneur en polluants organiques persistants, il a été proposé : | UN | 3 - بالنظر إلى تعقد مهمة تعريف المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة فقد أُقترح: |
Il a été précisé que l'expression < < faible teneur en polluants organiques persistants > > s'emploie dans le contexte des installations de gestion des déchets. | UN | وقد تم إيضاح أن " المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة " إنما يقصد به ما يتم إدخاله إلى مرفق إدارة النفايات. |
Des définitions provisoires de la faible teneur en polluants organiques persistants, qui figurent dans la section III A des directives techniques générales susmentionnées; | UN | ' 1` التعاريف المؤقتة للمحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المبينة في الجزء الثالث ألف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة أعلاه؛ |
A. Faible teneur en polluants organiques persistants | UN | ألف - المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة |
A. Faible teneur en polluants organiques persistants | UN | ألف - المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة |
c) Détermination, s'il y a lieu, des niveaux de concentration des substances chimiques pour définir la faible teneur en polluants organiques persistants mentionnée au paragraphe 1 d) ii) de l'article 6 de la Convention de Stockholm; | UN | (ج) تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية، حسب الاقتضاء، بغرض تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من اتفاقية استكهولم، لأغراض الاتفاقية؛ |
Dans le cadre de ce processus, on pourrait envisager de fixer des limites appropriées en matière d'émissions et de faibles teneurs en polluants organiques persistants . | UN | 132- ويمكن النظر كجزء من هذه العملية في وضع حدود ملائمة للانبعاثات وللمحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة فيما يتعلق بالإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم والديوكسينات/الفيورانات المبرومة. |
a) Instaurent des définitions provisoires pour les faibles teneurs en polluants organiques persistants, à la section III A; | UN | (أ) وضعت تعريفات مؤقتة للمحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة في القسم ثالثاً ألف؛ |
a) Définissent provisoirement, à la section III A, la faible teneur en polluants organiques persistants; | UN | (أ) وضعت تعريفات مؤقتة للمحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة في القسم ثالثاً، ألف؛ |
c) D'autres méthodes d'élimination lorsque la teneur en polluants organiques persistants est faible (section IV.G.4); | UN | (ج) طرق التخلص الأخرى عند انخفاض المحتوى من الملوثات العضوية الثابتة (القسم رابعاً. زاي - 4)؛ |
11. Les participants ont noté qu'il serait utile d'établir, après la septième réunion de la Conférence des Parties, une liste des déchets ayant un contenu en polluants organiques persistants supérieur au niveau retenu comme faible teneur en polluants organiques persistants. | UN | 11 - وقد لوحظ أن من المفيد القيام عقب الاجتماع السابع للأطراف بإعداد قائمة بالنفايات التي تحتوي عادة على محتوى من الملوثات العضوية الثابتة يفوق المحتوى المنخفض المحدد من الملوثات العضوية الثابتة. |
17. Certains participants ont suggéré 99,9999 % pour l'efficacité de la destruction. Concernant les niveaux absolus, l'Allemagne a proposé comme point de départ des débats les mêmes niveaux que la faible teneur en polluants organiques persistants définie. | UN | 17 - فيما يتعلق بكفاءات التدمير، اقترح بعض المشاركين قيمة 99.9999 في المائة فيما يتعلق بالمستويات المطلقة، واقترحت ألمانيا نفس المستويات المحددة في المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة كنقطة بداية للمناقشة. |
Un représentant a estimé qu'étant donné les questions de gestion à long terme qui étaient en cause, la Conférence des Parties à la Convention de Bâle devrait être invitée à élaborer des lignes directrices sur l'élimination et à définir ce qu'était une faible teneur en polluants organiques persistants. | UN | وأشار ممثل إلى أنه، بالنظر إلى المسائل الإدارية الطويلة الأجل التي ينطوي عليها هذا الأمر، ينبغي الطلب إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل أن يضع مبادئ توجيهية بشأن التخلص وأن يعرِّف المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة. |
BC-11/3 Détermination, le cas échéant, des niveaux de concentration des substances chimiques aux fins de définition de la faible teneur en polluants organiques persistants mentionnée dans le paragraphe 1 d) ii) de l'article 6 de la Convention de Stockholm; | UN | تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية، وفقاً للمقتضى، بغرض تحديد محتواها المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من اتفاقية استكهولم. |
À l'issue des travaux du groupe de contact, le représentant du Secrétariat a attiré l'attention sur deux documents de séance, l'un contenant le projet de décision élaboré par le groupe et l'autre une communication du Canada dans laquelle figurait des informations communiquées par l'Union européenne, sur une méthodologie permettant d'établir la faible teneur en polluants organiques persistants. | UN | 46- وفي أعقاب مناقشة أعمال فريق الاتصال، لفت ممثل الأمانة الانتباه إلى ورقتي غرفة اجتماعات، يرد في إحداهما مشروع المقرر الذي أعده الفريق، والآخر رسالة من كندا تحتوي على معلومات قدمها الاتحاد الأوروبي بشأن منهجية لتحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة. |
b) Envisager de nouvelles directives sur d'autres méthodes d'élimination lorsque la teneur en polluants organiques persistants est inférieure à celle définie comme faible dans les endroits où il pourrait y avoir un risque élevé pour la santé humaine et l'environnement, notamment par le biais de la chaîne alimentaire, et pour les sols, entre autres; | UN | (ب) النظر في التوجيهات الأحرى بشأن طرق التخلص الأخرى عندما يكون المحتوى من الملوثات العضوية الثابتة أقل من المحتوى المنخفض من هذه الملوثات في المناطق التي ترتفع فيها المخاطر على صحة البشر والبيئة، ضمن جملة أمور، من خلال سلسلة الأغذية والتربة؛ |