En 2013, le Bureau sera dirigé par un chef (D-1) en poste à Bagdad. | UN | وخلال عام 2013، سيرأس مكتب حقوق الإنسان كبير موظفي شؤون حقوق الإنسان (مد-1)، ومقره في بغداد. |
Ils auraient également pour responsabilité de promouvoir les droits de l'homme dans les bureaux régionaux, les titulaires en poste à Bagdad étant chargés de couvrir les activités liées au nouveau Pacte international pour l'Iraq. | UN | وسيضطلعون أيضا بمسؤولية تعزيز حقوق الإنسان في المكاتب الإقليمية، حيث ستقوم الوظائف الموجودة في بغداد لتغطية الأنشطة المتصلة بالاتفاق الدولي الجديد من أجل العراق. |
En 2014, le Bureau des droits de l'homme sera dirigé par un spécialiste principal des droits de l'homme (D-1) en poste à Bagdad. | UN | 141 - وفي عام 2014، سيرأس مكتبَ حقوق الإنسان رئيس لموظفي شؤون حقوق الإنسان (مد-1) يوجد مقر عمله في بغداد. |
L'équipe qu'il dirige comprend, suivant la nature du site à inspecter, des agents en poste à Bagdad et d'autres inspecteurs en mission en plus de ceux qui l'ont accompagné. | UN | ويتألف الفريق الذي يرأسه من موظفين مقيمين في بغداد وآخرين زائرين باﻹضافة إلى الذين وصلوا معه، تبعا لطبيعة الموقع. |
Mon attention a été appelée sur une lettre du 18 juin 1997 (S/1997/473) que vous a adressée le Ministre iraquien des affaires étrangères concernant les activités menées ce-jour là par une équipe composée de membres des groupes de contrôle de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et de la Commission spéciale en poste à Bagdad. | UN | لقد جرى توجيه اهتمامي إلى رسالة مؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ )S/1997/473( موجهة إليكم من وزير خارجية العراق بشأن أنشطة قام بها في ذلك اليوم فريق يتألف من أفراد من أفرقة الرصد التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة الخاصة الموجودة في بغداد. |
Le Bureau des droits de l'homme sera dirigé par un spécialiste principal des droits de l'homme (D-1) en poste à Bagdad. | UN | 131 - وسيرأس مكتبَ حقوق الإنسان رئيس لموظفي شؤون حقوق الإنسان (مد-1) يوجد مقر عمله في بغداد. |
Le fait d'assurer la présence de plusieurs diplomates dans tous les emplacements nuira à l'effet de surprise étant donné que des diplomates de haut rang qui ne sont pas en poste à Bagdad risquent alors d'être nécessaires. | UN | وكفالة تواجد دبلوماسيين عديدين في جميع المواقع سيعوق إمكانية المفاجئة، نظرا ﻷنه سيكون من المطلوب حينئذ دبلوماسيين كبار غير مقيمين في بغداد. |