ويكيبيديا

    "en rentrant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عندما نعود
        
    • عندما أعود
        
    • عندما عدت
        
    • أثناء العودة
        
    • عند عودتك
        
    • عند عودتنا
        
    • عندما يعود
        
    • في طريق العودة
        
    • في طريق عودتك
        
    • في طريقك للعودة
        
    • في طريقي للمنزل
        
    • في الطريق إلى البيت
        
    • عند عودته
        
    • أثناء عودتي
        
    • حين نعود
        
    J'aimerais en profiter pour dire que... cette bombe est très mal conçue, et il faudra qu'on le dise en rentrant. Open Subtitles أنا أود أن أستغل هذه الفرصة للقول هذا التصميم سيء ويجب أن نقول شيء عندما نعود
    On peut mettre sa description sur la base de données en rentrant. Open Subtitles يمكننا وضع وصفه في سجل البيانات عندما نعود
    J'ai pris tes clés pour éviter de te réveiller en rentrant. Open Subtitles لقد أخذت المفاتيح. فكرت ألّا أوقظكِ عندما أعود.
    en rentrant de mes cours hier soir, les choses n'étaient pas à leur place. Open Subtitles عندما عدت الى المنزل ليلة البارحة لم تكن الأشياء في مكانها
    génial. j'appelle le dala¨i¨-lama en rentrant. Open Subtitles هذا جميل للغاية ذكرنى أن أحدث الدلاى لاما عندما نعود
    Ce soir, en rentrant à la salle commune, on aura une cavalière. Open Subtitles الليلة , عندما نعود إلى الحجرة العامة سنحصل على رفيقات , موافق؟
    en rentrant à la maison, on pourrait décorer les décombres. Open Subtitles ربما عندما نعود إلى المنزا ينبغي أن نزين الأنقاض
    en rentrant, je vous veux heureux et en bonne santé, courtisant une villageoise. Open Subtitles حسنا، عندما أعود أريد أن أجدك سعيدا وبصحة جيدة، وتغازل فتاة من القرية.
    J'ai parlé du futur, ce qu'on pourrait faire en rentrant a la maison. Open Subtitles تحدثت عن المستقبل عما سأفعل عندما أعود إلى المنزل
    en rentrant, je me trouverai une belle Sarmate à épouser. Open Subtitles أول شئ سأفعله عندما أعود للبيت هو إيجاد امرأة جميلة أتزوجها
    - Jeudi, en rentrant, j'avais 1.500 $ sur moi. Open Subtitles عندما عدت إلى المنزل يوم الخميس كان معي مبلغ 1500 دولار
    A 5h, Tenoch a cassé le phare d'une voiture en rentrant chez lui... Open Subtitles و في الخامسة و أثناء العودة للمنزل، تونيوتش كسر مصباح السيارة
    Un victoire pour frimer en rentrant à l'Agence ? Open Subtitles معلومة لكي تتباهي بها عند عودتك للمخابرات ؟
    Tu peux nettoyer la flaque d'eau sur le tapis en rentrant. Open Subtitles إذا، عليك تنظيف السجاد عند عودتنا للمنزل.
    Tu sais bien qÏ...'il en parlera encore ce soir en rentrant. Open Subtitles سيظل يثرثر عن المباراة عندما يعود للمنزل طيلة الليل
    On passera au vidéoclub en rentrant et on prendra ce que tu veux, même censuré. Open Subtitles يمكننا المرور بمتجر الفيديو في طريق العودة , واختيار أي فيلم تريده, حتى لو كان للبالعين.
    Achète à manger en rentrant chez toi. Open Subtitles ماذا بشأن جلبك للطعام في طريق عودتك للمنزل؟
    Tu pourrais passer par le pressing en rentrant ? Open Subtitles هل بوسعكَ التوقف عند مركز الغسيل الجاف في طريقك للعودة ؟
    Oh, ce qui me rappelle que j'ai pris ça en rentrant à la maison Open Subtitles وهذا يُذكرني , لقد أشتريت لكِ هذا وأنا في طريقي للمنزل
    J'ai aussi vomi dans sa voiture en rentrant. Open Subtitles كما أنني تقيأت في سيارتها في الطريق إلى البيت.
    Baptiste s'occupera de ça en rentrant. Open Subtitles متأكدة من أن بابتيست سيتكفل بهذا الأمر عند عودته
    Je l'ai vu en rentrant. Il tournait en rond dans la ville. Open Subtitles لقد رأيتها أثناء عودتي للمنزل كانت تدور حول المدينة
    On pourrait faire un tournoi de dames en rentrant? Open Subtitles ألعّل بإمكاننا نصب لعبة الداما في تسلسل الدور حين نعود للمنزل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد