ويكيبيديا

    "en sa qualité de vice-président du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نائباً لرئيس
        
    • بصفته نائب رئيس
        
    • بوصفه نائب رئيس
        
    • بصفته نائبا لرئيس
        
    Tous les membres sont instamment invités à participer à ces consultations. Le Bureau a également recommandé que M. Osawa (Japon), en sa qualité de Vice-Président du Conseil, assure la présidence des consultations. UN وقد حُثّ جميع الأعضاء على المشاركة في تلك المشاورات، وأوصى المكتب أيضاً بأن يتولى السيد أوزاوا من اليابان، بصفته نائباً لرئيس المكتب، مهام الرئاسة.
    Il a également salué M. Michael Zammit Cutajar (Malte), en sa qualité de Vice-Président du Groupe de travail spécial. UN كما رحب بالسيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة) نائباً لرئيس الفريق العامل المخصص.
    Il a aussi salué M. Mama Konate (Mali) en sa qualité de Vice-Président du Groupe de travail, et M. Boo-Nam Shin (République de Corée), en sa qualité de Rapporteur. UN ورحب أيضاً بالسيد ماما كوناتي (مالي) نائباً لرئيس الفريق العامل المخصص وبالسيد بو - نام شين (جمهورية كوريا) مقرراً.
    De même, je voudrais remercier le Représentant permanent d'Haïti, en sa qualité de Vice-Président du Conseil économique et social, d'avoir facilité le projet de résolution sur la radiation de Samoa de la liste des pays les moins avancés. UN وعلى نفس المنوال، أود أن أشكر الممثل الدائم لهايتي، بصفته نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على تيسير مشروع القرار المتعلق بترقية ساموا وحذفها من قائمة أقل البلدان نموا.
    Elle a également salué M. Daniel A. Reifsnyder (États-Unis d'Amérique) en sa qualité de Vice-Président du Groupe de travail. UN ورحبت أيضاً بالسيد دانيال أ. رايفسنايدر (من الولايات المتحدة الأمريكية) بوصفه نائب رئيس فريق العمل التعاوني.
    Il a aussi salué M. Mama Konate (Mali), en sa qualité de Vice-Président du Groupe de travail spécial, et M. BooNam Shin (République de Corée), en sa qualité de Rapporteur. UN كما رحب بالسيد ماما كوناتي (مالي) نائباً لرئيس الفريق العامل المخصص وبالسيد بو - نام شين (جمهورية كوريا) مقرراً له.
    Il a aussi salué M. Adrian Macey (Nouvelle-Zélande) en sa qualité de Vice-Président du Groupe de travail spécial et M. Miroslav Spasojevic (Serbie) en sa qualité de Rapporteur. UN ورحَّب كذلك بالسيد أدريان ماساي (نيوزيلندا) نائباً لرئيس الفريق وبالسيد ميروسلاف سبازويفيتش (صربيا) مقرراً.
    Il a aussi salué M. Adrian Macey (Nouvelle-Zélande) en sa qualité de Vice-Président du Groupe de travail spécial et M. Miroslav Spasojevic (Serbie) en sa qualité de Rapporteur. UN ورحَّب كذلك بالسيد أدريان ميسي (نيوزيلندا) نائباً لرئيس الفريق وبالسيد ميروسلاف سبازويفيتش (صربيا) مقرراً.
    Il a salué M. Harald Dovland (Norvège) en sa qualité de Vice-Président du Groupe de travail spécial et M. Miroslav Spasojevic (Serbie) en sa qualité de Rapporteur. UN ورحَّب بالسيد هارالد دوفلاند (النرويج) نائباً لرئيس الفريق وبالسيد ميروسلاف سباسوجيفتش (صربيا) مقرراً له.
    Il a aussi salué M. Harald Dovland (Norvège) en sa qualité de Vice-Président du Groupe de travail spécial. UN ورحَّب كذلك بالسيد هارالد دوفلاند (النرويج) نائباً لرئيس الفريق.
    Il a également souhaité la bienvenue à M. Arthur Rolle (Bahamas) en sa qualité de Vice-Président du SBSTA et à Mme Tatyana Ososkova (Ouzbékistan) en sa qualité de Rapporteur de cet organe. UN ورحب بالسيد آرثر رول (جزر البهاما) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية وبالسيدة تاتيانا أوسوسكوفا (أوزبكستان) مقررة للهيئة.
    Il a également salué M. Samuel Ortiz Basualdo (Argentine) en sa qualité de Vice-Président du SBI et M. Petrus Muteyauli (Namibie) en sa qualité de Rapporteur de cet organe. UN ورحب أيضاً بالسيد صمويل أورتيز باسوالدو (الأرجنتين) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية والسيد بيتروس ميتيولي (ناميبيا) مقرِّراً. ثانياً- المسائل التنظيمية
    Il a également souhaité la bienvenue à M. Narcis Jeler (Roumanie) en sa qualité de Vice-Président du SBSTA et à M. Collin Beck (Îles Salomon) en sa qualité de Rapporteur. UN ورحب أيضاً بالسيد نارسيس جيلر (رومانيا) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية والسيد كولن بيك (جزر سليمان) مقرِّراً. ثانياً- المسائل التنظيمية
    Il a également salué M. Ilhomjon Rajabov (Tadjikistan) en sa qualité de Vice-Président du SBI et Mme Mabafokeng F. Mahahabisa (Lesotho) en sa qualité de Rapporteuse de cet organe. UN ورحب أيضاً بالسيد إلهومجون راجابوف (طاجيكستان) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية، والسيدة مابافوكينغ ف. ماهاهابيسا (ليسوتو) مقررة. ثانياً- المسائل التنظيمية
    Il a également salué M. Samuel Ortiz Basualdo (Argentine) en sa qualité de Vice-Président du SBI et M. Petrus Muteyauli (Namibie) en sa qualité de Rapporteur. UN ورحب أيضاً بالسيد صمويل أورتيس باسوالدو (الأرجنتين) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية وبالسيد بيتروس موتيولي (ناميبيا) مقرراً لها.
    Il a également salué M. Samuel Ortiz Basualdo (Argentine) en sa qualité de Vice-Président du SBI et M. Petrus Muteyauli (Namibie) en sa qualité de Rapporteur de cet organe. UN ورحب أيضاً بالسيد صموئيل أورتيز باسوالدو (الأرجنتين) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية، والسيد بيتروس ميتيولي (ناميبيا) مقرِّراً. ثانياً- المسائل التنظيمية
    Le représentant de l’Ouganda, parlant en sa qualité de Vice-Président du Conseil et Président des consultations informelles, a dit qu’il avait l’intention de reprendre les consultations une fois recueillies les vues du Groupe lui-même. UN 59- وقال ممثل أوغندا، متحدثا بصفته نائب رئيس المجلس ورئيس المشاورات غير الرسمية، إنه يعتزم استئناف المشاورات فور الحصول على آراء الفريق نفسه.
    En outre, le Bureau a recommandé que les consultations informelles soient présidées par M. Skoknic Tapia (Chili), en sa qualité de Vice-Président du Conseil. UN وأوصى المكتب كذلك بأن يترأس السيد سكوكنيك تابيا (شيلي)، بصفته نائب رئيس المجلس، المشاورات.
    Le Bureau a recommandé également que les consultations informelles soient présidées par M. Oleh Herasymenko (Ukraine), en sa qualité de Vice-Président du Conseil. UN وأوصى المكتب كذلك بأن يترأس المشاورات السيد أوليه هيراسيمنكو (أوكرانيا)، بصفته نائب رئيس المجلس.
    Elle a également salué M. Daniel A. Reifsnyder (États-Unis d'Amérique) en sa qualité de Vice-Président du Groupe de travail spécial et Mme Teodora Obradovic-Grncarovska (exRépublique yougoslave de Macédoine) en sa qualité de rapporteuse. UN ورحبت أيضاً بالسيد دانيال أ. رايفسنايدر (من الولايات المتحدة الأمريكية) بوصفه نائب رئيس فريق العمل التعاوني، وبالسيدة تيودورا أوبرادوفيتش - غيرنكاروفسكا (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة) بوصفها مقررة الفريق.
    Elle a également salué M. Daniel A. Reifsnyder (États-Unis d'Amérique) en sa qualité de Vice-Président du Groupe de travail spécial et Mme Teodora Obradovic-Grncarovska (ex-République yougoslave de Macédoine) en sa qualité de Rapporteuse. UN ورحبت أيضاً بالسيد دانييل أ. ريفسنيدر (الولايات المتحدة الأمريكية) بوصفه نائب رئيس فريق العمل التعاوني وبالسيدة تيودورا أوبرادوفيتش - غرنكاروفسكا (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة) بوصفها المقررة.
    Le Bureau a recommandé aussi que les consultations informelles soient présidées par M. Guido Kemmerling (Allemagne), en sa qualité de Vice-Président du Conseil. UN وأوصى المكتب أيضا بأن يترأس المشاورات السيد غويدو كيمرلينغ (ألمانيا)، بصفته نائبا لرئيس المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد