ويكيبيديا

    "en science et en technologie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في العلم والتكنولوجيا
        
    • في مجال العلم والتكنولوجيا
        
    • في مجال العلوم والتكنولوجيا
        
    • في العلوم والتكنولوجيا
        
    • العلوم والتكنولوجيا في
        
    Progrès en science et en technologie UN أوجه التقدم المحرز في العلم والتكنولوجيا
    Progrès en science et en technologie UN أوجه التقدم المحرز في العلم والتكنولوجيا
    Progrès en science et en technologie UN أوجه التقدم المحرز في العلم والتكنولوجيا
    La Commission de la condition de la femme a aussi encouragé et soutenu l'éducation et la formation des filles en science et en technologie. UN وقد شجعت لجنة وضع المرأة وأيدت أيضاً تعليم البنات وتدريبهن في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Un programme d'études harmonisé pour le diplôme de maîtrise en science et en technologie nucléaires a été adopté en tant que minimum requis pour l'octroi d'un tel diplôme dans la région. UN وقد اعتُمد منهاج موحد لشهادة الماجستير التي يمنحها اتفاق التعاون هذا في مجال العلوم والتكنولوجيا النووية باعتباره معيار الحد الأدنى لمنح هذا النوع من الشهادات في المنطقة.
    La compétence en science et en technologie, en économie, en droit et dans d'autres domaines pertinents est nécessaire. UN وهي تحتاج إلى أخصائيين في العلوم والتكنولوجيا والاقتصاد والقانون وغير ذلك من الميادين ذات الصلة.
    Professeur, Directrice adjointe du Centre national chinois d'évaluation en science et en technologie. UN أستاذة ونائبة المدير العام للمركز الوطني لتقييم العلوم والتكنولوجيا في الصين.
    Progrès en science et en technologie UN أوجه التقدم المحرز في العلم والتكنولوجيا
    Les conclusions concertées de la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme, adoptées en 2011, listent toutes les mesures nécessaires à l'éducation des femmes et des filles pour améliorer leurs perspectives en science et en technologie. UN والنتائج المتفق عليها للدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة، المعتمدة في عام 2011، تتضمن جميع التدابير الضرورية لتعليم النساء والفتيات لتعزيز فرصهن في العلم والتكنولوجيا.
    2. Veiller à ce que les hommes et les femmes aient des possibilités égales d'acquérir une formation supérieure en science et en technologie et de faire une carrière de technicien, de scientifique ou d'ingénieur. UN ٢ - ضمان تكافؤ الفرص للمرأة والرجل في الحصول على التدريب المتقدم في العلم والتكنولوجيا وممارسة الوظائف كتكنولوجيين وعلماء ومهندسين.
    59. Dans ce domaine, la recherche de l'Université s'attache actuellement à identifier les risques et les avantages d'une accélération des changements en science et en technologie qui affectent le développement dans diverses régions du monde. UN ٥٩ - وتركز أبحاث الجامعة في هذا المجال على تحديد مخاطر وفوائد التغيرات المتسارعة في العلم والتكنولوجيا وهي تؤثر على التنمية في أجزاء مختلفة من العالم.
    Les recherches connexes indiquent que l'exposition et les occasions qui existent au niveau prétertiaire favorisent la réussite des hommes et des femmes à un haut niveau en science et en technologie. UN وتشير البحوث ذات الصلة إلى أن المستوى العالي للإنجاز في العلم والتكنولوجيا بالنسبة للذكور والإناث يتحقق عن طريق التفاعل والفرص التي تتاح على مستوى التعليم الجامعي().
    Se fondant sur ces études, le Ministère a, au cours du mois dernier, adopté une stratégie de promotion d'égalité des chances pour les femmes en science, stratégie qui s'est notamment fixé pour objectif de faire qu'il y ait 20 % de femmes aux échelons administratifs les plus élevés dans la science et la recherche et 30 % dans les postes de chercheur en science et en technologie. UN وعلى أساس تلك الدراسات اعتمدت الوزارة في خلال الشهر الماضي استراتيجية لتعزيز تكافؤ الفرص للنساء في مجال العلوم، نصَّـت، من بين أمور أخرى، على أن تشغل النساء نسبة 20 في المائة من المناصب الإدارية العليا في العلوم والبحوث ونسبة 30 في المائة من مناصب الباحثين في العلم والتكنولوجيا.
    Donner aux diplômés en science et en technologie les incitations et les ressources nécessaires pour lancer des entreprises novatrices, afin d'améliorer les possibilités d'emploi rémunérateur; UN :: منح المتخرجين في مجال العلم والتكنولوجيا الحوافز والموارد ليقوموا بإنشاء مؤسسات مبتكرة بغرض تحسين التوظيف المربح؛
    La formation d'une base nationale de ressources humaines en science et en technologie est l'une des conditions déterminantes dont dépend la création de capacités nationales de recherchedéveloppement. UN إن تدريب قاعدة موارد بشرية محلية في مجال العلم والتكنولوجيا هو أحد أكثر العناصر جوهرية لاستحداث وبناء قدرات محلية في مجال البحث والتطوير.
    Elles forment une masse critique suffisante et ont une infrastructure suffisante pour entreprendre des activités de recherchedéveloppement en science et en technologie. UN وتشكل هذه المؤسسات مجموعة أساسية كافية لإجراء البحوث، ولديها الهياكل الأساسية اللازمة للاضطلاع بالبحث والتطوير في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Grâce à une stratégie privilégiant davantage l'investissement en science et en technologie, le Rwanda a aussi enregistré une croissance accélérée du PIB, soit 4,2% par an en moyenne de 2004 à 2008. UN وسجلت رواندا أيضاً زيادة في نمو ناتجها المحلي الإجمالي من خلال استراتيجيتها التي تركز بشكل أكبر على الاستثمار في مجال العلوم والتكنولوجيا بمعدل نمو سنوي للناتج المحلي الإجمالي بلغ متوسطة 4,2 في المائة من عام 2004 إلى 2008.
    :: On encourage les écoles, entreprises et établissements à rendre l'enseignement de la science et de la technologie plus attrayant et à améliorer les carrières en science et en technologie en proposant des exemples à imiter et en rattachant l'enseignement à la vie quotidienne des jeunes; UN :: يجري تشجيع المدارس والشركات والمعاهد على جعل دراسة العلوم والتكنولوجيا أكثر جاذبية وتحسين المسار الوظيفي في مجال العلوم والتكنولوجيا بمعونة الأمثلة التي تُحتذى وعن طريق ربط التعليم ببيئة الحياة اليومية للشباب؛
    :: De promouvoir la recherche en science et en technologie dans des domaines tels que la médecine tenant compte du sexe des patients et les technologies vertes, pour fournir plus d'opportunités aux femmes; UN :: تشجيع البحث في العلوم والتكنولوجيا في ميادين مثل الطب الجنساني والتكنولوجيات الخضراء لإتاحة مزيد من الفرص للمرأة
    L'université de Vilnius a réalisé une étude sur les chercheurs femmes en science et en technologie. UN وقد أجرى مركز الدراسات الجنسانية بجامعة فيلنيوس دراسة عن النساء الباحثات في العلوم والتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد