Pas besoin d'être en Sicile pour tes imitations. | Open Subtitles | حسنا، لم يكن لديك ل لم يكن لديك لتكون في صقلية للقيام الانطباعات. |
Le Mont Etna en Sicile explose selon des intervalles réguliers. | Open Subtitles | كُلِّ بِضعِ سنوات جبل إتنا في صقلية ينفث مخزونه. |
Malheureusement, Sainteté, J'ai fait des recherches le problème, sont apparemment plus celui d'Alexandrie, un, dans un monastère en Sicile et un a été promis à votre prédécesseur, Le pape Innocent par un maure | Open Subtitles | للأسف صاحب القداسة, بعد أن بحثت بهذه المسألة, اتضح ان هناك الكثير, واحد في الإسكندرية, واحد, في دير في صقلية, |
Mon père et mes oncles sont venus sur un sardinier mais leur sœur est restée en Sicile, tante Sarina. | Open Subtitles | معظمهم أصيبوا في قارب للسردين ولكن أبي لديه أخت بقيت في صقلية العمة زارينا زيا زارينا |
Il a des labos en Sicile pour en tirer l'héroïne. | Open Subtitles | و في صقليه لديه المصانع لمعالجته و تحويله لهيرويين |
Je suis née le 12 août 1974, à Balata, en Sicile. | Open Subtitles | ولدت في 12 آب عام 1974 (في (بالاتا، صقليّة |
C'est en Sicile, près de Palerme. | Open Subtitles | إنها في صقلية بالقرب من باليرمو ليس لديها هاتف ولا عنوان |
Après tant d'années, me voici enfin en Sicile. | Open Subtitles | حسنا، بعد كل هذه السنوات أنا هنا في صقلية للمرة الأولى |
Aux dernières nouvelles, il était à Taormina... pour le championnat du monde de plongée, en Sicile. | Open Subtitles | مؤخراً سمعت أنه في تاورمينا في البطولة العالمية للغوص. في صقلية. |
C'était en Sicile, une partie de ce gâchis. | Open Subtitles | لقد حدث الأمر في "صقلية"، جزء من تلك الفوضى العارمة. |
Il n'avait encore rien fait en Sicile qui justifiait toute cette haine contre lui." | Open Subtitles | بينما هو لم يعمل أي شيء في"صقلية" لتبرير كل ذلك الحقد تجاهه |
Les temps étaient durs en Sicile | Open Subtitles | عندما كانت الاوقات قاسية في صقلية |
Duffy... ça ne va pas du tout, en Sicile! | Open Subtitles | دوفي .. لدينا مشاكل كبيرة في صقلية. |
Tu sais, chaque nuit, ici, en Sicile, | Open Subtitles | أتعرفيين كلّ ليلة هنا في صقلية |
Une période d'un an et demi en Sicile. | Open Subtitles | حوالي العام و نصف العام في صقلية |
en Sicile, quelquefois, nous avons de vrais déluges | Open Subtitles | كنت تعتقد أنها لا تمطر في "صقلية" ولكن كما ترى، إنها تمطر كالشلالات |
C'est tout ce que ça dure, la parenté en Sicile ? | Open Subtitles | هل هكذا يعاملون الآخ في صقلية ؟ |
La Commission de conciliation franco-italienne a jugé que la responsabilité de l’Italie était engagée par une réquisition effectuée par l’Italie en Sicile à une époque où le pays était occupé par les alliés. | UN | ● دعوى الدوق دي غيز - قضت لجنة التوفيق الفرنسية اﻹيطالية بأن إيطاليا مسؤولة عن الاستيلاء الذي نفذته إيطاليا في صقلية في وقت كانت فيه تحت احتلال الحلفاء. |
À l'issue de ces consultations, le Gouvernement italien a informé le secrétariat le 7 mai 2002 de son offre d'accueillir la session du Comité en Sicile du 18 au 29 novembre 2002. | UN | وعقب هذه المشاورات، أبلغت الحكومة الإيطالية الأمانة في 7 أيار/ مايو 2002 بعرضها استضافة دورة اللجنة في صقلية في الفترة من 18 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Les deux gouvernements font à présent des plans avec l'ONU en vue d'associer des experts du groupe commun à une grande opération internationale de recherche et de sauvetage, que le Gouvernement italien organisera en Sicile en mars 2003. | UN | 13 - وفي الوقت الراهن، تخطط الحكومتان والأمم المتحدة لمشاركة خبراء من الوحدة المشتركة في عملية دولية كبرى للبحث والإنقاذ ستنظمها حكومة إيطاليا في صقلية في آذار/مارس 2003. |
Je suis un Américain, réfugié en Sicile. | Open Subtitles | أنا أمريكي أختبىء في صقليه |
Mais tu peux appeler Enzo Capizzi en Sicile, ou vérifier le travail que j'ai fait pour l'équipe de McCauley à L.A. | Open Subtitles | لكن يُمكنك الاتصال بـ(إنزو كابيزي) في (صقليّة)، أو يُمكنك التحقق من العمل الذي قمتُ به لطاقم (ماكولي) في (لوس أنجيليس). |