ويكيبيديا

    "en solidarité avec le peuple" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تضامنا مع الشعب
        
    Réunion des organisations non gouvernementales en solidarité avec le peuple palestinien, organisée sous les auspices UN 2 - اجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية تضامنا مع الشعب الفلسطيني
    Réunion des organisations non gouvernementales organisée par l'ONU en solidarité avec le peuple palestinien, Nicosie, 18 avril 2002 UN اجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية تضامنا مع الشعب الفلسطيني، نيقوسيا، 18 نيسان/أبريل 2002
    La Réunion des organisations non gouvernementales en solidarité avec le peuple palestinien, organisée sous les auspices de l'ONU, s'est tenue à Nicosie (Chypre) le 18 avril 2002. UN 65 - عُقد اجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية تضامنا مع الشعب الفلسطيني في نيقوسيا في 18 نيسان/أبريل 2002.
    Les participants à cet atelier ont examiné les mesures qui pourraient être prises par la société civile africaine en solidarité avec le peuple palestinien. UN وتضمّن الاجتماع عقد حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية الأفريقية، نظرت في الإجراءات التي يمكن أن يتخذها المجتمع المدني في أفريقيا تضامنا مع الشعب الفلسطيني.
    68. Les participants ont saisi cette occasion pour échanger des informations et des données d'expérience et définir des interventions et des stratégies coordonnées, en solidarité avec le peuple palestinien. UN ٦٨ - واغتنم المشاركون في الندوة الفرصة لتبادل المعلومات والخبرات ولوضع اﻷنشطة والاستراتيجيات المنسقة تضامنا مع الشعب الفلسطيني.
    68. Les participants ont saisi cette occasion pour échanger des informations et des données d'expérience et définir des interventions et des stratégies coordonnées, en solidarité avec le peuple palestinien. UN ٦٨ - واغتنم المشاركون في الندوة الفرصة لتبادل المعلومات والخبرات ولوضع اﻷنشطة والاستراتيجيات المنسقة تضامنا مع الشعب الفلسطيني.
    Le programme provisoire de la Réunion des organisations non gouvernementales organisée par l'ONU en solidarité avec le peuple palestinien, tel qu'il figure dans le document de travail No 2, est adopté. UN 43 - اعتمد البرنامج المؤقت لاجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية تضامنا مع الشعب الفلسطيني كما هو وارد في ورقة العمل رقم 2.
    Rapport du Président sur la Réunion internationale des Nations Unies sur la question de Palestine et la Réunion des organisations non gouvernementales en solidarité avec le peuple palestinien, Madrid, 17-19 juillet 2001 UN تقرير رئيس اللجنة عن اجتماع الأمم المتحدة الدولي المعني بقضية فلسطين واجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية تضامنا مع الشعب الفلسطيني المعقودين في مدريد في الفترة من 17 إلى 19 تموز/يوليه 2001
    Rapport du Président sur la Réunion internationale des Nations Unies sur la question de Palestine et la Réunion des organisations non gouvernementales en solidarité avec le peuple palestinien, Madrid, 17 -19 juillet 2001 UN تقرير رئيس اللجنة عن اجتماع الأمم المتحدة الدولي المعني بقضية فلسطين واجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية تضامنا مع الشعب الفلسطيني، المعقودين في مدريد في الفترة من 17 إلى 19 تموز/يوليه 2001
    La Réunion des Nations Unies des organisations non gouvernementales en solidarité avec le peuple palestinien s'est tenue immédiatement après la Réunion internationale. Elle a été caractérisée par une participation étendue de la société civile ainsi que par l'adoption d'une Déclaration et d'un Plan d'action. UN 11 - وتميز اجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية الذي عقد تضامنا مع الشعب الفلسطيني فور انتهاء الاجتماع الدولي بمشاركة واسعة من هيئات المجتمع الدولي وباعتماد بيان وخطة للعمل.
    Le Président dit que la Réunion internationale des Nations Unies en faveur de la paix au Moyen-Orient et la Réunion des organisations non gouvernementales organisée par l'ONU en solidarité avec le peuple palestinien se tiendront à Nicosie les 16 et 17 avril et le 18 avril 2002, respectivement. UN 41 - الرئيس: قال إن اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام في الشرق الأوسط واجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية تضامنا مع الشعب الفلسطيني سيعقدان في نيقوسيا في 16 و 17 نيسان/أبريل 2002 وفي 18 نيسان/أبريل، على التوالي.
    Rapport du Président sur la Réunion internationale organisée sous l'égide de l'ONU à l'appui du processus de paix au Moyen-Orient et sur la Réunion internationale d'organisations non gouvernementales en solidarité avec le peuple palestinien, tenues à Nicosie du 16 au 18 avril 2002 UN تقرير الرئيس عن اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام في الشرق الأوسط، واجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية تضامنا مع الشعب الفلسطيني المعقود في نيقوسيا في الفترة من 16 إلى 18 نيسان/أبريل 2002
    Rapport du Président sur la Réunion internationale organisée sous l'égide de l'ONU à l'appui du processus de paix au Moyen-Orient et sur la Réunion internationale d'organisations non gouvernementales en solidarité avec le peuple palestinien, tenues à Nicosie du 16 au 18 avril 2002 UN تقرير الرئيس عن اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام في الشرق الأوسط، واجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية، تضامنا مع الشعب الفلسطيني، المعقود في نيقوسيا في الفترة من 16 إلى 18 نيسان/أبريل 2002
    Après cette réunion, s'est tenue la Réunion internationale d'organisations non gouvernementales en solidarité avec le peuple palestinien, qui a bénéficié d'une large participation de la société civile, principalement de la région du Moyen-Orient et s'est conclue sur l'adoption d'une déclaration et d'un plan d'action. UN 15 - وصرح قائلا إن اجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية تضامنا مع الشعب الفلسطيني انعقد بعد ذلك، بمشاركة واسعة النطاق من جانب المجتمع المدني، من الشرق الأوسط أساسا. واختتم الاجتماع باعتماد بيان للمنظمات غير الحكومية وخطة عمل.
    Le Président rend compte de la Réunion internationale des Nations Unies sur la question de Palestine et de la Réunion des organisations non gouvernementales en solidarité avec le peuple palestinien auxquelles il a participé à Madrid, du 17 au 19 juillet 2001. UN 8 - الرئيس: قدم تقريرا عن اجتماع الأمم المتحدة الدولي المعني بقضية فلسطين واجتماع الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية تضامنا مع الشعب الفلسطيني اللذين حضرهما في مدريد في الفترة من 17 إلى 19 تموز/يوليه 2001.
    Mme Phommachanh (République démocratique populaire lao) (parle en anglais) : Ma délégation souhaite remercier le Président d'avoir convoqué cet important débat sur la question de Palestine, qui requiert d'urgence toute l'attention de la communauté internationale en solidarité avec le peuple palestinien. UN السيدة فوماتشانه (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) (تكلمت بالإنكليزية): يود وفدي أن يشكر الرئيس على عقد هذه المناقشة الهامة بشأن قضية فلسطين، وهو الأمر الذي يستلزم اهتماما عاجلا وجديا من المجتمع الدولي تضامنا مع الشعب الفلسطيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد