D'ailleurs, je vais l'appeler pour sortir ce soir, en tant qu'amis. | Open Subtitles | في الواقع ، سأتصل بها وأخرج معها الليلة كأصدقاء |
On a d'abord passé beaucoup de temps en tant qu'amis. | Open Subtitles | لذلك بدأنا بقضاء معظم الوقت معاً, كأصدقاء فقط |
C'est une violation totale de notre confiance en tant qu'amis. | Open Subtitles | يُعد هذا إختراق كُلي للثقة بيننا كأصدقاء |
On pourrait se soutenir en tant qu'amis même s'il s'agit d'un autre gars. | Open Subtitles | نحن يمكن أن يكون هناك لبعضهم البعض كأصدقاء حتى لو كان عن رجل آخر. |
Et maintenant, en tant qu'amis, peut-être un nouveau départ ? | Open Subtitles | والأن بصفتنا أصدقاء ربما هنالك بداية جديدة؟ |
en tant qu'amis. Et anciens coéquipiers. | Open Subtitles | كصديقين فقط، وشريكا عمل سابقًا. |
Je pensais peut-être à inviter Matty au bal, en tant qu'amis. | Open Subtitles | لذا، كنت أفكر بشأن الطلب من ماتي الذهاب إلى حفل التخرج كأصدقاء |
Pour finir, d'un mutuel accord on a décidé que l'on marchait mieux en tant qu'amis qu'en tant que couple. | Open Subtitles | خلاصة القول، اننا قررنا معاً اننا كأصدقاء أفضل منا كزوجين |
J'ai gâché toutes bonnes choses dans ma vie, et nous travaillons si bien en tant qu'amis et je ne veux pas gâcher ça. | Open Subtitles | أنا أفسد كل الأمور الجيدة في حياتي، ونحن كأصدقاء جيدون جدا، ولا أريد إفساد ذلك. |
Si vous éteignez les torches, je pourrai récupérer les œufs et faire mon devoir en élevant les dragons en tant qu'amis des hommes. | Open Subtitles | إذا كنت يمكنك أن تصبغ بعض المشاعل يمكنني الحصول على البيض والوفاء بواجبي والنهوض بالتنانين كأصدقاء للبشرية |
Nous demandons la permission d'être entendus sur le problème en tant qu'amis de la Cour. | Open Subtitles | نطلب إذنك لتسمعنا في أمر هذه المشكلة كأصدقاء للمحكمة |
Super qu'on soit assez mature pour s'assoir ici ensemble, à étudier en tant qu'amis. | Open Subtitles | ... بأنهشيءرائعبأنّهيُمكننـاأَننَكُونَ بالغينَ بما فيه الكفاية للجُلُوس هنا معـاً للدِراسَة، كأصدقاء. |
mes bonnes relations ont commencé en tant qu'amis et elles sont devenues plus que ça. | Open Subtitles | ...أعني علاقاتي الجيدة كانت تبدأ كأصدقاء ثم يصبح الأمر أكثر |
J'imagine qu'on pourrait les y emmener... en tant qu'amis. | Open Subtitles | اظن اننا ما زلنا نقدر أن نأخذهم كأصدقاء |
Ne pouvons nous pas parler de ces choses en tant qu'amis ? | Open Subtitles | ألايمكننا ان نتكلم عن هذا كأصدقاء |
Je pensais qu'on sortait ensemble en tant qu'amis. | Open Subtitles | لقد اعتقدت اننا نتسكع كأصدقاء فقط |
Mais on peut, en tant qu'amis. Ça marche pas comme ça. | Open Subtitles | نستطيع أن نقضي الوقت مع بعض كأصدقاء |
J'ai pensé que, vu que nous ne pouvons pas y aller avec les personnes que nous voulons... on devrait y aller ensemble, en tant qu'amis. | Open Subtitles | أظنّ أنه بما أننا نحن الاثنان يمكن أن نذهب مع من نريد... فيمكننا الذهاب سوياً ، كأصدقاء. |
en tant qu'amis... | Open Subtitles | كأصدقاء و كأي شئ ؟ |
Je veux dire... on est juste là en tant qu'amis ou... c'est un rendez-vous ? | Open Subtitles | أعني... هل نحن هنا بصفتنا أصدقاء فقط. أو... |
en tant qu'amis. | Open Subtitles | بصفتنا أصدقاء |
Enfin, en tant qu'amis, d'accord? | Open Subtitles | أعني, فقط كصديقين, صحيح؟ |