ويكيبيديا

    "en tant qu'engagements" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بوصفها التزامات
        
    La direction continue de surveiller de près les montants comptabilisés en tant qu'engagements non réglés. UN وتواصل الإدارة الاهتمام عن كثب بالتحقق من المبالغ المسجلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    Nous continuons néanmoins d'espérer que les promesses de Monterrey et les objectifs Johannesburg seront pris au sérieux, en tant qu'engagements à honorer. UN لكننا ما زلنا آملين في أن تؤخذ تعهدات مونتيري وأهداف جوهانسبرغ مأخذ الجد بوصفها التزامات يتعين تنفيذها.
    iii) Les sommes dues par le PNUE au titre de l'exercice considéré, du précédent ou du suivant sont comptabilisées en tant qu'engagements non réglés. UN `3 ' التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة ترد بوصفها التزامات غير مصفاة.
    Ces principes pourraient être pris en compte en tant qu'engagements additionnels négociés dans le secteur considéré. UN ويمكن إدراج هذه المبادئ في قطاع الطاقة بوصفها التزامات إضافية تم التفاوض عليها.
    La direction continue de suivre de près les montants inscrits en tant qu'engagements non réglés tout au long de l'année. UN وما زالت الإدارة تولي اهتماماً شديداً للمبالغ المسجلة بوصفها التزامات غير مصفاة على مدار السنة.
    L'organisation continue de suivre de près les montants inscrits en tant qu'engagements non réglés tout au long de l'année. UN وما زالت المنظمة تولي اهتماما شديدا للمبالغ المسجلة بوصفها التزامات غير مصفاة على مدار السنة.
    iii) Les sommes dues par le PNUE au titre de l'exercice considéré, du précédent ou du suivant sont comptabilisées en tant qu'engagements non réglés. UN ' 3` التزامات المنظمة المتعلقة بفترات مالية سابقة أو حالية أو مقبلة تبين بوصفها التزامات غير مصفاة.
    iv) Les dépenses engagées par l'Organisation qui se rapportent aux exercices antérieurs, à l'exercice en cours et aux exercices à venir sont comptabilisées en tant qu'engagements non réglés. UN ' 4` التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة تظهر بوصفها التزامات غير مصفاة.
    L'organisation continue de suivre de près les montants inscrits en tant qu'engagements non réglés tout au long de l'année. Annexe UN وما زالت المنظمة تولي اهتماما شديدا للمبالغ المسجلة بوصفها التزامات غير مصفاة على مدار السنة.
    L'administration continue de suivre de près tout au long de l'année l'évolution des montants comptabilisés en tant qu'engagements non réglés. UN وما زالت الإدارة تولي اهتماما شديدا للمبالغ المسجلة بوصفها التزامات غير مصفاة على امتداد السنة.
    iv) Les dépenses engagées par l'Organisation qui se rapportent aux exercices antérieurs, à l'exercice en cours et aux exercices à venir sont comptabilisées en tant qu'engagements non réglés. UN ' 4 ' التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة تظهر بوصفها التزامات غير مصفاة.
    L'administration continue de suivre de près tout au long de l'année l'évolution des montants comptabilisés en tant qu'engagements non réglés. UN وما زالت الإدارة تولي اهتماما شديدا للمبالغ المسجلة بوصفها التزامات غير مصفاة على امتداد السنة.
    La direction continue de suivre de près les montants inscrits en tant qu'engagements non réglés tout au long de l'année. UN وما زالت الإدارة تولي اهتماماً شديداً للمبالغ المسجلة بوصفها التزامات غير مصفاة على مدار السنة.
    La direction continue de surveiller de près les montants comptabilisés en tant qu'engagements non réglés. UN وما زالت الإدارة تهتم عن كثب بالتحقق من المبالغ المسجلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    L'administration continue de suivre de près l'évolution des montants comptabilisés en tant qu'engagements non réglés. UN وما زالت الإدارة تهتم عن كثب بالتحقق من المبالغ المسجلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    L'administration continue de s'attacher à vérifier les montants comptabilisés en tant qu'engagements non réglés. UN وما زالت الإدارة تولي اهتماما وثيقا للتحقق من المبالغ المسجلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    iv) Les dépenses engagées par l'Organisation qui se rapportent aux exercices antérieurs, à l'exercice considéré et aux exercices à venir sont comptabilisées en tant qu'engagements non réglés. UN ' 4` التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة تعرض بوصفها التزامات غير مصفاة.
    La direction continue de surveiller de près les montants comptabilisés en tant qu'engagements non réglés. UN وما زالت الإدارة تهتم عن كثب بالتحقق من المبالغ المسجلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    Dans le bureau pour l'Indonésie, trois opérations comptabilisées en tant qu'engagements non réglés, pour un montant total de 392 112 dollars, n'étaient pas accompagnées de pièces justificatives. UN ففي مكتب إندونيسيا، كانت هناك 3 معاملات مسجلة بوصفها التزامات غير مصفاة، وتبلغ قيمتها الإجمالية 112 392 دولار لا توجد لها مبررات.
    vii) Les engagements non réglés afférents à des exercices à venir sont inscrits aussi bien en tant que charges comptabilisées d'avance qu'en tant qu'engagements non réglés relatifs à des exercices à venir; UN ' 7` تدرج الالتزامات غير المصفاة عن الفترات المالية المقبلة بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها التزامات غير مصفاة عن السنوات المقبلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد