ويكيبيديا

    "en temps de conflit armé a" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والنزاع المسلح
        
    • والنزاع المسلّح
        
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions. UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح تقرير الأمين العام وذكّرت باستنتاجاته الرئيسية.
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé a également présenté un exposé. UN وقدمت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أيضا إحاطة إعلامية.
    Le lendemain, la Représentante spéciale pour le sort des enfants en temps de conflit armé a publié un communiqué de presse exprimant son horreur devant ce crime. UN وفي اليوم التالي، أصدرت الممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح بيانا صحفيا أعربت فيه عن استيائها من الجريمة.
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : UN وقامت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح بعرض التقرير وأشار إلى استنتاجاته الرئيسية، وهي:
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلّح تقرير الأمين العام وأشارت إلى الاستنتاجات الواردة فيه:
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح تقرير الأمين العام وذكّرت باستنتاجاته الرئيسية، وهي:
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح التقرير وذكّرت باستنتاجاته الرئيسة، وهي:
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions. UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح تقرير الأمين العام وذكّرت باستنتاجاته الرئيسية.
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé a fait une déclaration sur les auteurs récidivistes. UN وأدلت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح ببيان بشأن المتمادين في ارتكاب الانتهاكات.
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions. UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح تقرير الأمين العام وذكّرت باستنتاجاته الرئيسية.
    En outre, le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé a facilité le déploiement de spécialistes de la protection de l'enfance auprès de la mission d'établissement des faits en République centrafricaine en 2013. UN وإضافة إلى ذلك، يسّر مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إيفاد خبراء في مجال حماية الأطفال في بعثة تقصي الحقائق الموفدة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في عام 2013.
    À la même séance, la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé a fait une déclaration. UN 18- وفي الجلسة نفسها، أدلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح ببيان.
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé a déclaré que les enfants étaient l'un des groupes qui avaient le plus souffert du conflit syrien, puisque 3 millions d'entre eux étaient déjà touchés. UN وقالت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إن الأطفال يمثلون إحدى الفئات التي عانت أكثر من غيرها من النزاع السوري، بإصابة 3 ملايين طفل بالفعل.
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé a également fait le point sur la situation des enfants touchés par le conflit armé en République démocratique du Congo. UN وقدمت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إحاطة إلى الفريق العامل بشأن آخر التطورات فيما يتعلق بالأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La déclaration de son président sur le sort des enfants en temps de conflit armé a rétabli la cohésion du Conseil sur ce sujet, systématiquement pris en compte dans plusieurs résolutions portant sur des situations précises. UN واستعاد البيان الرئاسي المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح وحدة المجلس بشأن هذا الموضوع، التي عممت كذلك في عدد من القرارات المتعلقة بحالات بعينها.
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions. UN ١٠ - وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح تقرير الأمين العام وذكّرت باستنتاجاته الرئيسية.
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions. UN 19 - وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح تقرير الأمين العام وذكّرت باستنتاجاته الرئيسية.
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions. UN 23 - وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح تقرير الأمين العام وذكّرت باستنتاجاته الرئيسية.
    La Représentante spéciale du Secrétaire général sur le sort des enfants en temps de conflit armé a présenté le rapport et ses principales conclusions. UN ٤4 - وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح تقرير الأمين العام وذكَّرت باستنتاجاته الرئيسية.
    Ma Représentante spéciale pour le sort des enfants en temps de conflit armé a rappelé à toutes les parties leurs obligations au regard du droit international des droits de l'homme et du droit international humanitaire. UN وقد ذكَّرت ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح جميع الأطراف بالتزاماتها بموجب قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé a ensuite informé le Groupe de travail de la situation des enfants en Côte d'Ivoire. UN 29 - ثم قدمت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلّح إحاطة إلى الفريق العامل بشأن حالة الأطفال في كوت ديفوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد