ويكيبيديا

    "en tenue des missions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النظاميين الميدانيين
        
    • النظاميين في الميدان
        
    Il inclurait également le Bureau du Directeur de l'évaluation du personnel en tenue des missions qu'il est proposé de créer. UN وسيشمل أيضا المكتب الجديد المقترح لمدير تقييم الأفراد النظاميين الميدانيين.
    Bureau du Directeur de l'évaluation du personnel en tenue des missions UN مكتب مدير تقييم الأفراد النظاميين الميدانيين
    La création d'un mécanisme indépendant chargé d'évaluer le personnel en tenue des missions permettrait : UN وسيؤدي إنشاء وظيفة مستقلة جديدة لتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين إلى تحقيق الفوائد التالية:
    1 séance d'information à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur les mesures prises pour renforcer encore l'efficacité du personnel en tenue des missions UN تقديم إحاطة إعلامية إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن الجهود الرامية إلى مواصلة دعم كفاءة وفعالية الأفراد النظاميين في الميدان
    5 séances d'information organisées à l'intention des États Membres et des pays fournisseurs de contingents, à leur demande, sur le suivi et l'évaluation de la performance du personnel en tenue des missions UN تقديم 5 إحاطات إعلامية إلى الدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات، عند طلبها، بشأن المسائل المتصلة بالتحقق من الأفراد النظاميين في الميدان وتقييمهم إحاطتان
    Création du Bureau du Directeur de l'évaluation du personnel en tenue des missions UN إنشاء مكتب مدير تقييم الأفراد النظاميين الميدانيين
    Bureau du Directeur de l'évaluation du personnel en tenue des missions UN الحالة مكتب المدير المعني بتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين
    Directeur de l'évaluation du personnel en tenue des missions UN المدير المعني بتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين
    Bureau du Secrétaire général adjoint : création du Bureau du Directeur de l'évaluation du personnel en tenue des missions UN مكتب وكيل الأمين العام: إنشاء مكتب المدير المعني بتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين
    L'établissement d'un poste de directeur de l'évaluation du personnel en tenue des missions permettrait d'améliorer le suivi et l'évaluation de l'utilisation de ce personnel dans les opérations de maintien de la paix, de sa formation et de sa disponibilité opérationnelle. UN وسيكفل إنشاء وظيفة برتبة مدير لتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين تعزيز رصد وتقييم استخدام الموارد النظامية في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك التدريب والتأهب للعمليات.
    :: 1 réunion d'information à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur les mesures prises pour renforcer encore l'efficacité du personnel en tenue des missions UN :: تقديم إحاطة إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن الجهود الرامية إلى زيادة دعم كفاءة وفعالية الأفراد النظاميين الميدانيين
    :: 5 réunions d'information organisées à l'intention des États Membres et des pays fournisseurs de contingents, à leur demande, sur le suivi et l'évaluation de la performance du personnel en tenue des missions UN :: تقديم خمس إحاطات إلى الدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات، على النحو المطلوب، بشأن المسائل المتعلقة بالتحقق من الأفراد النظاميين الميدانيين وتقييمهم
    :: 5 rapports établis à l'issue d'évaluations et examens réalisés dans 5 opérations de maintien de la paix en vue du renforcement de l'efficacité du personnel en tenue des missions, portant notamment sur l'exécution des tâches prescrites, le respect des règles, politiques, pratiques et normes applicables aux Nations Unies et les résultats opérationnels, et rapports de suivi établis en tant que de besoin UN :: إعداد 5 تقارير عن الاستعراضات والتقييمات لدعم كفاءة وفعالية الأفراد النظاميين الميدانيين في تنفيذ المهام الصادر بها تكليف والامتثال لقواعد الأمم المتحدة وسياساتها وممارساتها ومعاييرها السارية في خمس عمليات لحفظ السلام بما في ذلك الأداء التشغيلي؛ وإعداد تقارير المتابعة حسب الاقتضاء
    Création de 2 postes : 1 D-2 (directeur de l'évaluation du personnel en tenue des missions) et 1 agent des services généraux (Autres classes) (assistant administratif) UN إنشاء وظيفتين جديدتين (1 مد-2 لمدير تقييم الأفراد النظاميين الميدانيين و 1 خ ع (ر أ) لمساعد إداري)
    Il est donc nécessaire de créer une entité indépendante et objective chargée d'évaluer le personnel en tenue des missions et d'assister le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix en effectuant des examens et des analyses et en fournissant des recommandations et des conseils quant à l'efficacité du personnel en tenue des missions. UN ولذلك هناك حاجة إلى وظيفة مستقلة لتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين لمساعدة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وذلك من خلال توفير التحليلات والاستعراضات والمشورة الموضوعية والمستقلة، والتوصيات المتعلقة بفعالية وكفاءة الأفراد النظاميين في الميدان.
    Au sujet du compte d'appui, M. Torsella dit que sa délégation appuie la proposition visant à créer un poste de directeur de l'évaluation du personnel en tenue des missions au Bureau du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix. UN 72 - وفي ما يتعلق بحساب الدعم، قال إن وفده يؤيد الاقتراح الداعي إلى إنشاء منصب مدير تقييم الأفراد النظاميين الميدانيين في مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Il est proposé de réaffecter au nouveau Bureau du Directeur de l'évaluation du personnel en tenue des missions du Département des opérations de maintien de la paix les trois postes suivants : 1 P-5 (officier de liaison du Bureau du Conseiller militaire), 1 P-5 [Chargé de liaison hors classe (police)] de la Division de la police et 1 P-4 (responsable du soutien logistique) du Bureau du Sous-Secrétaire général. UN 47 - تقترح إعادة ندب الوظائف الثلاث التالية إلى المكتب الجديد للمدير المعني بتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين داخل إدارة عمليات حفظ السلام: وظيفة ضابط اتصال عسكري أقدم برتبة ف-5 من مكتب المستشار العسكري، ووظيفة موظف اتصال أقدم بالشرطة برتبة ف-5 من شعبة الشرطة، ووظيفة موظف لشؤون الدعم اللوجستي برتبة ف-4 من مكتب الأمين العام المساعد.
    Le Secrétaire général propose de créer un Bureau du Directeur de l'évaluation du personnel en tenue des missions qui examinerait de manière indépendante les progrès accomplis sur la voie des objectifs fixés, et qui formulerait des analyses, des conseils et des recommandations sur l'efficacité du personnel en tenue des missions (ibid., par. 84 à 91). UN 88 - يقترح الأمين العام إنشاء مكتب مدير تقييم الأفراد النظاميين الميدانيين كي يتولى بشكل مستقل مهمة تقييم الأفراد النظاميين الميدانيين، من خلال إجراء استعراضات وتحليلات موضوعية وتقديم المشورة والتوصيات بشأن مدى فعالية وكفاءة الأفراد النظاميين في الميدان (المرجع نفسه، الفقرات 84-91).
    La base de données complète des effectifs militaires et de police permet d'automatiser, de rationaliser et de moderniser les procédures de collecte, de stockage, de contrôle et de communication des données relatives aux agents en tenue des missions. UN تكفل قاعدة البيانات الشاملة لقوام الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التنفيذَ الآلي للإجراءات المعمول بها لـجمع البيانات المتعلقة بالأفراد النظاميين في الميدان وتخزينها ورصدها والإبلاغ بها، وتبسيطَ تلك الإجراءات وتحسينها.
    Établissement de 5 rapports à l'issue d'évaluations et d'examens menés dans 5 opérations de maintien de la paix en vue du renforcement de l'efficacité du personnel en tenue des missions, portant notamment sur l'exécution des tâches prescrites, le respect des règles, politiques, pratiques et normes des Nations Unies et les résultats opérationnels, et établissement de rapports de suivi selon les besoins UN وضع 5 تقارير عن عمليات الاستعراض والتقييم التي تجرى لدعم كفاءة وفعالية الأفراد النظاميين في الميدان لتنفيذ المهام المأذون بها والامتثال لقواعد الأمم المتحدة وسياساتها وممارساتها ومعاييرها السارية في 5 عمليات لحفظ السلام، بما في ذلك الأداء العملاني؛ ووضع تقارير المتابعة حسب الاقتضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد