ويكيبيديا

    "en une journée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في يوم واحد
        
    • في غضون يوم واحد
        
    • بالنسبة ليوم واحد
        
    • ذلك في يوم
        
    • فى يوم واحد
        
    • في اليوم الواحد
        
    • خلال يوم واحد
        
    Je vous ai dit qu'il a fait l'étiquette en une journée. Open Subtitles هل أخبرتك أنه قام برسم الشعار في يوم واحد
    Deux traîtres en une journée. Le Seigneur du Feu sera content. Open Subtitles خائنان في يوم واحد سوف يفرح سيد النار كثيراً
    Les machines actuelles peuvent séquencer un génome humain en une journée. UN وباستطاعة الآلات الحديثة أن ترتب متواليات جينوم بشري في يوم واحد.
    Généralement, les demandes d'avis par courrier électronique sont traitées en une journée. UN وعادةً ما يجاب في غضون يوم واحد على الطلبات المرسلة بالبريد الإلكتروني.
    Dans le seul village d'Akhaldaba, environ 400 personnes ont été tuées en une journée. UN ومن جراء ذلك، كان مجموع من قتل في قرية أخالدابا يناهز ٤٠٠ شخص، وذلك في يوم واحد.
    Dans 99,3 % des cas, les formalités ont été effectuées en une journée. UN أنجز 99.3 في المائة من المعاملات في يوم واحد
    J'ai dévoré ce livre en une journée. Open Subtitles ‏وانكببت على الكتاب وأنهيته في يوم واحد. ‏
    On n'apprend pas à pirater en une journée. Je ne sais pas. Open Subtitles لا يمكنكِ تعليم أحد كيفية الاختراق في يوم واحد
    en une journée, on peut fournir des soins médicaux pour environ mille personnes. Open Subtitles بوسعنا في يوم واحد توفير عناية طبية لنحو ألف شخص.
    Je ne "rage" pas les mardis soirs et je ne fais pas de compétitions pour savoir avec combien de filles je peux coucher en une journée. Open Subtitles أنا لا أغضب في ليالي الثلاثاء أو أدخل في منافسات ـ عن كم الفتيات اللاتي يُمكنني مُضاجعتهم في يوم واحد
    Je ne "rage" pas les mardis soirs et je ne fais pas de compétitions pour savoir avec combien de filles je peux coucher en une journée. Open Subtitles عن كم الفتيات اللاتي يُمكنني مُضاجعتهم في يوم واحد أحياناً أقف بجانب الشيطان الأحمر
    Surtout s'il passe de sondeur à assistant driller en une journée. Open Subtitles خصوصا ًلو أن قفزاته لأعلى من عامل بترول إلى مساعد حفار في يوم واحد
    Mon génie de frère a perdu tout notre troupeau en une journée. Open Subtitles أخي العبقري، أضاع قطيعنا بالكامل في يوم واحد
    Il fallait 100 hommes par semaine pour alimenter un bateau en charbon, mais avec le pétrole, un seul homme pouvait faire cela en une journée. Open Subtitles يستغرقُ 100 رجل في الأسبوع لتزويد سفينة بالفحم لكن مع النفط رجلٌ واحد يُمكنه عمل المهمة في يوم واحد.
    On a eu autant d'appels en une journée que durant toute une semaine. Open Subtitles هذه الاتصالات بخصوص الجرذان في يوم واحد تحتاج لأسبوع.
    Ça fait trois fois en une journée. Open Subtitles هذا يعني أنّه يفعلها ثلاث مرات في يوم واحد.
    Donc, pourquoi Stephen et toi ne l’appelleriez-vous pas pour lui faire savoir que toi, et toi seul, nous as fait perdre plus de travail en une journée que nous ne l'avons jamais fait en un mois. Open Subtitles لماذا لاتقوم بالإتصال عليه وتخبره بأنّك قمت بتعريض الشركة لخسارة في يوم واحد
    les demandes d’avis par courrier électronique sont traitées en une journée. UN وعادة ما يجاب في غضون يوم واحد على الطلبات المرسلة بالبريد الإلكتروني.
    Pas mal en une journée de travail, non ? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة ليوم واحد من العمل، أليس كذلك؟
    La moitié des pertes ont été inscrites en une journée. Open Subtitles أكثر من نصف ذلك في يوم تداول واحد
    Carlyle lança une OPV d'United Defense... et fit en une journée un profit de 237 millions de $. Open Subtitles كارلايل أتفقت على أن تعمم وزارة الدفاع وفى ديسمبرحققت فى يوم واحد أرباحا قدرها 237 مليون دولار
    Je peux rejoindre Valencia en une journée. Open Subtitles أنا يمكن جعله إلى فالينسيا في اليوم الواحد.
    La disposition consistant à examiner les points en une journée est une pratique utile qui devrait être maintenue. UN ويشكل تنظيم العمل على أساس الانتهاء من النظر في مجموعة من البنود خلال يوم واحد ممارسة سليمة ينبغي احترامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد