On pourra retrouver l'origine des paragraphes en utilisant le tableau explicatif figurant à l'annexe I du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. | UN | ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الأول للوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. |
On pourra retrouver l'origine des paragraphes en utilisant le tableau explicatif figurant à l'annexe III du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. | UN | ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الثالث للوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. |
On pourra retrouver l'origine des paragraphes en utilisant le tableau explicatif figurant à l'annexe III A du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. | UN | ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الثالث ألف للوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. |
On pourra retrouver l'origine des paragraphes en utilisant le tableau explicatif figurant à l'annexe III E du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. | UN | ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الذي يرد في المرفق الثالث - هاء من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. |
des véhicules à moteur 16. Le Comité a constaté qu'un certain nombre de réclamations concernaient des véhicules à moteur dont on ne pouvait pas estimer la valeur en utilisant le tableau des valeurs correspondant | UN | 16- رأى الفريق أن هناك عدداً من المطالبات المتعلقة بالسيارات التي لا يمكن تقييمها باستخدام جدول تقييم السيارات(8). |
On pourra retrouver l'origine des paragraphes en utilisant le tableau explicatif figurant à l'annexe IV du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. | UN | ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الرابع بالوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. |
On pourra retrouver l'origine des paragraphes en utilisant le tableau explicatif figurant à l'annexe V du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. | UN | ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الخامس من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. |
b) Les Parties devraient communiquer des informations sur de grands succès en matière de transfert de technologies, en utilisant le tableau 3 révisé; | UN | (ب) ينبغي أن تبلغ الأطراف عن بعض النجاحات الهامة المتصلة بنقل التكنولوجيا، باستخدام الجدول 3 المنقح؛ |
c) Peut être préparé en utilisant le tableau 3 du descriptif de l'appui aux | UN | (ج) يمكن أن تعد باستخدام الجدول 3 من وثيقة دعم البرنامج. |
On pourra retrouver l'origine des paragraphes en utilisant le tableau explicatif figurant à l'annexe III.B du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. | UN | ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الثالث - باء من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.1/Add.1. |
On pourra retrouver l'origine des paragraphes en utilisant le tableau explicatif figurant à l'annexe III C du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. | UN | ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الثالث - جيم من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. |
On pourra retrouver l'origine des paragraphes en utilisant le tableau explicatif figurant à l'annexe VI du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1 qui donne aussi des justifications pour les regroupements d'éléments de texte. | UN | ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق السادس من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1، التي تعرض أيضا الغاية من التجميع. |
181. Le Groupe estime que les principaux acheteurs d’or font perdre aux vendeurs plus de 200 kilogrammes d’or chaque année en utilisant le tableau de Kampala (voir annexes 70 et 71). | UN | 181 - ويقدِّر الفريق أن بائعي الذهب يخسرون 200 كيلوغرام من الذهب سنويا بسبب احتيال مشتري الذهب الرئيسيين عليهم باستخدام جدول كمبالا لقياس درجة نقاء الذهب (انظر المرفقين 70-71). |