ويكيبيديا

    "en vue de la révision de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لتنقيح
        
    De plus, en collaboration avec le Ministère de la justice, elle élabore des propositions en vue de la révision, de l'harmonisation et de la codification des lois. UN وتقوم البعثة أيضا بالتعاون مع وزارة العدل، بوضع مقترحات لتنقيح القوانين ومواءمتها وتدوينها.
    Dans le prenier rapport présenté à la Conférence internationale du Travail en vue de la révision de la Convention No 107 il est dit : UN وذكر أول تقرير أُعد لتنقيح الاتفاقية رقم ٧٠١ الذي قدم إلى مؤتمر العمل الدولي ما يلي:
    L'absence de dispositif juridique et réglementaire harmonisé au niveau régional pose aussi des problèmes, mais un processus a été lancé en vue de la révision de la législation libérienne des armes à feu. UN وثمة أيضا مشكلة تتمثل في عدم وجود إطار قانوني وتنظيمي إقليمي ولكن شُرع في عملية لتنقيح القانون الليبري بشأن الأسلحة النارية.
    16. À sa dix-huitième session, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur l'élaboration de propositions en vue de la révision de la Loi type. UN 16- واصل الفريق العامل، في دورته الثامنة عشرة، عمله على صوغ اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي.
    17. À sa dix-neuvième session, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur l'élaboration de propositions en vue de la révision de la Loi type. UN 17- واصل الفريق العامل، في دورته التاسعة عشرة، عمله المتعلق بوضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي.
    10. À sa quinzième session, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur l'élaboration de propositions en vue de la révision de la Loi type. UN 10- واصل الفريق العامل، في دورته الخامسة عشرة، عمله على صوغ اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي.
    13. À sa seizième session, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur l'élaboration de propositions en vue de la révision de la Loi type. UN 13- واصل الفريق العامل، في دورته السادسة عشرة، عمله على صوغ اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي.
    15. À sa dix-septième session, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur l'élaboration de propositions en vue de la révision de la Loi type. UN 15- واصل الفريق العامل، في دورته السابعة عشرة، عمله في وضع مقترحات لتنقيح القانون النموذجي.
    8. À sa septième session, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur l'élaboration de propositions en vue de la révision de la Loi type. UN 8- واصل الفريق العامل، في دورته السابعة، عمله على صوغ اقتراحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي للاشتــراء.
    9. À sa neuvième session, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur l'élaboration de propositions en vue de la révision de la Loi type. UN 9- واصل الفريق العامل في دورته التاسعة أعماله المتعلقة بوضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي.
    10. À sa dixième session, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur l'élaboration de propositions en vue de la révision de la Loi type. UN 10- واصل الفريق العامل، في دورته العاشرة، عمله على صوغ اقتراحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي للاشتــراء.
    12. À sa onzième session, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur l'élaboration de propositions en vue de la révision de la Loi type. UN 12- واصل الفريق العامل، في دورته الحادية عشرة، أعماله المتعلقة بوضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي.
    12. À sa douzième session, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur l'élaboration de propositions en vue de la révision de la Loi type. UN 12- واصل الفريق العامل، في دورته الثانية عشرة، عمله المتعلق بصوغ اقتراحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي.
    12. À sa treizième session, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur l'élaboration de propositions en vue de la révision de la Loi type. UN 12- واصل الفريق العامل، في دورته الثالثة عشرة، عمله على صوغ اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي.
    12. À sa quatorzième session, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur l'élaboration de propositions en vue de la révision de la Loi type. UN 12- واصل الفريق العامل، في دورته الرابعة عشرة، عمله على صوغ اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي.
    Le module de gestion des ressources humaines du système informatique de l'Office ne se prête pas à l'inclusion d'un système en ligne d'évaluation du comportement professionnel fondé sur des objectifs individuels; des mesures préliminaires seront prises en vue de la révision de la formule de notation remplie manuellement. UN وليس باستطاعة الوحدة الخاصة بإدارة الموارد البشرية في نظام تكنولوجيا المعلومات تلبية ما يحتاجه نظام لتقييم الأداء يرتكز على الأهداف؛ ومع ذلك فإن الخطوات المبدئية لتنقيح تقرير تقييم الأداء لإنجازه يدويا ستمضي قدما.
    Le Groupe de travail a entamé l'élaboration de propositions en vue de la révision de la Loi type à sa sixième session (Vienne, 30 août-3 septembre 2004, A/CN.9/568). UN وشرع الفريق العامل، في دورته السادسة، في عمله بشأن صياغة اقتراحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي (فيينا، 30 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2004، الوثيقة A/CN.9/568).
    2. Le Groupe de travail a entamé l'élaboration de propositions en vue de la révision de la Loi type à sa sixième session (Vienne, 30 août-3 septembre 2004) (A/CN.9/568). UN 2- وبدأ الفريق العامل عمله على وضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي في دورته السادسة (فيينا، 30 آب/أغسطس - 3 أيلول/سبتمبر 2004) (A/CN.9/568).
    Le Groupe de travail a entamé l'élaboration de propositions en vue de la révision de la Loi type à sa sixième session (Vienne, 30 août-3 septembre 2004) (A/CN.9/568). UN وبدأ الفريق عمله على وضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي في دورته السادسة (فيينا، 30 آب/أغسطس - 3 أيلول/سبتمبر 2004) (A/CN.9/568).
    Le Groupe de travail a commencé à élaborer des propositions en vue de la révision de la Loi type à sa sixième session (Vienne, 30 août-3 septembre 2004) (A/CN.9/568). UN وبدأ الفريق العامل عمله في وضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي في دورته السادسة (فيينا، 30 آب/أغسطس - 3 أيلول/سبتمبر 2004) (A/CN.9/568).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد