ويكيبيديا

    "en vue de leur élection par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لكي تنتخبها
        
    • لكي تنتخبهما
        
    • لكي تنتخبهم
        
    • كي تنتخبهم
        
    • لتنتخبها
        
    • لتنتخبهم
        
    • لانتخابها من جانب
        
    • لانتخابها من قِبل
        
    Le Conseil a présenté la candidature des trois États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2012 et venant à expiration le 31 décembre 2014 : Guinée, Guinée-Bissau et Italie. UN رشح المجلس إيطاليا وغينيا وغينيا - بيساو لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Le Conseil a présenté la candidature des quatre États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2013 : Botswana, Fédération de Russie, Pérou et Tanzanie. UN رشح المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013: الاتحاد الروسي، وبوتسوانا، وبيرو، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Le Conseil a présenté la candidature des cinq États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale au Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014 : Bénin, Chine, Éthiopie, Haïti et Japon. UN رشح المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة للجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: إثيوبيا، وبنن، والصين، وهايتي، واليابان.
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure la présentation de la candidature d'un membre du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et d'un membre du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2010. UN وأرجأ المجلس ترشيح عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبهما الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    Les candidatures de sept membres seront présentées, en vue de leur élection par l'Assemblée générale selon la répartition suivante : UN سبعة أعضاء يتم ترشيحهم لكي تنتخبهم الجمعية العامة وفق النمط التالي:
    Par sa résolution 977 (1995), le Conseil a décidé que le Tribunal siégerait à Arusha (République-Unie de Tanzanie) et, par la résolution 989 (1995), il a établi la liste des candidats aux charges de juge du Tribunal, en vue de leur élection par l'Assemblée générale, conformément à l'article 12 du Statut du Tribunal. UN وبموجب القرار 977 (1995)، قرر المجلس أن يكون مقر المحكمة في أروشا بجمهورية تنـزانيا المتحدة، وبموجب القرار 989 (1995)، وضعت قائمة مرشحين لشغل مناصب قضاة المحكمة، كي تنتخبهم الجمعية العامة عملا بالمادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Conformément à sa résolution 2008 (LX) du 14 mai 1976, et à la décision 42/450 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 1987, le Conseil a présenté la candidature des États Membres suivants en vue de leur élection par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1997 : UN عين المجلس، طبقا لقراره ٢٠٠٨ )د - ٦٠( المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٧٦ ومقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، الدول اﻷعضاء التالية لتنتخبها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧:
    Le Conseil a de nouveau reporté la présentation de la candidature de trois membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet au 1er janvier 2009. UN وأرجأ المجلس ترشيح ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لتنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    3. À la 6e séance, le 19 avril, le Conseil a présenté la candidature des sept États Membres suivants en vue de leur élection par l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1995 (voir décision 1994/222 du Conseil) : UN ٣ - رشح المجلس، في جلسته السادسة، المعقودة يوم ١٩ نيسان/أبريل، الدول اﻷعضاء السبع التالية أسماؤها لانتخابها من جانب الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، أعضاء في اللجنة لمدة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ )انظر مقرر المجلس ١٩٩٤/٢٢٢(:
    Par sa décision 2000/201 C, le Conseil économique et social a présenté les candidatures des États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session, pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2001 : UN 5 - وقد رشح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2000/201 جيم، الدول الأعضاء التالية لانتخابها من قِبل الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001:
    Le Conseil a présenté la candidature des cinq États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014 : Bénin, Chine, Éthiopie, Haïti et Japon. UN رشح المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: إثيوبيا، وبنن، والصين، وهايتي، واليابان.
    Le Conseil a présenté la candidature des quatre États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale au Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2013 : Botswana, Fédération de Russie, Pérou et République-Unie de Tanzanie. UN رشح المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013: الاتحاد الروسي وبوتسوانا وبيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Le Conseil a présenté la candidature des sept États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001 : Bahamas, Botswana, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, France, Mexique, République-Unie de Tanzanie. UN رشح المجلس الدول الأعضاء السبع التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: الاتحاد الروسي، بوتسوانا، جزر البهاما، جمهورية تنزانيا المتحدة، فرنسا، المكسيك، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Conseil a présenté la candidature des cinq États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2010 : Comores, Fédération de Russie, Israël, Namibie et Venezuela (République bolivarienne du). UN رشح المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: الاتحاد الروسي وإسرائيل وجزر القمر وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وناميبيا.
    Le Conseil a présenté la candidature des cinq États Membres ci-après en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2010 : Comores, Fédération de Russie, Israël, Namibie et Venezuela (République bolivarienne du). UN رشح المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: الاتحاد الروسي وإسرائيل وجزر القمر وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وناميبيا.
    3. À sa 8e séance, le 4 mai, le Conseil a présenté la candidature des sept États Membres suivants en vue de leur élection par l'Assemblée générale à sa cinquantième session pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1996 (voir décision 1995/221 du Conseil) : UN ٣ - رشح المجلس في الجلسة ٨ المعقودة في ٤ أيار/مايو، الدول اﻷعضاء السبع التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة في دورتها الخمسين لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ )انظر مقرر المجلس ١٩٩٥/٢٢١(:
    Le Conseil a reporté la présentation de la candidature d'un membre parmi les États d'Afrique et d'un membre parmi les États d'Asie et du Pacifique en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014. UN وأرجأ المجلس ترشيح عضو واحد من الدول الأفريقية وعضو واحد من دول آسيا والمحيط الهادئ لكي تنتخبهما الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    Le Conseil a reporté la présentation de la candidature d'un membre parmi les États d'Afrique et d'un membre parmi les États d'Asie et du Pacifique en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014. UN وأرجأ المجلس ترشيح عضو واحد من الدول الأفريقية وعضو واحد من دول آسيا والمحيط الهادئ لكي تنتخبهما الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2014.
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure la présentation de la candidature d'un membre du Groupe des États d'Afrique et de trois membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États en vue de leur élection par l'Assemblée générale au Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2009. UN وأرجأ المجلس ترشيح عضو واحد من الدول الأفريقية وثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Le Conseil a de nouveau reporté la présentation de la candidature de trois membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet au 1er janvier 2009. UN وأرجأ المجلس مرة أخرى ترشيح ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Par sa résolution 977 (1995), le Conseil a décidé que le Tribunal siégerait à Arusha (République-Unie de Tanzanie) et, par la résolution 989 (1995), il a établi la liste des candidats aux charges de juge du Tribunal, en vue de leur élection par l'Assemblée générale, conformément à l'article 12 du statut du Tribunal. UN وبموجب القرار 977 (1995)، قرر المجلس أن يكون مقر المحكمة في أروشا بجمهورية تنـزانيا المتحدة، وبموجب القرار 989 (1995)، وضعت قائمة مرشحين لشغل مناصب قضاة المحكمة، كي تنتخبهم الجمعية العامة عملا بالمادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Par sa résolution 977 (1995), le Conseil a décidé que le Tribunal siégerait à Arusha (République-Unie de Tanzanie) et, par la résolution 989 (1995), il a établi la liste des candidats aux charges de juge du Tribunal, en vue de leur élection par l'Assemblée générale, conformément à l'article 12 du Statut du Tribunal. UN وبموجب القرار 977 (1995)، قرر المجلس أن يكون مقر المحكمة في أروشا بجمهورية تنـزانيا المتحدة، وبموجب القرار 989 (1995)، وضعت قائمة مرشحين لشغل مناصب قضاة المحكمة، كي تنتخبهم الجمعية العامة عملا بالمادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Conformément à sa résolution 2008 (LX) du 14 mai 1976, et à la décision 42/450 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 1987, le Conseil a présenté la candidature des États Membres suivants en vue de leur élection par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1997 : UN عين المجلس، طبقا لقراره ٢٠٠٨ )د - ٦٠( المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٧٦ ومقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، الدول اﻷعضاء التالية لتنتخبها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧:
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure la présentation de la candidature d'un membre du Groupe des États d'Afrique et de trois membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États en vue de leur élection par l'Assemblée générale au Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2009. UN وأرجأ المجلس ترشيح عضو واحد من الدول الأفريقية وثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لتنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    3. À la 6e séance, le 19 avril, le Conseil a présenté la candidature des sept États Membres suivants en vue de leur élection par l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1995 (voir décision 1994/222 du Conseil) : UN ٣ - رشح المجلس، في جلسته السادسة، المعقودة يوم ١٩ نيسان/أبريل، الدول اﻷعضاء السبع التالية أسماؤها لانتخابها من جانب الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، أعضاء في اللجنة لمدة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ )انظر مقرر المجلس ١٩٩٤/٢٢٢(:
    Par sa décision 1999/210 C, le Conseil économique et social a présenté les candidatures des États Membres ci-après en vue de leur élection par l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session, pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2000 : UN ٤ - وقد رشح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٩٩/٢١٠ جيم، الدول اﻷعضاء التالية لانتخابها من قِبل الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد