La vingt et unième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision pendant le segment préparatoire en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption formelle éventuelle lors du segment de haut niveau. | UN | وقد يرغب الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر أثناء الجزء التحضيري من أجل احتمال اعتماده بصفة رسمية، مع أي تعديلات قد يراها مناسبة، أثناء الجزء رفيع المستوى. |
La vingt et unième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner les projets de décision pendant le segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption formelle éventuelle lors du segment de haut niveau. | UN | وقد يرغب الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر أثناء الجزء التحضيري من أجل احتمال اعتماده بصفة رسمية، مع أي تعديلات قد يراها مناسبة، أثناء الجزء رفيع المستوى. |
La vingt et unième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision pendant le segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption éventuelle lors du segment de haut niveau de la réunion. | UN | وقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في النظر في مشروع المقرر خلال الجزء التحضيري لاحتمال اعتماده خلال الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع مع أي تعديلات تراها مناسبة. |
La vingt et unième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision lors du segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption formelle éventuelle lors du segment de haut niveau. | UN | وقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في النظر في مشروع المقرر خلال الجزء التحضيري لاحتمال اعتماده بشكل رسمي، مع أي تعديلات قد تراها مناسبة، خلال الجزء الرفيع المستوى. |
La vingt-deuxième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision pendant le segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption éventuelle lors du segment de haut niveau de la réunion. | UN | وقد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر في الجزء التحضيري بغية إمكانية اعتماده، مع أية تعديلات يراها ملائمةً، في الجزء الرفيع المستوى. |
La vingt et unième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision pendant le segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption éventuelle lors du segment de haut niveau. | UN | وقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في النظر في مشروع المقرر خلال الجزء التحضيري لاحتمال إقراره خلال الجزء الرفيع المستوى مع أي تعديلات تراها مناسبة. |
La vingt et unième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision pendant le segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption éventuelle lors du segment de haut niveau. | UN | وقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في النظر في مشروع المقرر خلال الجزء التحضيري لاحتمال إقراره خلال الجزء الرفيع المستوى مع أي تعديلات تراها مناسبة. |
La vingt et unième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision pendant le segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption éventuelle lors du segment de haut niveau. | UN | وقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في النظر في مشروع المقرر خلال الجزء التحضيري لاحتمال إقراره خلال الجزء الرفيع المستوى مع أي تعديلات تراها مناسبة. |
La vingt et unième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision pendant le segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption éventuelle lors du segment de haut niveau. | UN | وقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في النظر في مشروع المقرر خلال الجزء التحضيري لاحتمال إقراره خلال الجزء الرفيع المستوى مع أي تعديلات تراها مناسبة. |
Les Parties souhaiteront peut-être examiner le projet de décision pendant le segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elles jugeront approprié, pour adoption lors du segment de haut niveau. | UN | وقد ترغب الأطراف في النظر في مشروع المقرر خلال الجزء التحضيري لاحتمال إقراره خلال الجزء الرفيع المستوى مع أي تعديلات تراها مناسبة. |
La vingt-deuxième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner les projets de décision pendant le segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption formelle éventuelle lors du segment de haut niveau. | UN | وقد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن ينظر في مشاريع المقررات أثناء الجزء التحضيري من أجل احتمال اعتمادها بصفة رسمية، مع أي تعديلات قد يراها مناسبة، أثناء الجزء رفيع المستوى. |
Conformément à son usage, la Conférence des Parties souhaitera peut-être adopter les parties du rapport décrivant les travaux menés jusqu'à la fin de la plénière du jeudi, en y apportant tout amendement qu'elle jugera nécessaire. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف، وفقاً للممارسة المتبعة، في اعتماد فروع التقرير التي تصف سير الاجتماع حتى نهاية يوم الخميس، مع أي تعديلات يرى أنها ضرورية. |
Suivant la procédure ordinaire, la vingt-deuxième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision pendant le segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption formelle éventuelle lors du segment de haut niveau. | UN | ووفقاً للإجراءات العادية المرعية، قد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر أثناء الجزء التحضيري من أجل احتمال اعتماده بصفة رسمية، مع أي تعديلات قد يراها مناسبة، أثناء الجزء الرفيع المستوى. |
Adopter, en y apportant tout amendement qu'il juge approprié, le projet d'évaluation de la gestion des risques figurant en annexe à la présente note; | UN | (أ) تعتمد، مع أي تعديلات تراها ملائمة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية؛ |
Le Comité souhaitera peut-être adopter, en y apportant tout amendement qu'il jugera nécessaire, les projets de plans de travail reproduits à l'annexe à la présente note en vue de la préparation des projets de descriptifs des risques et d'évaluations de la gestion des risques pendant la période entre les troisième et quatrième réunions du Comité. | UN | 4 - قد ترغب اللجنة في أن تعتمد، مع أي تعديلات تراها ضرورية، مشاريع خطط العمل الواردة في مرفق هذه المذكرة لإعداد مشاريع موجزات للمخاطر ومشاريع تقييمات لإدارة المخاطر أثناء الفترة بين اجتماعي اللجنة الثالث والرابع. |
La vingt-deuxième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision pendant le segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption éventuelle lors du segment de haut niveau de la réunion. | UN | وقد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر في الجزء التحضيري توطئة لإمكانية اعتماده، مع أية تعديلات يراها ملائمةً، في الجزء الرفيع المستوى. |
La vingt et unième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner cette proposition ainsi que celle soumise par les Etats fédérés de Micronésie et Maurice en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié lors du segment préparatoire pour adoption formelle éventuelle pendant le segment de haut niveau. | UN | 12 - قد يرغب الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف النظر في هذا المقترح بجانب ذلك المقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وموريشيوس خلال الجزء التحضيري لاحتمال اعتماده رسمياً مع أية تعديلات يراها ملائمة خلال الجزء الرفيع المستوى. |