Elle est dans une cellule en-bas. Je vais la faire monter. | Open Subtitles | إنها بـ زنزانة قبض بالأسفل سأطلب منهم جلبها للأعلى |
Non, ils ont un standard de beauté différent en-bas ! Plus elles sont moches, mieux c'est ! Ne laissez pas ces types vous avoir. | Open Subtitles | لا, لديهم معايير مختلفة للجمال بالأسفل أجل, كلما كانت أبشع تصبح أفضل |
Matt, allez à la réception, envoyez quelque chose à Rajesh. Il devient fou en-bas. | Open Subtitles | كن مضيافاً يا مات، وأرسل شيئاً إلى راجيش، قبل أن يُجن بالأسفل |
Savez-vous ce qu'il y a en-bas? Personne? | Open Subtitles | هل تعرفون مالذي يوجد في الأسفل أي أحد فيكم ؟ |
Une gigantesque Société d'En-Haut, créé pour acheter du pétrole à bas prix d'en-bas, et nous le revendre, sous forme d'électricité hors de prix, que nous ne pouvions pas nous payer. | Open Subtitles | هي شركة ضخمة في الأعلى صنعت لتأخذ النفط الرخيص من الأسفل ولتبيعه لنا مجدداً بسعر باهظ للكهرباء لا يمكننا تحمل ثمنه |
Stuart, Bert du labo de géologie, et Mme Petrescu d'en-bas. | Open Subtitles | آه، آه، ستيوارت، بيرت من مختبر الجيولوجيا، و والسيدة بيتريسكو من الطابق السفلي. |
Non, je ne dors pas avec lui. Lorsque je reste ici, je dors en-bas. | Open Subtitles | لا, أنا لا أنام معه حتى عندما أبيت هنا فأنا أنام بالأسفل |
Ça craint pour moi d'aller en-bas. | Open Subtitles | الأمور لا تنتهي جيداً لي بالأسفل |
Ça devrait être là en-bas à droite. | Open Subtitles | أعتقد أنه هناك، بالأسفل على اليمين |
Là-Haut était devenu riche et prospère, mais ici, en-bas, on volait de la matière inversée de Là-Haut pour chauffer nos maisons et survivre, en risquant tout, même nos propres vies. | Open Subtitles | في الأعلى كان ينمو الثراء والأزدهار بينما هنا بالأسفل كنا نسرق المعدن العكسي من الأعلى لندفئ بيوتنا ولننجو ونخاطر بكل شيء حتى بحياتنا |
Et j'essaierai ici, en-bas, de faire de mon mieux. | Open Subtitles | وسأحاول هنا بالأسفل أن أفعل أفضل ما لدي |
- La pompe est en-bas. | Open Subtitles | مضخه الوقود بالأسفل هناك |
On m'a dit que vous étiez en-bas. | Open Subtitles | قالوا بأنك هنا بالأسفل |
Je pensais que tu serais en-bas à construire les barricades. | Open Subtitles | ظننتك بالأسفل تتظاهر |
Il y a eu un vol chez nos voisins. Ils disent que le voleur est venu d'en-bas... | Open Subtitles | جيراننا تعرضوا للسرقة يقولون أنه لص من الأسفل |
...et nous sommes en direct en-bas avec nos neuf finalistes qui attendent les résultats... | Open Subtitles | نحن نبث مباشرةً من الأسفل مع المتنافسون الـ9 النهائيون ينتظرون النتائج بتلهف |
La politique de l'entreprise ne permet normalement pas à quelqu'un d'en-bas de tenir une place aussi importante. | Open Subtitles | سياسة الشركة لا تسمح عادةً لشخص من الأسفل أن يعمل بموقع مهم |
Les trois voleurs d'en-bas arrêtés la semaine dernière ont été pendus à l'aube, faisant monter la tension entre les deux mondes. | Open Subtitles | السارقون الـ3 من الأسفل الذين قبض عليهم الأسبوع الماضي تم إعدامهم هذا الصباح عند الفجر مما رفع التوتر بين العالمين |
Oui, nous sommes d'en-bas, c'est comme ça. Mais nous n'avons rien. | Open Subtitles | أجل, نحن من الأسفل وهكذا هو الوضع وليس لدينا شيء |
Hey, ça te dérange si je vais voir quelqu'un en-bas ? Une reunion ? | Open Subtitles | مهلاً أتمانع إذا قمت بعمل إجتماع في الطابق السفلي ؟ |
Nous ne sommes pas tous comme ces petits cons, là en-bas. | Open Subtitles | نحن لسنا مثل هؤلاء الحمقى في الطابق السفلي. |
♪ Partis d'en-bas, maintenant on est là ♪ | Open Subtitles | #بدأنا من القاع ونحن هنا الآن# #بدأنا من القاع وكامل الفريق هنا الآن# |