"encadré" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "encadré" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإطار
        
    • المربع
        
    • الاطار
        
    • النص المنفصل
        
    • النص الإطاري
        
    • إطار
        
    • الخانة
        
    • النص المؤطَّر
        
    encadré 1 Résultats du programme : Appui renforcé au cycle électoral UN الإطار 1: نواتج البرنامج العالمي: تعزيز نهج الدورات الانتخابية
    encadré 10 Réduire l'impact du changement climatique au Mali UN الإطار 10: الحد من تأثير تغير المناخ في مالي
    encadré 10 Le Programme de microfinancements appuie la production de combustible durable au Nigéria UN الإطار 10: برنامج المِنح الصغيرة يدعم الإنتاج المستدام للوقود في نيجيريا
    Comme il ressort de l'encadré 20, ces risques et les décès qui en résultent restent nettement plus élevés en temps ou au lendemain de conflit. UN وكما هو مبين في الإطار 20، فإن هذه المخاطر والوفيات الناجمة عنها لا تزال أعلى بكثير في أثناء حالات النزاع وما بعدها.
    encadré 4 UNE NOUVELLE FAÇON D'ÉLIMINER LES DÉCHETS DANGEREUX UN المربع ٤: أحد السبل الجديدة لتنظيف النفايات الخطرة
    L'encadré 2 fournit un exemple des économies considérables qui peuvent être réalisées en menant des appels d'offres compétitifs. UN ويقدم الإطار 2 مثالاً على الادخارات الكبيرة التي يمكن تحقيقها جراء تطبيق إجراءات تنافسية في مجال المشتريات الحكومية.
    encadré 5 L'innovation au service du développement durable UN الإطار 5 : الابتكار من أجل التنمية المستدامة
    L'encadré 2 illustre les efforts déployés dans ce domaine par la Chambre de commerce internationale et l'Organisation internationale des employeurs. UN وتبين اللمحة الواردة في الإطار 2 الجهود التي تبذلها غرفة التجارة الدولية والمنظمة الدولية لأرباب العمل في هذا المجال.
    encadré 4 L'illettrisme parmi les jeunes, facteur de vulnérabilité UN الإطار 4: تقييم جوانب الضعف: الأمية في أوساط الشباب
    encadré 4 L'illettrisme parmi les jeunes, facteur de vulnérabilité UN الإطار 4: تقييم جوانب الضعف: الأمية في أوساط الشباب
    encadré 1: Définition de la gestion axée sur les résultats UN الإطار 1: مفهوم الإدارة المستندة إلى النتائج وتعريفها
    encadré 2: Principales techniques de gestion axée sur les résultats UN الإطار 2: التقنيات الرئيسية للإدارة المستندة إلى النتائج
    encadré 26: Une formation à tous les niveaux est essentielle UN الإطار 26: التدريب على كافة المستويات أمر أساسي
    encadré 2: Tendances récentes des investissements directs de la Chine à l'étranger UN الإطار 2 الاتجاهات الأخيرة في الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من الصين
    encadré 4: Progression dans la chaîne de valeur: l'expérience de Tata Motors UN الإطار 4: تجربة شركة تاتا موتورز في رفع مستوى سلسلة القيمة
    encadré 11 Mesure de la confiance institutionnelle (sondage mondial du personnel réalisé en 2005) UN الإطار 11: قياس الثقة المؤسسية: الاستبيان العالمي الموجه للموظفين لعام 2005
    encadré 2 : Agir en coordination pour obtenir rapidement des résultats UN الإطار 2: المكاسب السريعة: الإجراءات المنسقة لإحراز نتائج سريعة
    Les critères pertinents à cet égard sont énumérés dans l'encadré 3 ciaprès. UN وترد في الإطار 3 أدناه معايير مختارة ذات صلة بهذه الشواغل.
    On trouvera dans l'encadré ci-dessous des données sur cette pratique en Ouganda: UN وترد في الإطار الوارد أدناه بيانات عن هذه الممارسة في أوغندا:
    encadré 6 FINANCEMENT DES ACTIVITÉS DU SECRÉTARIAT DE LA CONVENTION DE BÂLE UN المربع ٦: تمويل أمانة اتفاقية بازل والتمويل المقدم من خلالها
    Les observations positives et négatives les plus fréquemment formulées au sujet du logiciel figurent dans l'encadré 1. UN ويرد في الاطار 1 التعليقات الايجابية والسلبية الثلاثة الأكثر تكرارا على المجموعة البرمجية. الاطار1
    encadré 7 CROISSANCE ET REPARTITION SELON LES THEORIES CLASSIQUE ET KEYNESIENNE UN النص المنفصل ٧ النمو والتوزيع في الرأيين الكلاسيكي والكينزي
    encadré 1. Le secteur informel résulte-t-il d'un manque d'efficacité administrative? UN النص الإطاري 1- هل القطاع غير الرسمي وليد رداءة الكفاءة الإدارية؟
    Des informations complémentaires sur l'état d'avancement des textes sont fournies dans un encadré au début de chaque annexe ou appendice au présent document. UN وترد معلومات أخرى عن الوضع الحالي للنصوص في إطار توضيحي أُدرج في بداية كل مرفق أو في تذييل هذه الوثيقة.
    Dans le deuxième encadré sur la gauche, remplacer le texte introduit par les alinéas marqués par des points par le texte suivant : UN في الخانة الثانية على اليسار، يعدل النص الوارد بين النقطتين على النحو التالي:
    encadré 1 UN النص المؤطَّر 1

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد