ويكيبيديا

    "enceinte du siège" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ساحة المقر
        
    • منطقة المقر
        
    • مجمع المقر
        
    • من هذه الناحية
        
    • مجمَّع مقر
        
    Seul le véhicule du Représentant permanent, portant un autocollant spécial, sera autorisé à pénétrer dans l'enceinte du Siège par l'entrée du Secrétariat, sur la 1re avenue. UN دخول السيارات الى ساحة المقر إن دخول السيارات من مدخل اﻷمانة العامة الواقع على الجادة اﻷولى سيكون مقصورا على سيارات الممثلين الدائمين التي تحمل لصائق خاصة.
    Seul le véhicule du Représentant permanent, portant un autocollant spécial, sera autorisé à pénétrer dans l'enceinte du Siège par l'entrée du Secrétariat, sur la 1re Avenue. UN دخول السيارات إلى ساحة المقر إن دخول السيارات من مدخل اﻷمانة العامة الواقع على الجادة اﻷولى سيكون مقصورا على سيارات الممثلين الدائمين التي تحمل لصائق خاصة.
    Seul le véhicule du Représentant permanent, portant un autocollant spécial, sera autorisé à pénétrer dans l'enceinte du Siège par l'entrée du Secrétariat, sur la 1re avenue. UN دخول السيارات الى ساحة المقر إن دخول السيارات من مدخل اﻷمانة العامة الواقع على الجادة اﻷولى سيكون مقصورا على سيارات الممثلين الدائمين التي تحمل لصائق خاصة.
    5. Les VNU peuvent expulser ou exclure de l'enceinte du Siège toute personne qui a violé les règlements du Programme. UN ٥- يجوز لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة أن يطرد أو يستبعد أشخاصاً من منطقة المقر لمخالفتهم لوائحه.
    DROIT APPLICABLE ET AUTORITÉ DANS L'enceinte du Siège UN القانون والسلطة في منطقة المقر
    L'opération exigera à la fois la réinstallation de certains services dans des locaux transitoires et des déplacements dans l'enceinte du Siège lui-même. UN وهذا يقتضي أمرين، هما نقل بعض الإدارات إلى الحيز المؤقت وإحداث تنقلات داخل مجمع المقر نفسه.
    Les véhicules dont les propriétaires souhaitent pénétrer dans l'enceinte du Siège devront emprunter le FDR Drive, direction sud, qui pourra être fermé dans les deux sens à certaines heures. UN وسيكون في إمكان المركبات المتجهة جنوبا في طريق FDR Drive الاقتراب من المبنى من هذه الناحية. وقد تأتي فترات يغلق فيها طريق FDR Drive من كلا الاتجاهين.
    Accès à l'enceinte du Siège de l'ONU UN ارتياد مجمَّع مقر الأمم المتحدة
    Seul le véhicule du Représentant permanent, portant un autocollant spécial, sera autorisé à pénétrer dans l'enceinte du Siège par l'entrée du Secrétariat, sur la 1re Avenue. UN دخول السيارات إلى ساحة المقر إن دخول السيارات من مدخل اﻷمانة العامة الواقع على الجادة اﻷولى سيكون مقصورا على سيارات الممثلين الدائمين التي تحمل لصائق خاصة.
    Seul le véhicule du Représentant permanent, portant un autocollant spécial, sera autorisé à pénétrer dans l'enceinte du Siège par l'entrée du Secrétariat, sur la 1re avenue. UN دخول السيارات إلى ساحة المقر إن دخول السيارات من مدخل اﻷمانة العامة الواقع على الجادة اﻷولى سيكون مقصورا على سيارات الممثلين الدائمين التي تحمل لصائق خاصة.
    Accès à l'enceinte du Siège UN دخول السيارات إلى ساحة المقر
    Accès à l'enceinte du Siège UN دخول السيارات إلى ساحة المقر
    Accès à l'enceinte du Siège UN دخول السيارات إلى ساحة المقر
    Accès à l'enceinte du Siège UN دخول السيارات إلى ساحة المقر
    1. L'enceinte du Siège est placée sous l'autorité et le contrôle de l'Organisation des Nations Unies, conformément aux dispositions du présent Accord. UN ١- تخضع منطقة المقر لسلطة ورقابة اﻷمم المتحدة على النحو المنصوص عليه في هذا الاتفاق.
    Jusqu'à la solution du différend, le règlement de l'Organisation des Nations Unies reste applicable, et les dispositions de la loi ou du règlement du pays hôte que l'Organisation des Nations Unies tient pour incompatibles avec son règlement sont inapplicables dans l'enceinte du Siège. UN وفي انتظار هذه التسوية تطبق لائحة اﻷمم المتحدة ولا يكون قانون أو لائحة البلد المضيف قابلا للتطبيق في منطقة المقر وذلك بقدر ما تدعيه اﻷمم المتحدة من تعارض مع لائحتها.
    PROTECTION DE L'enceinte du Siège ET DU VOISINAGE UN حماية منطقة المقر واﻷماكن المجاورة لها
    L'Organisation des Nations Unies a le droit d'arborer son drapeau, ses emblèmes et signes dans l'enceinte du Siège et sur les véhicules utilisés à des fins officielles. UN العلم والشعار والشارات لﻷمم المتحدة الحق في رفع علمها وشعارها وشاراتها في منطقة المقر وعلى المركبات المستخدمة في اﻷغراض الرسمية.
    h) L'expression " enceinte du Siège " tout au long de l'Accord de siège des VNU est réputée désigner le siège du secrétariat de la Convention. UN )ح( وتشير عبارة " منطقة المقر " في اتفاق المقر كله لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة مقر أمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    L'enceinte du Siège sera fermée au public du dimanche 20 septembre 2009 à 18 heures jusqu'à la fin des travaux, le mercredi 30 septembre 2009. UN 30 - سيُغلق مجمع المقر أمام الجمهور اعتبارا من الساعة 00/18 من يوم الأحد، 20 أيلول/سبتمبر 2009 حتى انتهاء دوام العمل ليوم الأربعاء 30 أيلول/سبتمبر 2009.
    Les véhicules dont les propriétaires souhaitent pénétrer dans l'enceinte du Siège devront emprunter le FDR Drive, direction sud, qui pourra être fermé dans les deux sens à certaines heures. UN وسيكون في إمكان المركبات المتجهة جنوبا في طريق FDR Drive الاقتراب من المبنى من هذه الناحية. وقد تأتي فترات يغلق فيها طريق FDR Drive من كلا الاتجاهين.
    Accès à l'enceinte du Siège de l'ONU UN ارتياد مجمَّع مقر الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد