ويكيبيديا

    "encodage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تشفير
        
    • التشفير
        
    • الترميز
        
    • ترميز
        
    Mais je connais un gars du Mossad qui m'a donné une clé d'encodage. Open Subtitles ولكن لحسن الحظ، أعرفُ شخصاً من الموساد قد أعطاني مفتاح تشفير
    Il faisait de l'encodage, pas des armes ? Open Subtitles حسناً , لقد صَنَع أجهزة تشفير , ليس أسلحة , صحيح ؟
    Il m'a fallu faire appel à 3 experts en encodage pour y arriver. Open Subtitles تطلب مني ومن ثلاث خبراء تشفير من المصرف للقيام بذلك
    Tu vois, rentrer dans l'encodage asymétrique du trésor public est au-dessus de mes capacités. Open Subtitles اختراق نظام وزارة المالية ذو التشفير اللا متناظر يفوق حتّى قدراتي.
    Je suis une grande fan de la technologie des nanobots le complexe d'encodage crypté. Open Subtitles انا من كبار المعجبين بتقنية روبوتات النانو وترميز التشفير المعقد الخاص بها
    Quant aux quatre autres machines, elles méritent une évaluation plus approfondie car elles présentent une configuration de commande et d'encodage particulière. UN أما اﻵلات اﻷربع المتبقية فتستحق مزيدا من التقييم بسبب مواصفات جهاز التحكم وجهاز الترميز.
    Pour ne pas avoir à s'y atteler, ils ont utilisé un encodage Ethernet sophistiqué et streamé le tout grâce à un câble servant à pirater la télé payante. Open Subtitles فقط لتجنب فعلها انتهوا الى ان يستخدموا ترميز ايثرنت معقّد وبثوا البيانات على خط كانوا يستخدمونه لسرقة التلفزيون المدفوع
    J'ai pensé que je pourrais commencer l'encodage du serveur que vous avez demandé. Open Subtitles ارتأيت أن أطوّر تشفير هذا الخادم الحوسبيّ كما طلبتَ.
    Nous avons trouvé un pc portable dans l'une des lattes du plancher de Ted avec un système d'encodage hautement sophistiqué. Open Subtitles وجدنا لابتوب تحت أرضية شقة تيد مع نظام تشفير متطور
    Il y a huit ans, il a créé un programme d'encodage qu'on voulait acheter mais qu'il a refusé de vendre. Open Subtitles منذ ثمانى سنوات صنع نظام تشفير الذى أرادناه,ولم يريد هو أن يبيع
    Je dirige un programme biologique d'encodage d'ADN avec 40 personnes, pour un labo privé. Open Subtitles إني بالواقع متخصصة أحيائية في تشفير الحمض النووي، وأدير فريقاً من 40 عالماً من مجموعة بحثية خاصة التمويل
    Il est caché sous trois niveaux d'encodage. Le temps que je le craque.. Open Subtitles ،إنّه محميّ بثلاث مستويات تشفير ...ولدى تمكُّني من اختراقه
    Ils font de l'encodage pour le Pentagone. Open Subtitles لقد كانوا يصنّعون أجهزة تشفير للبنتاغون
    Il a travaillé sur la procédure d'encodage d'Intersect. Open Subtitles عمل على تشفير تلك الصور بالحاسوب
    Mot de passe plus encodage biométrique. Open Subtitles عبارة المرور بالإضافة إلى البيومترية التشفير
    Tu as un système de communication à encodage avancé dans ton sac Open Subtitles وسيلة اتّصالك متطوّرة التشفير في حقيبتك.
    Ils ont changé la fréquence et le format de l'encodage. Open Subtitles لقد قاموا بتغيير تردداتهم وطريقة التشفير
    Le cryptage et l'encodage du système sont semblables à ceux qu'on avait au Pentagone. Open Subtitles أقصد، بأنّ التشفير وشفرات نظام الإدراك متكافئة بشكلٍ فني لأي شيء كان لدينا في البنتاغون
    Le Gouvernement des États—Unis continue cependant à s'opposer à l'exportation des technologies d'encodage les plus complexes pour des raisons tenant à l'ordre public et à la sécurité nationale. UN غير أن حكومة الولايات المتحدة لا تزال تعترض على تصدير تكنولوجيات التشفير القوية ﻷسباب تتعلق بإنفاذ القوانين واﻷمن القومي.
    Pour ces toponymes, la solution consiste à utiliser la norme Unicode, norme internationale de l'informatique qui permet l'encodage, l'affichage et l'extraction des caractères spéciaux, quels que soient la plate-forme ou le langage utilisés. UN وقد وجد حل لهذه المجموعة من الأسماء الجغرافية من خلال استخدام نمط الترميز الموحد، وهو نمط دولي لصناعة الحواسيب يسمح بترميز الحروف الخاصة وعرضها واسترجاعها، بغض النظر عن المنظومة البرمجية أو اللغة.
    10Broad36 et encodage Ethernet. Open Subtitles - 10BROAD36. يمكننا استخدام ترميز كيبل ايثرنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد