Si la répartition des revenus est généralement mauvaise à l'échelle internationale comme au niveau national, force est de constater que la distribution du savoir est encore pire. | UN | وإذا كان توزيع الدخل سيئاً بوجه عام على كل من المستوى الدولي والوطني، فلا بد من القول إن توزيع المعارف أسوأ منه أيضاً. |
Vu les antécédents, on craignait que l'emploi en 2002 soit encore pire qu'il ne l'a été. | UN | وكانت تطورات سابقة قد أشارت إلى أن معدل العمالة سيكون، في عام 2002، أسوأ مما وصل إليه بالفعل. |
Cette discrimination est encore pire à l'égard des femmes rurales qui constituent la majeure partie de la population. | UN | ويتجلى هذا التمييز على نحو أسوأ ضد النساء الريفيات اللائي يشكلن أيضاً السواد الأعظم من السكان. |
- Mon Dieu, c'est encore pire. - Non, c'est un compliment. | Open Subtitles | ـ يا إلهي هذا أسوء بكثير ـ لا,هذا إطــراء |
Maintenant, la vérité est encore pire que n'importe quel mensonge ! | Open Subtitles | والان الحقيقة اسوء من الكذب حتي لا استطيع تأليفها |
Si ça peut te consoler, c'est encore pire chez moi. | Open Subtitles | اذا كان ذلك يخفف عنك فإن متجري يبدو بحال اسوأ |
La situation est encore pire dans les pays se relevant d'un conflit. | UN | بل إن الوضع أسوأ من ذلك في البلدان الخارجة من نزاع. |
Et comme si cela ne suffisait pas, la B.D de ce matin était encore pire. | Open Subtitles | وإذا لم يكن هذا سيئاً بدرجة كافية فرسومات هذا الصباح كانت أسوأ |
C'est un scandale, il est encore pire que le 1er ! | Open Subtitles | سيدي، لا أصدق هذا هذا الفيلم أسوأ من السابق |
En raison de facteurs d'exclusion, d'inégalité et de subjugation, le sort des femmes âgées se révélait encore pire que celui des hommes. | UN | والنساء المسنات في وضع أسوأ من نظرائهن من الذكور بسبب الاستبعاد والتباين والتبعية. |
Pour ce qui est de la toxicomanie chez les femmes, la situation est encore pire. | UN | وفي حالة استخدام النساء للمخدرات فإن الحالة أسوأ. |
La situation est encore pire concernant l'accès à l'Internet. | UN | والوضع أسوأ فيما يتعلق بإمكانية الاتصال بشبكة الإنترنت. |
Malheureusement, le Conseil pour les droits de l'homme semble se transformer en un organe encore pire à cet égard que son prédécesseur. | UN | ومن المحزن رؤية مجلس حقوق الإنسان يتحول على ما يبدو إلى جهاز أسوأ من سلفه في هذا المجال. |
La situation des femmes semble être encore pire dans la Republica Srpska. | UN | ويبدو أن الحالة أسوأ بالنسبة للمرأة في جمهورية أسربسكا. |
Il a également dit que la ligne de tendance actuelle pour cette année était encore pire et que si la tendance actuelle se poursuivait, la pauvreté en Afrique ne serait jamais réduite de moitié. | UN | وقال أيضا إن الاتجاه الفعلي لهذا العام كان حتى أسوأ من ذلك، وأنه إذا استمر التوجه الحالي فلن يتم أبدا خفض مستوى الفقر بمقدار النصف في أفريقيا. |
Se remémorer des souvenirs comme ceux-là... peut rendre une situation difficile encore pire... si on croit qu'on ne pourra plus jamais être aussi heureuse. | Open Subtitles | إن لحظات التذكر مثل هذه يمكن أن تجعل الوضع القاسي أسوء إذا فكرتي أنكِ لن تكوني بتلك السعادة مُجدداً |
Aussi mauvais qu'il ait été, après tout ce temps en prison, il doit être encore pire. | Open Subtitles | و على مدى سوءه من قبل و بعد بقائه في الحبس على الأرجح سيكون الآن أسوء |
J'espère juste ne pas avoir rendu les choses encore pire. | Open Subtitles | أتمنى فقط أني لم أجعل الأمور تبدو بشكل أسوء |
Mec, je te jure, quand ils prennent une douche, c'est encore pire. | Open Subtitles | اقسم لك انه عندما تستحم , صوتها يكون اسوء من ذلك |
Le gars suivant était encore pire. | Open Subtitles | مارسة الجنس ولمنها لم تحب السكر الرجل التالي كان اسوأ |
Peut-être, mais maintenant qu'on sait que vous nous avez menti, vous avez l'air encore pire. | Open Subtitles | ربّما، ولكننا نعلم الآن أنّك تكذب مما جعل الأمر يبدو أكثر سوءاً |
C'est une sensation affreuse que de croire qu'on est voué à se diriger droit vers les flammes de l'enfer. encore pire le fait que tout le monde te dise à quel point la solution est simple. | Open Subtitles | والأسوأ من ذلك أن كل شخص يخبرك أن الحل بسيط |
La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire. | UN | فقطاع العدالة يشكو من ضعف القدرة، بل إن نظام الإصلاحيات يواجه تحديات أشد خطورة. |
Le seul moyen pour qu'on t'aide est de faire de l'alternative mal encore pire. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لمساعدتك هي بإنزال ألم بك أشدّ من تأنيب الضمير. |
Ce serait encore pire s'il le découvrait sans que tu lui aies dit. | Open Subtitles | سيكون اسوا بكثير لو اكتشف الامر ولم تخبريه انت |
C'est moche que t'ai foiré avec Tasha, mais c'est encore pire ce que t'as fait à Maxine. | Open Subtitles | ما فعلتيه مع تاشا كان خاطئ لكن ما فعلتيه مع ماكسين كان اسواء |
Mais ce serait encore pire de partir sans que tu comprennes pourquoi. | Open Subtitles | ولكن الأسوأ من ذلك هو أن أرحل دون أن تفهمين سبب رحيلى |
Cela doit sûrement te faire sentir encore pire. | Open Subtitles | ذلك غالبًا يشعرك بالسوء أكثر. |