La fouille des environs n'a encore rien donné. mais on ferait mieux de regarder à côté de la main. | Open Subtitles | بحث المنطقة المحيطة لم يظهر شيئاً بعد حسناً ، لا اريد ان اقولَ ماهو واضح |
Il ne s'est encore rien passé. | Open Subtitles | لم يحدث أي شيء حتى الآن إنه ليس سوى قلق فقط |
Ils n'ont encore rien signé, mais les honoraires se monteraient à plusieurs millions. | Open Subtitles | ،لم يوقعوا أي شيء بعد لكن مستحقات ذلك الحساب ستكون في الملايين |
- Oh ! oui, madame. - Tu n'as encore rien vu. | Open Subtitles | حسنا هذا صحيح سيدتي ولكنك لم ترى شيئا بعد |
J'ai encore rien fait. Merci. | Open Subtitles | لم أفعل شيئًا بعد |
Mais t'en sais encore rien. Tu te trouves pas négatif un peu vite ? | Open Subtitles | لم تسمع شيئاً بعد ، ألا تعتقد أن سلبيتك مبكرة قليلاً؟ |
Ils n'ont encore rien résolu. Je me suis lancée. | Open Subtitles | لمْ يعرفوا شيئاً بعد لقدْ قمتُ بالمخاطرة |
Et si vous croyez avoir des ennuis maintenant... vous n'avez encore rien vu. | Open Subtitles | و لا تعتقد بأنك الآن في مشكلة كبيرة لم ترى شيئاً بعد |
Le témoin n'a encore rien dit. | Open Subtitles | الشاهدة لم تقل أي شيء حتى الآن |
La police n'a encore rien trouvé. | Open Subtitles | CCPD لا يزال لم يتم العثور على أي شيء حتى الآن. |
Eh bien, je l'ai encore rien fait. | Open Subtitles | حسناً، أنني لم أفعل أي شيء حتى الآن. |
Si cette femme se sent méprisée, Elle n'a encore rien vu ! | Open Subtitles | إن كانت تلك المرأة تزدري الآن فهي لم تر أي شيء بعد |
Nan, je n'ai encore rien entendu, mais nous travaillons sur l'affaire. | Open Subtitles | لم أسمع أي شيء بعد ، لكننا نتابع الحالة |
Car tu n'as encore rien fait, et tu ne feras rien. | Open Subtitles | ﻷنك لم تفعلي شيئا بعد و لن تقومي بفعل شيء |
J'ai dû lui dire que nous n'avions encore rien. | Open Subtitles | كنت مجبراً على إخباره بأننا لا نملك شيئا بعد. |
Ils n'ont encore rien vu. | Open Subtitles | لم يرون شيئًا بعد. |
La majorité des personnes ont reproché au Gouvernement libanais de ne leur avoir encore rien donné. | UN | وشكا أغلبية الناس من أن الحكومة اللبنانية لم تقدم لهم شيئاً حتى الآن. |
Ces quatre documents sont toujours en attente et je n'ai encore rien reçu à leur sujet. | UN | وتلك المشاريع اﻷربعة لا تزال معلقة، ولم أتلق بعد أي شيء يتعلق بها. |
Mais techniquement, je n'ai encore rien piraté. | Open Subtitles | لن أفعل,ولكن تقنيا أنا لم أخترق أى شئ بعد |
Techniquement, vous n'en êtes pas un parce que vous ne nous avez encore rien dit. | Open Subtitles | فنياً ، أنت لست بواشِ لأنك فى الحقيقة لم تُخبرنـا بأي شيء بعد |
Je n'ai encore rien eu... Alors comment je pourrais avoir du rab ? | Open Subtitles | لم أحصل على أى شىء بعد فكيف سأطلب المزيد؟ |
- Ils savent. - On n'a encore rien dit. | Open Subtitles | نحن لم نقل أيّ شئ رغم ذلك. |
Sam, tu n'as encore rien fait. Sam. | Open Subtitles | انت لم تفعل اي شي حتى الان يا سام |
Mec, vous n'avez encore rien vu. | Open Subtitles | يا صاح,أنت لم ترى شيء لحد الآن |
- On n'a encore rien fait, mais c'est pour bientôt : elle va commencer la pilule. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئ حتى الان,لكن رغم هذا هي سوف تأخذ حبوب منع الحمل |