ويكيبيديا

    "encourage la conférence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تشجع مؤتمر
        
    • يشجع المؤتمر
        
    • تشجع المؤتمر
        
    • يشجع مؤتمر
        
    6. encourage la Conférence du désarmement à poursuivre ses consultations visant à revoir sa composition en vue de parvenir rapidement à un accord sur son élargissement; UN ٦ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على أن يواصل مشاوراته بشأن استعراض عضويته، بغية التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن زيادة توسيعها؛
    6. encourage la Conférence du désarmement à poursuivre ses consultations visant à revoir sa composition en vue de parvenir rapidement à un accord sur son élargissement; UN ٦ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على أن يواصل مشاوراته بشأن استعراض عضويته، بغية التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن زيادة توسيعها؛
    7. encourage la Conférence du désarmement à parvenir rapidement à un accord sur l'élargissement de sa composition; UN ٧ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن توسيع عضويته؛
    21. encourage la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs à agir au plus vite pour déployer les moyens techniques nécessaires afin d'aider les États Membres à lutter contre l'exploitation illégale des ressources naturelles, et l'engage aussi à prendre des mesures immédiates pour appliquer toutes les dispositions du processus de certification des minerais; UN 21 - يشجع المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى على الاستجابة السريعة بأن يهيئ القدرات الفنية الضرورية لدعم الدول الأعضاء في مكافحتها للاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية، ويشجع أيضا ذلك المؤتمر على اتخاذ إجراءات فورية لتنفيذ عملية إصدار شهادات منشأ المعادن؛
    23. encourage la Conférence internationale sur le financement du développement, devant se tenir à Monterrey (Mexique) du 18 au 22 mars 2002, à examiner dans une perspective spécifiquement féminine tous les aspects du financement pour le développement ; UN 23 - تشجع المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المزمع عقده في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002 في مونتيري، المكسيك، على بحث جميع جوانب تمويل التنمية من منظور جنساني؛
    4. encourage la Conférence des Parties à la Convention et l'Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial à continuer de collaborer étroitement et efficacement pour faciliter le financement de la pleine application de la Convention par le Fonds, de manière à atteindre les objectifs fixés par la Convention pour enrayer la détérioration des sols, et en premier lieu la désertification et le déboisement; UN " 4 - يشجع مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ومجلس وجمعية مرفق البيئة العالمية على مواصلة التعاون على نحو وثيق وبفعالية لتيسير تمويل التنفيذ التام للاتفاقية من جانب المرفق بغية تحقيق أهداف الاتفاقية في مجال تدهور التربة وأساسا التصحر وإزالة الغابات؛
    3. encourage la Conférence du désarmement à rétablir son comité spécial au début de la session de 1999. UN ٣ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على أن يعيد إنشاء لجنته المخصصة في بداية دورته لعام ١٩٩٩.
    3. encourage la Conférence du désarmement à rétablir son comité spécial au début de la session de 1999. UN ٣ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على أن يعيد إنشاء لجنته المخصصة في بداية دورة عام ١٩٩٩.
    6. encourage la Conférence du désarmement à intensifier ses consultations visant à revoir sa composition en vue de parvenir rapidement à un accord sur son élargissement; UN " ٦ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على أن يكثف مشاوراته بشأن استعراض عضويته، بغية التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن زيادة توسيعها؛
    4. encourage la Conférence du désarmement à continuer de revoir sa composition; UN ٤ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على أن يواصل استعراض عضويته؛
    4. encourage la Conférence du désarmement à continuer à revoir sa composition; UN ٤ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على أن يواصل استعراض عضويته؛
    3. encourage la Conférence du désarmement à rétablir son comité spécial au début de la session de 1999.» UN " ٣ - تشجع مؤتمر نـــزع السلاح على أن يعيد إنشاء لجنته المخصصة في بداية دورة عام ١٩٩٩ " .
    14. encourage la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à continuer d'intensifier l'assistance technique et les travaux d'analyse liés à la coopération en matière de logistique et de transport en transit ; UN 14 - تشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على مواصلة تعزيز أنشطته في مجال المساعدة التقنية وعمله التحليلي المتصل بالتعاون في ميدان اللوجستيات والنقل العابر؛
    3. encourage la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et autres organisations compétentes à aider les pays en développement à intégrer les politiques relatives à la science, à la technologie et à l'innovation dans leurs stratégies de développement national; UN 3 - تشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وغيره من المنظمات المعنية على مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لدمج سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    3. encourage la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et les autres organisations compétentes à aider les pays en développement à intégrer les politiques relatives à la science, à la technologie et à l'innovation dans leurs stratégies de développement national ; UN 3 - تشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وغيره من المنظمات المعنية على مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لدمج سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    14. encourage la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à continuer d'intensifier l'assistance technique et les travaux d'analyse liés à la coopération en matière de logistique et de transport en transit; UN 14 - تشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على مواصلة تعزيز أنشطته في مجال المساعدة التقنية وعمله التحليلي ذي الصلة بالتعاون في ميدان اللوجستيات والنقل العابر؛
    5. encourage la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et les autres organisations compétentes à aider les pays en développement à intégrer les politiques relatives à la science, à la technologie et à l'innovation dans leurs stratégies de développement national; UN " 5 - تشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وغيره من المنظمات المعنية على مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لدمج السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    21. encourage la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs à agir au plus vite pour déployer les moyens techniques nécessaires afin d'aider les États Membres à lutter contre l'exploitation illégale des ressources naturelles, et l'engage aussi à prendre des mesures immédiates pour appliquer toutes les dispositions du processus de certification des minerais; UN 21 - يشجع المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى على الاستجابة السريعة بأن يهيئ القدرات الفنية الضرورية لدعم الدول الأعضاء في مكافحتها للاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية، ويشجع أيضا ذلك المؤتمر على اتخاذ إجراءات فورية لتنفيذ عملية إصدار شهادات منشأ المعادن؛
    4. encourage la Conférence ministérielle africaine sur le logement et le développement urbain et le Programme des Nations Unies pour les établissements humains à évaluer les ressources locales et les capacités institutionnelles nécessaires pour fournir le capital de départ et l'appui programmatique permettant de catalyser et de mobiliser l'appui de la communauté internationale; UN 4 - يشجع المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تقدير المستوى المطلوب من الموارد والقدرات المؤسسية المحلية اللازمة لتوفير رأس المال الأساسي والدعم البرنامجي لتحفيز وتعبئة الدعم من المجتمع الدولي؛
    2. encourage la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à sa vingt-neuvième session, en 1997, à examiner le rapport plus avant, en tenant compte des vues, observations et propositions présentées par les États membres; UN ٢ - تشجع المؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على أن يواصل، في دورته التاسعة والعشرين في عام ١٩٩٧، مناقشة التقرير آخذا في الاعتبار اﻵراء والتعليقات والمقترحات المقدمة من الدول اﻷعضاء؛
    Son pays encourage la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) à travailler en étroite collaboration avec les institutions financières au sein du système des Nations Unies afin d'assurer la cohérence de la restructuration de la dette à l'échelle du système et de mieux intégrer les programmes de développement dans les travaux de l'Organisation. UN وذكرت أن بلدها يشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) على العمل على نحو وثيق مع المؤسسات المالية في إطار منظومة الأمم المتحدة لتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة بشأن إعادة هيكلة الديون ولمواصلة الحرص على إدماج خطة التنمية في عمل المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد